ЛИТЕРАТУРА
ИГРА
ШУТКА
Что такое шутка? Если давать объяснение этому слову, то можно сказать, что это предметное действие или сообщение, вводящее кого-то в заблуждение с целью создания смешной ситуации. В журналистике, как и в обычном межличностном общении, шутка встречается довольно часто. Обычно шутки включаются при необходимости в текст в качестве его фрагмента. Но бывают случаи, когда шутка присутствует на газетной или журнальной полосе в качестве самостоятельного жанра. Почему шутка относится именно к художественно-публицистическим, а не к каким-то иным жанрам? Основная причина этого заключается в том, что текст, который можно назвать «шуткой», возникает как продукт авторской фантазии, домысла.
Домысел используется и в некоторых иных жанрах журналистики, например для реконструкции событий, в которых автор не принимал участия и о которых знает только кое-что понаслышке. В таком случае реконструируются лишь второстепенные детали, не искажающие суть дела. Если же автор ставит своей целью развлечение читателя и ради этого создает мистификацию (шутку), то в этом случае материал может быть выдуманным от начала до конца. И если это так, то он может быть отнесен к самостоятельному журналистскому жанру. Шутки в газетах или журналах чаще всего преследуют две основные задачи. Первая задача заключается в развлечении читателя.
Вторая задача подготовки и публикации шутки может быть определена как розыгрыш читателя.
Из публикации «Одна возлюбленная пара» (Комсомольская правда. 14 февраля. 1997) |
Одна возлюбленная пара всю ночь гуляла до утра. Он был психолог, любитель природы и Зигмунда Фрейда. Он подозрительно редко или часто дышал. Он рвал полевые цветы и ел их. Он был до такой степени куртуазен, что брал чашку тыльными сторонами ладоней. Она, надев свой блестящий плащ, как правило, падала в лужи. В магазине, тщательно подсчитав сдачу, уходила, оставив на прилавке и кошелек и авоську. А приглашая кого-нибудь в гости, она по рассеянности называла чужой адрес. Однажды Она правильно назвала ему свой адрес и готовилась к встрече. В середину торта «Прага» Она водрузила слепленного из теста крокодила (я забыла сказать, что Он был похож на крокодила). Крокодила Она раскрасила фиолетовой краской с зелеными прожилками. Вместо зубов вставила «молнию», а в рот положила грецкий орех. Было недурно... И т.д. |
Как видим, предложенное в этой публикации некое содержание может быть легко отнесено читателем на счет фантазии автора. Однако, учитывая то, что материал опубликован в День Святого Валентина (День всех влюбленных), аудитория поймет, что цель публикации — развлечь читателя и вряд ли упрекнет за это журналиста. |
Из публикации «Обитатели атолла Гуао» (Известия. 1 апреля. 1996) |
Небольшой коралловый атолл Гуао, находящийся в самом центре островной гряды Малый Гуао, что к юго-западу от Маршалловых островов, мало чем отличается от нескольких десятков точно таких же крохотных кусочков суши, окруженных тихоокеанским мелководьем и покрытых буйной зеленью. До сих пор жители этого густонаселенного региона были убеждены, что эти труднодоступные из-за окружающих их рифов острова необитаемы. Вполне понятно поэтому состояние шока, в котором оказался владелец прогулочной яхты-катамарана «Секвойя» и его спутники при виде появившихся из зеленой чащи необыкновенного вида людей. Все они, по крайней мере на расстоянии, очень похожи друг на друга, практически — на одно лицо. Мужчины острова приземисты и коренасты, ростом не больше 5 футов (1 фут равен 30,5 см). Женщины же, наоборот, высоки (на один-полтора фута выше мужчин) и по-своему грациозны. Их можно было бы назвать привлекательными, если бы не чрезвычайно удлиненная форма носа, кончик которого смыкается с верхней губой... Изъясняются между собой «гуаомен», как могли понять эксперты, резкими гортанными голосами, похожими на крик обезьян... И т.д. |
Один читатель (особенно если он каким-либо образом связан с наукой антропологией), не обративший внимание на дату публикации, конечно же, не сразу поймет, что журналисты разыграли его, заставив немножко поволноваться в связи со «знаменательным» открытием новой расы людей. А другой — вообще не поймет, что данный текст есть не что иное, как шутка. Подобное возможно не только потому, что то, о чем пишут журналисты, происходит где-то далеко и не поддается проверке (по крайней мере — для большинства читателей). События, освещаемые в шуточной публикации, могут происходить, так сказать, территориально поблизости, но относиться к сфере, которая мало известна читателю. |
Удачная шутка, рассчитанная на всех читателей того или иного издания, в современной журналистике встречается относительно редко. Дело в том, что журналисты, стремясь к тому, чтобы читатель не сразу понял, что его разыгрывают, стремятся написать текст как можно правдоподобнее. Для этого они снабжают его ссылками на авторитетное мнение, приводят всевозможные цифры, справки, выписки из досье и т.д. Это повышает доверие аудитории к текстам.
Кроме того, надо иметь в виду и то обстоятельство, что современный читатель, радиослушатель, телезритель живет в такой стране и в такое время, когда возможны самые невероятные вещи, самые непредсказуемые события, поэтому они готовы поверить всему и уже не ожидают, что журналисты начнут дополнять и без того «фантастическую» реальность своими выдумками. И вряд ли стоит удивляться, что найдется немало читателей, которые поверят не только публикации о некой неизвестной ранее расе людей «гуаомен», но и другим, гораздо более невероятным сообщениям.
В номере «Комсомольской правды» за 1 апреля 1999 г. на первой полосе опубликован большой фотоснимок, на котором изображены военнослужащие, несущие на плечах авиационную ракету «воздух — воздух». Снимок сопровождает небольшой текст, из которого следует, что эту ракету потерял над Москвой российский самолет, который летел бомбить натовские войска, напавшие на Югославию, и что ракета эта не долетела до Кремля всего лишь двадцать метров. Вроде бы, если иметь в виду высочайшие требования к полетам авиации над Москвой и соответствующий уровень контроля за выполнением этих требований, — это невозможное явление, невероятная сенсация.
Но на фоне вполне реальных взрывов террористами жилых домов в Москве, чуть ли не каждодневных похищений с военных складов оружия, взрывчатых веществ, захватов заложников, случаев продажи людей в рабство, например в Чечню (в том числе и москвичей), и т.п., и т.д. опубликованный «Комсомольской правдой» «факт» уже не кажется невероятным, тем более опубликованным только ради того, чтобы посмешить аудиторию в связи с приходом «дня смеха» — первое апреля.
Конечно же, журналисты понимают, что не всякую шутку, изложенную в духе серьезной публикации, аудитория может «раскусить». Чтобы помочь ей это сделать, в шутливых текстах оставляются «маячки», позволяющие проницательному читателю сориентироваться в тоне материала, осознать его предназначение. Это могут быть логические и статистические несуразности, фабулы, известные по старым анекдотам, каламбуры и пр.
Из публикации «Самый секретный сейф КГБ» (АиФ. № 13. 2000) |
В ней рассказывается о неком секретном хранилище, якобы принадлежащем спецслужбам России, в котором хранятся самые главные секреты страны, «которые вот уже более 1000 лет переходят по наследству от одного правителя к другому». Автор сообщает и о головах Николая II и Адольфа Гитлера, заспиртованных в банках, и о полукилограммовом бриллианте «Солнце Востока», и о трупе инопланетянки и прочих «экспонатах», а затем сообщает о «главной тайне», изложенной в следующем отрывке «Вечные мозги». |
«Послушайте, все, что вы мне показываете, конечно же, интересно. Но это экспонаты, при всей своей уникальности достойные лишь кунсткамеры. А есть ли у вас что-то, что составляет действительно главную тайну России?» — «Боюсь получить нагоняй от президента. Ну да ладно. Вас пустили с его разрешения, так что...» То, что мне показал генерал-полковник, поначалу на меня вообще не произвело никакого впечатления — один из сейфов был битком набит каким-то серым порошком. Я зачерпнул горсть и нечаянно просыпал часть вещества на пол. Генерал Милованов аж подпрыгнул от возмущения: «Вы что себе позволяете! Немедленно уберите руки!» — «Это что, гексоген? Может взорваться?» — я недоумевал, видя столь резкую реакцию внешне очень сдержанного генерала. «Да вы сами не знаете, до чего вы дотронулись своими грязными руками!» Из рассказа генерала я узнал, что серый порошок — не что иное, как экстракт так называемого серого вещества человеческого мозга. Причем экстракт изготавливается лишь из головного мозга умерших руководителей страны. После их смерти, втайне от родственников, мозг изымается в морге и поступает в кранознаменную ордена Ленина спецлабораторию ФСБ. Там из него извлекают «серые» участки, ответственные за прием решений и содержащие клетки памяти. Затем частицы мозга обезвоживаются в течение полугода очень медленно, чтобы не повредить содержащуюся в них информацию. Поскольку самые главные секреты государства не передаются ни письменно, ни устно — дабы избежать их утечки, то этим способом еще с незапамятных времен каждого нового правителя «снабжали» гостайнами. Операция по внедрению секретов достаточно проста — в левом ухе делается небольшой надрез, а затем шприцем вводятся высушенные клетки. «Еще ни разу не было сбоев, — говорит Милованов, — лишь в случае с Борисом Николаевичем мы слегка переусердствовали — и то по его просьбе. Он хотел узнать не только новые, так сказать, текущие тайны, доставшиеся по наследству от недавно ушедших от нас Черненко и Андропова, но даже те, которые знали Владимир Мономах и Иоанн Грозный. Мы просьбу Ельцина выполнили, но его мозг сильно перегрузился. Из-за этого Борис Николаевич так быстро превратился из моложавого мужчины в... Вы понимаете, что я хочу сказать. В случае с новым президентом мы такой оплошности, конечно, уже не допустим». Я с огромным сожалением уходил из тайного убежища: скольких государственных тайн я так и не узнал! Но, увы, отпущенные мне 15 минут истекли. Думаю, что и читателям было бы интересно узнать, что еще хранится в самом секретном сейфе КГБ. Но не расстраивайтесь, у многих из вас сегодня уже есть возможность продолжить мое путешествие по тайнам. Для этого достаточно позвонить по секретному телефону: (095) 925-30-70. И прежде чем спецсотрудник, закрепленный за этим номером, успеет что-либо ответить, скажите: «С разрешения Владимир Владимировича». Сотрудник назначит час, в который вы можете — естественно, не за бесплатно — посетить самое секретное хранилище России. |
В этом тексте даже самого незадачливого читателя должны были насторожить, как минимум, три момента. Во-первых, то, что якобы уже во времена Ивана Грозного в России знали, как устроен мозг человека, могли определять функции его клеток и делать нейрохирургические oпeрации и хранить, избегая разложения, столь ценный органический материал в течение столетий в обычном сейфе и «насыпью». Во-вторых, то, что за тысячу лет существования «главной тайны» России о ней не узнала ни одна разведка мира. А в-третьих, что «главную тайну» России можно запросто узнать, позвонив «спецсотруднику» и заплатив ему предварительно определенную сумму денег. В тексте можно обнаружить и другие подсказки, помогающие аудитории установить его статус мистификации. К сожалению, не все читатели оказываются способны их заметить. Именно такая категория людей и оказывается реальной жертвой журналистского розыгрыша. В частности, после опубликования материала «Самый секретный сейф КГБ» в редакцию «Комсомольской правды» по секретному телефону «с разрешения Владимир Владимировича» позвонили около двух тысяч человек, пожелавших заплатить деньги за то, чтобы узнать «главную тайну» России лично. |
Здесь надо заметить, что по частоте использования мистификации как жанра периодическая печать во многом отстает от аудиовизуальной журналистики. Это происходит потому, что, скажем, то же телевидение обладает гораздо более широкими возможностями для того, чтобы выдать выдумку за чистую правду. Так, например, в «День смеха», т.е. первого апреля 2000 года, по телеканалу ТВЦ в 23 часа 20 минут прошла телепередача, подготовленная группой журналистов под руководством Олега Вакулова, которая называлась «Российские тайны: следствие ведет ТВЦ». В этой передаче, длившейся двадцать пять минут, журналисты вполне серьезно утверждали, что построенные в Москве при Сталине высотные здания (МГУ на Воробьевых горах, МИД, гостиница «Киевская» и др.) представляют собой не что иное, как хитро закамуфлированные ядерные ракеты стратегического назначения, которые советское правительство планировало применить в случае начала атомной войны с Америкой. При этом журналисты в качестве доказательства привели несколько интервью с якобы дипломатами, а также работниками спецслужб, обслуживавшими эти ракеты, а потом, из-за отсутствия денег на их содержание переставшими это делать. На экране даже появился сам исполняющий обязанности президента России В. В. Путин, к которому якобы обратились журналисты с просьбой разобраться в ситуации с этими ракетами. Данная телепередача — не только шутка, но и прекрасный пример того, как, используя СМИ, можно фальсифицировать практически любую проблему.
В этой передаче, как и в приведенном выше газетном тексте, можно обнаружить подсказки, помогающие аудитории установить ее статус. Другое дело, сумеют ли их заметить читатели газеты или же примут все написанное за чистую монету. Если произойдет именно так, то это будет означать прежде всего то, что усилия журналистов, затраченные на подготовку публикации, оказались напрасными.
в начало
Основной причиной появления жанра «игра» на страницах периодической печати является потребность аудитории в развлекательной информации. «Родственниками» данного жанра являются хорошо известные «кроссворды», «чайнворды» и т.п., не требующие особых интеллектуальных усилий, какой-то специальной подготовки для их освоения, но все же увлекающие читателя некой загадкой, скрытой в них и требующей разгадки. Игра как тип публикаций относится к художественно-публицистическим жанрам. Это объясняется тем, что игра в полной мере является плодом художественной фантазии ее составителя.
Автор игры обычно полностью выдумывает ее сюжет, правила, разрабатывает различные ситуации, проблемы, которые предлагается разрешить читателям таких произведений. Этот жанр наиболее активно используется на страницах массовых изданий. Это объясняется тем, что аудитория именно таких СМИ склонна тратить свое время на разгадывание кроссвордов, загадок, головоломок. Так, скажем, очень часто публикации, представляющие этот жанр, появляются на страницах многотиражных «Аргументов и фактов». Здесь, например, хорошо прижилась рубрика «Следствие ведет Обознанский», под которой систематически печатаются загадки для читателей и ответы на них.
Публикации в жанре «игра» могут, разумеется, иметь и другое содержательное наполнение. Это может быть, например, игра в войну с внеземными цивилизациями или «плавание» по морям и океанам, или «путешествие во времени». Сюжетом ее может стать интрига, заключенная в каком-то романе, поэме и т.д. Что именно выберет составитель игры в качестве ее предмета, зависит от его фантазии, знаний, способностей, а также от того, насколько то, что он собирается предложить аудитории, окажется, по его прогнозам, интересным для нее. Обратимся к журналистской практике.
Из публикации «Пейзаж с индюком» (АиФ. №45. 1999) |
Как ни странно, у сыщиков тоже бывают выходные. Однажды в субботу следователь Обознанский решил отдохнуть от борьбы с преступностью и культурно окрепнуть. Благо в картинной галерее на улице Двадцати банкирских коммерсантов проходила выставка «Неизвестные шедевры европейской живописи». Обознанский рассматривал картины в тяжелых рамах, пока его внимание не привлек оживленный диалог. Один из его участников, хозяин галереи Б. Режнев, утверждал, что 100 тысяч долларов — очень неплохая цена за картину Джотто «Пейзаж с индюком», написанную в 1331 году. Второй, президент правления «Ракомбанка» С. Залубко, настаивал на том, что живопись итальянского Возрождения — это, конечно, хорошо, здорово, но и 80 тысяч долларов — тоже неплохая цена. Сошлись на 90 тысячах... Следователь Обознанский не считал себя крупным знатоком живописи. Но, вернувшись домой, он позвонил старому приятелю и попросил тщательно проверить галерею: «Сдается мне, там продают одни подделки». Почему Обознанский пришел к такому выводу? Ответ на предыдущую загадку (см. № 44): из школьного курса геометрии следует, что три точки определяют плоскость. То есть стол о трех ногах в принципе не может качаться. Это и заставило Обознанского заподозрить в убийстве того гражданина, что подкладывал под ножку крахмальную салфетку. |
Данная загадка является только одной из ступенек игры, ведущейся на страницах «АиФ» с читателями, но и она дает возможность составить определенное представление о характере подобных публикаций. Как видим, автор игры в качестве модели текста избрал детективный жанр. Здесь, как и в настоящем детективе, есть главное — преступление, преступники и следователи (детективы). Основным героем данной игры является следователь Обознанский. Шествуя из одной части (загадки) в другую, он своим присутствием связывает разные детективные сюжеты в одно целое. Читателям первоначально дается только определенная «преступная ситуация», которую они должны разгадать. Ключи к разгадке кроются в тех фразах, словах, цифрах и знаках, которые содержатся в тексте очередного отрывка игры, несущего для аудитории загадку. Результат своей работы по расследованию загадки читатель узнает в очередном номере газеты. Там же ему предлагается очередная «порция» игры. Иногда публикации, отнесенные нами к жанру игры, появляются в виде подборок. Такие подборки дает, например, газета «Вечерняя Москва». Здесь даже существует постоянная рубрика «Игровая приставка». Так, скажем, в номере за 24 марта 2000 г. под этой рубрикой в газете опубликовано сразу четыре небольших материала. Открывается рубрика двумя краткими публикациями. Первая публикация представляет собой фотографию, на которой изображен небольшой фрагмент одного из московских памятников архитектуры и следующий текст: «Памятник, я тебя знаю!» |
Вы любите Москву? Любите ли вы ее так, как ее любим мы? Да? В таком случае вам гарантирована победа в нашем традиционном конкурсе. Взгляните на снимок. Можете ли вы по этой скромной детали назвать памятник «в целом»? Если задача вам по силам — вы же любите и знаете Москву, не так ли? — позвоните нам во вторник, 28 марта, с 17 до 18 по любому телефону редакции. Ответившим правильно (если их будет более пяти, победителей назовет жребий) достанутся новинки издательства «Фантом Пресс». |
Вторая публикация «Год от Рождества». |
Мы продолжаем конкурс, правила которого, образно говоря, освящены временем, а потому неизменны: мы называем ряд событий, происшедших в определенном году, задача читателей — этот год указать. Итак, в этом году... 1....горстка воинов беспримерным походом напугала одну половину мира и восхитила другую; 2....униженные и оскорбленные получили шанс вернуть себе честь и достоинство; 3....талантливый созидатель и великий разрушитель остался не у дел; 4....несдержанность человека, облеченного властью, пошатнула устои общества. Позвоните нам в понедельник, 27 марта, с 17 до 18 и предложите свои варианты ответов. Победителей конкурса ждут книжные призы от издательства «ЭКСМО». |
Как первый, так и второй материал, как видно, предполагает в качестве завершающего этапа обращение читателей, увлекающихся «Игровой приставкой», в редакцию (плюс — возможное получение приза). Третий материал, который называется «Уроки политической логики», как говорят, «завязан» на несколько иной результат. Вот содержание публикации: |
Может быть, вы не поверите, но в одной стране жили два странных политика — господа Икс и Игрек. Странность же этих государственных мужей заключалась в том, что господин Икс не мог говорить правду по понедельникам, вторникам и средам, хотя в остальные дни скрепя сердце был неизменно правдив, а вот господин Игрек врал по вторникам, четвергам и субботам, но в другие дни говорил правду. Как-то один иностранец по имени Зет, случайно встретившись с политиками в аэропорте, в зале ожидания для VIР-персон, поинтересовался у одного из них после увлекательного и продолжительного разговора ни о чем: — Прошу простить, нас не представили... Как вас звать-величать? Тот ответил без колебаний: — Мистер Икс. Тут иностранец сообразил, что перед ним те самые оригиналы, которые врут и не краснеют. Иностранец был не промах, обладал чувством юмора, и потому следующий вопрос его звучал так: — Какой сегодня день недели? — Вчера было воскресенье, а завтра будет пятница, — добавил его соотечественник. — Как же так, — изумился Зет, обращаясь ко второму собеседнику. — Вы говорите правду? — Я всегда говорю правду по средам, — последовал ответ. Иностранец обескураженно замолчал, но через минуту лицо его просветлело. Зет понял, кто из политиков Икс, а кто Игрек. Попробуйте разобраться и вы. А заодно ответьте, в какой день недели состоялся разговор. |
А завершается публикация ответом на заключенную в ней загадку (текст ответа дан в перевернутом виде). Поэтому и «вознаграждение», т.е. проверку точности своего ответа, читатель получит, как говорится, «не отходя от кассы». Рассмотренные три публикации адресованы взрослому читателю. Кроме них газета предлагает под рубрикой «Игровая приставка» еще один текст в жанре игры, но уже — для детей: «Приключения Бобика и Вовика, или Последняя тайна Ивана Грозного». |
Однажды на пороге редакции появился невысокий паренек с огромной сумкой в руке. В сумке что-то двигалось и тяжко вздыхало. Это что-то оказалось Бобиком — славной говорящей собакой. И рассказали нам Вовик и Бобик невероятную историю про то, как в московских подземельях они обнаружили библиотеку царя Ивана Васильевича Грозного. Да вот неудача: стерегли сокровища стрельцы с Малютой Скуратовым, за главного и сам Иван Васильевич. Мистика какая-то! Однако друзьям дивиться было некогда — спасаться надо. На берегу подземной реки лодку нашли. И вовремя: викинги на пятки наступают! |
Дальше текст «перерастает» в комиксы, изображающие приключения Бобика и Вовика в подземном лабиринте. Разумеется, что сориентированные на разные возрастные группы публикации «Игровой приставки» позволяют привлечь к газете внимание более широкого круга читателей, что, несомненно, способствует ее популярности. |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Журналистика, как и все другие сферы творческой деятельности, в ходе своего развития претерпевает определенные изменения. Достаточно отчетливо они проявляются в ее жанровом аспекте. Наметившийся в начале перестройки российского общества (а значит — и журналистики) резко выросший интерес к информационным жанрам в известной степени исчерпал себя. Это произошло не в малой мере потому, что журналисты все в большей мере стали ощущать несоответствие отведенной им роли простых регистраторов событий (информаторов) коренным информационным потребностям общества. В настоящее время оно нуждается не только в оперативной информации (новостях), но и в глубоком журналистском анализе действительности, а также ее художественно-публицистическом осмыслении.
К сожалению, в данный период уже возник дефицит квалифицированных журналистов-аналитиков, журналистов-очеркистов, фельетонистов и пр. (в первую очередь — это явно ощущается в региональной прессе).
Естественно, что устранение подобного дефицита невозможно без соответствующей подготовки новых журналистских кадров. Такая подготовка включает в себя и освоение современного аналитического, художественно-публицистического инструментария, в том числе овладение возможностями как информационных, так и аналитических, художественно-публицистических жанров, присущих нынешней периодической печати.
Жанровое оформление журналистских выступлений, их соотнесенность с выработанными в результате «потребления» журналистской информации установками аудитории являются важным моментом, повышающим ценность выступлений журналистов для читателей. Полагаем, что изложенное в книге представление о палитре современных жанров периодической печати может оказать существенную помощь в творческом становлении молодых авторов.
Акишина А. А. Структура цельного текста. М., 1979.
Ампилов В. А. Современный газетный очерк. Минск, 1972.
Бекасов Д. Г. Корреспонденция, статья — жанры публицистики. М., 1972.
Беневоленская Т. А. Портрет современника: Очерк в газете. М., 1983.
Березена В. Г. Жанр годового обозрения литературы в русской журналистике первой половины XIX в.//Русская журналистика XVIII—XIX вв. (из истории жанров). Л., 1969.
Бойко К. Г. Репортаж в газете. М., 1964.
Верховская А. И. Письмо в редакцию и читатель. М., 1972.
Виленский М. Э. Как написать фельетон. М., 1982.
Воскобойников Я. С., Юрьев В. К. Журналист и информация. М., 1993.
Газетные жанры. М., 1971.
Герхард М. Искусство повествования. М., 1984.
Горохов В. М. Критика и библиография в газете. М., 1970.
Горохов В. М. Основы журналистского мастерства. М., 1984.
Гребенина А. М. Обзор печати: Проблемы теории жанра. М., 1980.
Гуревич С. М. Репортаж в газете. М., 1963.
Дзялошинский И. М. Проективная деятельность в структуре журналистского творче-ства//Деловая пресса России: настоящее и будущее. М., 1999. С. 185—227.
Журбина Е. Теория и практика художественно-публицистических жанров. М., 1969.
Ивин А. А. Искусство правильно мыслить. М., 1990.
Кашинская Л. В. Эксперимент как метод журналистской деятельности//Вестник МГУ. Сер. Журналистика. 1986. № 6.
Киш Э. Э. Опасный жанр литературы//Репортажи. М., 1964.
Колосов Г. В. Поэтика очерка. М., 1977.
Конторович В. Заметки писателя о современном очерке. М., 1973.
Коппервуд Р., Нельсон Р. П. Как преподносить новости. М., 1998.
Крикунов Ю. А. Рецензия в газете. М., 1976.
Кройчик Л. Е. Современный газетный фельетон. Воронеж, 1975.
Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров//Основы творческой деятельности журналиста/Под ред. С. Г. Корконосенко. СПб., 2000. С. 125-168.
Kpoл H. Руководителям и бизнесменам нужны журналисты-аналитики//Деловая пресса России: настоящее и будущее. М., 1999. С. 86—87.
Лазутина Г. В. Технология и методика журналистского творчества. М., 1985.
Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. М., 2000.
Магай И. П. Структура произведения журналиста//Проблемы теории печати. М., 1975.
Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста. Красноярск. 1973.
Маслова Н. М. Путевые заметки как публицистическая форма. М.. 1977.
Мезенцев М. Т. Особенности недокументального очерка//Филологические этюды. Ростов-на-Дону, 1974. С. 59-70.
Мучник Б. С. Человек и текст. М., 1985.
Пельт В. Д. Обзор печати. М., 1980.
Пелът В. Д. Информация в газете. М.. 1980.
Померанц Г. Фельетонизм и Касталия//Журналист, 1999, № 12.
Поспелов Г. Н. Теория литературы. М., 1978.
Проблемы информации в печати. М., 1971.
Пронин Е. И. Выразительные средства журналистики. М., 1980.
Прохоров Е. П. Публицистическое обозрение. М., 1963.
Прохоров Е. П. Эпистолярная публицистика. М., 1966.
Прохоров Е. П. Журналистика. Государство. Общество. М., 1996.
Роот А. А. История жанра передовой статьи. Казань, 1980.
Свинцов В. И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979.
Симкин Я. Р. О публицистической пародии//Филологические этюды. Ростов, 1974. С. 71-83.
Симкин Я. Р. Сатирическая публицистика. Ростов-на-Дону, 1976.
Солганик Г. Я. Стиль репортажа. М., 1970.
Солганик Г. Я., Вакурое В. Н. и др. Стилистика газетных жанров. М., 1978.
Социальная практика и журналистский текст. М., 1990.
Справочник для журналистов стран Восточной и Центральной Европы. М., 1993.
Стрельцов Б. В. Аналитычныя жанры. Минск, 1974.
Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982.
Ткачев П. Сатиры злой звенящая струна... (о памфлете). Минск, 1980.
Тертычный А. А. Аналитическая журналистика. М., 1998.
Тертычный А. А. Аналитический инструментарий журналиста//Деловая пресса России: настоящее и будущее. М., 1999. С. 160—185.
Тертычный А. А. Предъявите ваши аргументы. Журналист. 1998. № 5.
Тертычный А. А. Проблемное выступление. Журналист. 1998. № 9.
Тертычный А. А. Быть обозревателем. Журналист. 1999. № 1.
Тертычный А. А. У полемики есть свои законы//Журналист. 1999. № 10.
Тертычный А. А. Версия — инструмент журналиста//Журналист. 1999. № 11.
Тертычный А. А. Письма пишут разные//Журналист. 1999. № 12.
Тертычный А. А. Эксперимент — дело тонкое//Журналист. 2000. № 1.
Тертычный А. А. Исповедь//Журналист. 2000. № 2.
Тертычный А. А. В жанре Кассандры//Журналист. 2000. № 3.
Тертычный А. А. Сатиры острая стрела//Журналист. 2000. № 4.
Тертычный А. А. Дать совет совсем не просто//Журналист, 2000, № 5.
Тертычный А. А. Тяжела ты, шапка рецензента//Журналист, 2000, № 6.
Тертычный A.A. Журналистское расследование. М., 2000.
Уроки Аграновского. М., 1976.
Ученова В. От вековых корней. М., 1985.
Ученова В. В. Творческие горизонты журналистики. М., 1976.
Ученова В. В. Современные тенденции развития журналистских жанров/Вестн. Моск. ун-та. Сер. 11. Журналистика, 1976. С. 17—27.
Уемов А. И. Логические ошибки. М., 1975.
Феллер М. Д. Структура произведения. М., 1981.
Черепахов М. С. Работа над очерком. М., 1966.
Шандра В. А., Попова М. Ф., Макашина Л. П. Аналитические жанры газеты. Екатеринбург, 1996.
Шостак М. И. Ироничный журналист//Журналист, 1997, № 5.
Шостак М. И. «Картинки репортерам/Журналист, 1997, № 10.
Шумилина Т. В. «Не могли бы вы рассказать?». Метод интервью в журналистике. М., 1976.
Bowman W. The ABC of short story writing. London, 1976.
Mencher M. News Reporting and Writing-Duble-Iowa, 1991.
Higgins G. On Writing. Advisee for those who write to publish. N.Y., 1990.
Nuarb Gotfried. Kommentar und Betrachtung. Leipzig, 1981.
Schulze R. dk Reportage. Leipzig, 1980.
В стоимость входит: - проезд комфортабельным автобусом; - проживание в отелях согласно указанной в программе категории - питание – завтрак - экскурсии по программе с русскоговорящим гидом; | Дополнительно оплачивается: - оформление визы - 80евро - медстраховка – 10 евро - билет на электричку – 5евро; - билет до Бреста - ужины 12 ужинов -150 евро(по желанию) - экскурсии по музеям |