Вечеринка с коктейлями

Глава 3

 

 

 

Проснувшись рано утром, я осознал, то, что произошло вчера, кардинально меняет мою жизнь в корне. Еще вчера я был таксистом, развозил людей по городу и получал за это деньги, не то чтобы мне этих денег хватало, но я любил свою работу, и она мне приносила удовлетворение. А теперь что? Однажды прокатился с ветерком под градом свинцовых пуль и еле-еле унес свои ноги от людей Морелло, я попал в окружение дона Сальери, который был добр ко всем, и от него скажем, так не разило негативной энергией как от людей мистера Морелло.

Вчера вечером, после того как мою задницу уберег бар Дона, мне многое рассказали про взаимоотношения между доном Сальери и мистером Морелло. Они между собой делили город, но вот открыто друг с другом они не воевали. А вот за то, что они напали на меня во время работы, Морелло рисковал развязать войну в этом городе. Я сначала не понимал, почему из-за меня могла разразиться война на улицах города между двумя группировками, пока мне не объяснил Фрэнк. Фрэнк - это правая рука дона, который знает обо всех делах в городе и часто советует, что то сделать правильнее, не, так как раннее сам задумал Эннио.

Фрэнк объяснил, что когда парни, которых я выручил ночью тогда на такси, убегали от людей мистера Морелло, и то, что я им там подвернулся очень кстати, учитывая то обстоятельство, что один из людей дона Сальери был серьезно ранен. Я как таксист, хорошо зная все закоулочки города, оторвался от погони, и довез до бара. Где они оказались в безопасности. А если бы Поли и Сэм попались в руки Морелло, то он бы долго их пытал и измывался над телами. А это были любимчики дона, поэтому тогда было точно не избежать войны, а так я являлся преградой ему, но так как я оказал услугу Сальери, то он посчитал меня своим другом, и если бы мне понадобилась помощь, я мог сразу же идти к нему и попросить о чем угодно. А раз на меня напали с целью отомстить люди Морелло, то мистер Сальери решил наказать обидчиков своих друзей.

И стало очевидно, что работать в такси я не больше не смогу, да мне собственно, и не хотелось. Мне собственная жизнь, очень дорога, чтобы вот так открыто и беспечно рисковать ею. Вот мне и дали ЦУ - купить хороший костюм, такой в каких ходят бизнесмены и хорошо уважаемые себя люди. Вчера меня до дома довез один из людей Сальери, по пути мы заскочили в магазин и я купил себе костюм, черного цвета. Потом меня отвезли домой, и дома я от всех переживаний перенапряжений лег и сразу же погрузился в царства Морфея.

Наутро я проснулся, бодр и свеж и обдумывал все, что происходило и менялось в моей жизни. Я умылся, оделся в белую рубашку, жилетку, брюки налезли, и чуть было не упали, так что мне пришлось порыться у себя в шкафу и найти ремень. К счастью я его нашел, и, одев брюки, закрепил все ремнем. Посмотрелся в зеркало, и откровенно говоря, сам себя я не узнал. До чего же можно изменить внешность человека только хорошей одеждой.

Налюбовавшись собой, я попил чай с сахаром, заел его бутербродом и пошел прочь с дома. Я ничего не ел, потому что волновался перед разговором с мистером Сальери. Он наверняка захочет дать мне какую-нибудь работу. Но я все же надеюсь что, поручив мне какую-нибудь работу - что это будет примерно та же работа, что и прежде. Я надеялся на работу за рулем, где максимум дону понадобится мое знание города. Я не хотел иметь ничего общего с оружием.

От дома до бара я добрался на трамвае в границах 40-45 минут, и, подходя к двери бара Сальери, у меня было какое-то дурное предчувствие. Я ощущал страх! Мне буквально таки, захотелось по большому.

Но я преодолел это странное чувство и открыл дверь в бар. На дверях висел колокольчик, который звенел при открывании двери. А когда дверь открывалась, все сидящие в баре, сразу оглядывались и бросали свой взгляд на входную дверь, когда через нее кто-нибудь заходил. Но в данную минуту на меня смотрело множество глаз, и мне хотелось буквально сквозь землю провалиться.

Такую напряженную обстановку разрядил пожилой мужчина за барной стойкой. Медленно стареющий мужчина, с образовавшейся лысиной, но по бокам возле ушей еще были белоснежного цвета волосы. Его звали Луиджи.

- Томми, здравствуй! Тебя уже ждут в кабинете!

Луиджи показал рукой по направлению, куда мне нужно идти. Я бы сейчас не отказался от ста грамм злой водички, скажем так - для храбрости!

Я прошел через весь зал под пристальными взглядами людей в баре, повернул к двери за которой раздавались голоса, видно там что то усиленно обсуждали и как бы мне не хотелось мешать разговору, рано или поздно я должен буду туда войти.

Я постучал в двери, слегка их приоткрыл и увидел стоящего спиной ко мне Фрэнка, в торце стола сидел полноватый мужчина, с белоснежно седыми волосами. А сбоку сидел Поли, скрестив на руках пальцы которые мирно лежали на столе.

- Томми! Мы тебя уже давно ждем! Присаживайся!

Я вошел в этот кабинет, где стены были окрашены в темно-зеленый цвет. Шкафы стояли и несколько стеллажей с книгами.

Подойдя к свободному стулу, я сел на него и внимательно посмотрел на дона Сальери. Он на первый взгляд показался мне добрым дядюшкой.

- Томми, доброе утро! Как ты себя чувствуешь?

Голос у дона был расположен к беседе, он звучал как то по отечески, будто сын спустился с комнаты на кухню позавтракать, где отец за горячим чаем читал свежие утренние новости в газете. Так по-английски.

- Хорошо. Как будто заново родился.

- Видишь ли, Томми! Те люди, которые вчера тебя обидели, они имеют свою точку, где они держат новые машины. У тебя есть шанс, преподать им урок и доказать свою преданность нам. Я же тебе даю крышу над головой, работу и охрану от людей Морелло. Поэтому думаю, будет честно, если ты докажешь нам свою состоятельность!

К этому моменту я уже понял, что моя старая жизнь мертва! Тот Томми Андерс, который водил такси - умер двумя днями ранее, поздно вечером, когда убегал от погони. А сегодня утром родился новый Томми, который сможет решать, как сложится его жизнь. Я сам хозяин своей жизни и должен принимать решения самостоятельно, и единственно верные для меня какие только могли бы быть.

- Да мистер, я вас понял!

- Хорошо, малыш, тебе надо будет их так раздолбать, чтобы потом ни одна мастерская была не в состоянии восстановить машину, ты меня понимаешь?

- Да!

- Отлично! Значит, зайдете к Винченцо за инструментами, и к Ральфу за машиной и вперед! А мы с Фрэнком пока выпьем!

Фрэнк взял с полки бутылочку, открыл ее и налил в стакан, мистеру Сальери, немножко отхлебнув из стакана жидкости. Что в стакане было неизвестно, но дон приятно закатил глаза и расслабленно улыбнулся. Потом будто бы, что то вспомнил, посмотрел на меня и сказал:

- И еще Том, одна очень важная вещь, которую ты должен знать и помнить. Веди себя хорошо и не дразни копов. Если ты вдруг им попадешься, то мы все сделаем и тебя оттуда вытащим. Мы своих друзей в беде не бросаем! Но если ты сдашь нас или предашь, то я буду жесток к тебе и отмщу! Просто тебя уничтожу! Я думаю, ты умный мальчик и все прекрасно понимаешь, а теперь ступай!

Мы с Поли поднялись и вышли из кабинета, пересекли через весь зал и вышли через черный выход во внутренний дворик. Там стоял большой ангар, где трудился работяга-бедолага весь испачканный в чернилах и машинном масле. И дальше была пристроена металлическая лестница к жилому дому. Мы направились к этой лестнице, по ней поднялись на уровень второго этажа, Поли открыл дверь, и мы вошли в помещение. Сделав несколько шагов, мы открыли первую дверь по левой стороне и вошли в маленький кабинетик. Этот кабинетик был обустроен тихонько и со вкусом для оружия. А у оружия вкуса никакого.

Перед нами стоял прилавок, а за прилавком сидел старичок, с милыми усами в очках и в руках он держал, какую то книжку. Видно наш визит его отвлек от чтения довольно интересной книги.

- Поли!

- Привет Винченцо! Это Том, он новенький, дай нам чего-нибудь, чтобы раздолбить машины ублюдка Морелло!

- Привет Том!

- Здравствуйте!

Старик поднялся с кресла, и ушел, куда-то за стеллажи. Начал чем то греметь. Я посмотрел на Поли, с вопросительным взглядом. Поли усмехнулся и сказал:

- Томми, у Винченцо можно найти все, что тебе надо для работы. От отмычек, ножей до пулеметов и гаубицы.

- Понятно.

Из-за стеллажей вынырнула фигура Винченцо, у него в руках был ящик и в нем что гремело. По звуку это было похоже на звук бутылок. Когда он подошел поближе я в бутылках рассмотрел торчащие тряпки из горлышек бутылок, а в бутылках булькало горючее. Винченцо поставил на стол ящик и сказал:

- Вот, вам, пожалуйста, несколько коктейлей Молотова. А если хотите уже наверняка превратить машину в груду металлолома, то вон вашему вниманию там, в углу, за твоей спиной Томми, стоит бита. Ей можешь тоже воспользоваться.

- Спасибо Винченцо!

Мы взяли "инструменты" и пошли вниз. Спустились по лестнице и направились к гаражу, в котором трудился чумазый мастер. Возле входа в гараж мы поставили возле стенки ящик с бутылками, им компанию составила бита. А сами направились в гараж.

Зайдя в гараж, Поли несколько раз окликнул парня. Из под машины вылез парень, которого я видел, когда мы шли к Винченцо.

- Ральф, познакомься с новым членом нашей команды. Его зовут Том!

- Очень рад Том, я Ральф!

Какое странное имя. Будто бы он сбежал из страны эльфов и фей.

Мы вышли в компании с Ральфом из гаража, подошли к одной из машин стоящих во дворе. Механик дал мне в руки ключи от автомобиля и пошел обратно в гараж. Работы ему еще видно было не початый край. Я открыл дверь машины, сел за руль, завел двигатель, почувствовав, как двигатель машины приятно и отлаженно заурчал и я улыбнулся. Мне всегда нравилось, когда у машины все работало идеально, даже звук мотора доставлял удовольствие.

Поли положил на заднее сидение биту, и ящик с горючей смесью. Как только он закрыл дверь, я стартанул.

Машина шла хорошо, я чувствовал ее идеально. Быстро ехать в другую часть города мне было без необходимости, на моей стороне был эффект неожиданности. Я соблюдал скорость в районе 35-40 км в час, нужно было не рисковать и не попадаться копам.

До того нужного нам гаража я добрался за 30 минут. В метрах 50 я остановил машину и решил подумать, как совершить месть, чтобы не пострадала моя собственная тушка.

- Томми, я думаю, что ты должен все сделать быстро, чтобы они не успели позвать помощь. И еще кое-что, ты должен все сделать сам. Я не имею права тебе помогать. Сам понимаешь.

Конечно, понимаю! Все прекрасно понимаю!

И у меня как раз созрел план действий!

Ворота из ангара открылись, и вышел один мужчина, скромно одетый в одной руке он держал револьвер, а в другой дымилась только начатая сигарета. Я быстро утопил педаль газа до упора и поехал, а возле этого бедолаги резко вывернул руль в его сторону, и переехал его. Он не успел ничего сделать, даже пикнуть. Только его отнесло на метра два от удара машины, он упал раскинув руки в разные стороны. Револьвер упал недалеко от машины, а сигарета бесследно исчезла.

Я вышел из машины, подобрал револьвер и засунул его себе в карман пиджака. Я просто не знал, куда еще можно было его положить или всунуть. Я пистолет-то держу в руках только первый раз.

Подошел к машине, достал три бутылки с жидкостью, и вошел в этот ангар, как оказалось в этом ангаре, больше охранников не было. В ангаре я обнаружил еще одну дверь, которая, скорее всего, вела в помещение, заметив недалеко маленький шкафчик, я его пододвинул на всю ширину двери, дабы остальные охранники не смогли сразу попасть в ангар и нарезать из меня ленточек. В ангаре стояло три машины, по виду их нему можно было понять, что они еще совсем новенькие. Зачем же их бить и взрывать, если можно угнать. Но указание есть указание - взорвать, так взорвать.

Из кармана достал спички, поджег спичку от коробка и поднес маленький язычок пламени к фитилю. Фитилек загорелся, и я бросил бутылку в салон машины. Пламя набросилось на обшивку салона в машине, и машина внутри запылала. Подобную операцию я повторил еще дважды с еще двумя машинами. Когда машины уже горели, я вернулся в машину, подмигнул Поли, завел машину я начал выезжать из ангара и повел машину обратно в бар. Когда мы подъезжали к повороту, со стороны ангара послышалось три мощнейших взрыва. Наверное, к этому времени огонь добрался до двигателей и они взорвались. Ну, теперь точно эти машины ремонту не подлежат. А ведь машины были новенькие, на них еще даже муха не сидела.

Конечно, во время выполнения этой работы адреналин внутри меня так и бил.

Через 30 минут мы подъехали к бару. Заглушив двигатель, мы вышли и пошли к бару. Зайдя в бар, за одним из столиков находящихся у стены сидел дон Сальери, и курил. Неизвестно какую он уже выкуривал сигарету.

Мы подсели к нему.

- Ну, как все прошло?

- Босс, Томми настоящий монстр! Он с машинами так разобрался, что они даже пикнуть не успели.

Дон громко засмеялся и сказал:

- Ха-ха-ха! Морелло должно быть кипятком мочится! Молодцы ребята! Идите, отдыхайте! Том! Молодец - ты хорошо поработал!

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: