Слова по теме «Beverages» на английском с транскрипцией
cordial | kɔːdjəl | подслащенный фруктовый напиток |
Lemonade | ˌlɛməˈneɪd | лимонад, газированный ароматизированный фруктовый напиток. |
Pop/Sparkling water | pɒp / ˈspɑːklɪŋ ˈwɔːtə | газированный напиток, «шипучка». |
soda | ˈsəʊdə | газированная вода, с углекислым натрием. |
coffee | ˈkɒfi | кофе |
White or black? | waɪt ɔː blæk? | С молоком или без? (Вопрос о том, как вам подавать чай или кофе) |
espresso | ɛˈsprɛsəʊ | кофе «эспрессо», то есть горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемолотые кофейные зерна |
caffe latte | caffe ˈlæteɪ | кофе «эспрессо» с горячим молоком.; кофе-латте (кофе-эспрессо с горячим молоком) |
cappuccino | ˌkæpʊˈʧiːnəʊ | капучино, кофе с молочной пенкой |
Macchiato | Macchiato | кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока. |
Mocha | ˈmɒkə | кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом. |
Americano | Americano | кофе «эспрессо» с горячей водой. |
single | ˈsɪŋgl | одна порция кофе «эспрессо». |
double | ˈdʌbl | двойная порция кофе «эспрессо» |
triple | ˈtrɪpl | тройная порция кофе «эспрессо»; тройной; утроенный |
quadruple | ˈkwɒdrʊpl | четыре порции кофе «эспрессо» |
Skinny | ˈskɪni | обезжиренное или снятое молоко. |
Unleaded | ˌʌnˈlɛdɪd | без кофеина |
scrumpy | scrumpy | крепкий сидр (яблочное вино), который разливают в пабах прямо из бочек |
Snake bite | sneɪk baɪt | (букв.: «змеиный укус») смесь в равных долях сидра и легкого пива с небольшим количеством малинового напитка. |
Whisky | ˈwɪski | виски. Термин этот является сокращенной формой слова «whiskybae» или «usquebae», произошедшего от гаэльского (язык шотландских кельтов) словосочетания «uisqge beatha», что означает «вода жизни». |
Blended whisky | ˈblɛndɪd ˈwɪski | смесь ячменного и пшеничного виски.; (шотландский) виски |
Malt whisky | mɔːlt ˈwɪski | виски из ячменного солода. |
Martini | mɑːˈtiːni | «мартини», коктейль из джина и сухого вермута (вина, ароматизированного сухими травами), смешанным в пропорции пять к одному. |
neat | niːt | значит «чистый», «опрятный». Когда говорят об алкогольных напитках, это означает «чистый, не разбавленный») |
Vodka and lime | ˈvɒdkə ænd laɪm | смесь водки с соком лайма. |
Grain whisky | greɪn ˈwɪski | виски из пшеницы, употребляется обычно в коктейлях. |
gin | ʤɪn | джин, крепкий алкогольный напиток, изготовленный путем перегонки пшеничного спирта с добавлением ягод можжевельник. Название этого напитка произошло от французского «genievre», или голландского «jenever», что в обоих случаях означает «juniper» |
tonic | ˈtɒnɪk | тоник, тонизирующее средство |
brandy | ˈbrændi | бренди |
beer | bɪə | пиво |
ale | eɪl | эль; мягче, слаще и темнее обычного пива, подается при комнатной температуре. |
bitter | ˈbɪtə | светлое пиво, крепкое, с горьковатым вкусом; в этом сорте пива высокое содержание алкоголя; подается охлажденным. |
draught | drɑːft | бочковое пиво.; сквозняк |
lager | ˈlɑːgə | светлое пиво с большим, чем в “bitter”, содержанием углекислоты; лучше подавать охлажденным. |
Laget top | Laget tɒp | порция пива с добавлением лимонада. |
stout | staʊt | темное и плотное (из чего и следует его названия) пиво из солода.; крепкий |
shandy | ˈʃændi | смесь обычного пива с лимонадом |
Would you like a drink? | wʊd juː laɪk ə drɪŋk? | Не хотите ли выпить? |
beverage | ˈbɛvərɪʤ | напиток |
A drink | ə drɪŋk | напиток, чаще всего подразумевается алкогольный, но, в зависимости от контекста, может означать и кофе, и чай, и сок. |
Alcoholic beverages/hard drinks | ˌælkəˈhɒlɪk ˈbɛvərɪʤɪz / hɑːd drɪŋks | алкогольные напитки |
Soft drinks | sɒft drɪŋks | безалкогольные напитки |
Hot beverages | hɒt ˈbɛvərɪʤɪz | напитки, которые подаются горячими, то есть чай, кофе, горячий шоколад (Hot chocolate), глинтвейн (Gluhwein). |
water | ˈwɔːtə | вода |
a glass of water | ə glɑːs ɒv ˈwɔːtə | стакан воды |
mineral water | ˈmɪnərəl ˈwɔːtə | минеральная вода; питьевая вода |
juice | ʤuːs | сок |
Sweet wine | swiːt waɪn | вино крепленое |
dry wine | draɪ waɪn | сухое вино |
mocha | ˈmɒkə | кофе мокко |
|
|
|
|
Напитки на английском языке
Beverages
В этом разделе: названия напитков на английском языке с краткими пояснениями, которые помогут туристу лучше ориентироваться при заказе того или иного напитка в ресторанах, кафе и пабах Великобритании и США.
Soft drinks - Безалкогольные напитки
1. Cordial – подслащенный фруктовый напиток.
2. Lemonade – лимонад, газированный ароматизированный фруктовый напиток.
3. Pop / Sparkling water – газированный напиток, «шипучка».
4. Soda – газированная вода, с углекислым натрием.
Coffee
5. White or black? – С молоком или без? (Вопрос о том, как вам подавать чай или кофе)
6. Espresso - кофе «эспрессо», то есть горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемолотые кофейные зерна.
7. Caffe latte – кофе «эспрессо» с горячим молоком.
8. Cappuccino – кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки.
9. Macchiato – кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока.
10. Mocha – кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом.
11. Americano - кофе «эспрессо» с горячей водой.
12. Single – одна порция кофе «эспрессо».
13. Double – двойная порция кофе «эспрессо».
14. Triple – тройная порция кофе «эспрессо»
15. Quadruple – четыре порции кофе «эспрессо»
16. Skinny – обезжиренное или снятое молоко.
17. Unleaded – без кофеина.
Alcoholic Beverages - Алкогольные напитки
1. Scrumpy – крепкий сидр (sider – яблочное вино), который разливают в пабах прямо из бочек.
2. Snake bite - (букв.: «змеиный укус») смесь в равных долях сидра и легкого пива с небольшим количеством малинового напитка.
3. Whisky – разумеется, " виски ". Термин этот является сокращенной формой слова "whiskybae" или "usquebae", произошедшего от гаэльского (язык шотландских кельтов) словосочетания "uisqge beatha", что означает «вода жизни».
4. Blended whisky – смесь ячменного и пшеничного виски.
5. Malt whisky – виски из ячменного солода.
6. Martini - – «мартини», коктейль из джина и сухого вермута (вина, ароматизированного сухими травами), смешанным в пропорции пять к одному.
7. Neat - значит "чистый", "опрятный". Когда говорят об алкогольных напитках, это означает «чистый, не разбавленный»)
8. Vodka and lime - смесь водки с соком лайма.
9. Grain whisky – виски из пшеницы, употребляется обычно в коктейлях.
10. gin – джин, крепкий алкогольный напиток, изготовленный путем перегонки пшеничного спирта с добавлением ягод можжевельник. Название этого напитка произошло от французского "genièvre", или голландского "jenever", что в обоих случаях означает "juniper" - можжевельник.
|
|
11. tonic – тоник, тонизирующее средство
12. brandy - "бренди", сокращенно от слова "brandywine", которое произошло от нидерандского "brandewijn" — огненное вино (branden — сжигать; wijn — вино). Это общее название продуктов дистилляции виноградного вина, фруктовой или ягодной браги. Обычно бренди изготавливается именно из виноградного вина путем перегонки. Известный пример: Коньяк - виноградней бренди, который производят в провинции Коньяк (Cognac) во Франции. Американский бренди изготавливают в основном в Калифорнии. Популярные марки: Christian Brothers, Coronet, E&J, Korbel, Paul Masson.
Beer - пиво
Сорта пива:
13. Ale – "эль"; мягче, слаще и темнее обычного пива, подается при комнатной температуре.
14. Bitter – светлое пиво, крепкое, с горьковатым вкусом; в этом сорте пива высокое содержание алкоголя; подается охлажденным.
15. Draught (англ.) = draft (амер.) – бочковое пиво.
16. Lager – светлое пиво с большим, чем в “bitter”, содержанием углекислоты; лучше подавать охлажденным.
17. Laget top – порция пива с добавлением лимонада.
18. Stout – темное и плотное (из чего и следует его названия) пиво из солода.
19. Shandy – смесь обычного пива с лимонадом.
Также полезно знать:
1. Would you like a drink? - Не хотите ли выпить?
2. Beverages - напитки
3. A drink – (тоже) напиток, чаще всего подразумевается алкогольный, но, в зависимости от контекста, может означать и кофе, и чай, и сок.
4. Alcoholic beverages / hard drinks – алкогольные напитки
5. Soft drinks – безалкогольные напитки
6. Hot beverages - напитки, которые подаются горячими, то есть чай, кофе, горячий шоколад (Hot chocolate), глинтвейн (Glühwein).
7. Water – вода
a glass of water - стакан воды
mineral water - минеральная вода
mineral water - питьевая вода
8. Juice – сок (fruit juice - фруктовый сок)
9. Sweet wine – вино крепленое
10. Dry wine – вино сухое
Название | Транскрипция | Перевод | Состав + идиомы и устойчивые выражения |
coffee | [‘kɔfɪ] | кофе | ground coffee [graund] – молотый кофе white coffee – кофе с молоком coffee break – короткий перерыв black coffee – черный кофе coffee beans – кофейные зерна a cup of coffee – чашка кофе decaf(f) [‘diːkæf] – кофе без кофеина instant coffee – растворимый кофе |
espresso | [e’spresəu] | эспрессо | Кофе, сваренный с добавлением небольшого количества воды, очень крепкий (strong). Подается в маленьких чашечках. |
Americano | [əmɛriˈkɑːnəʊ] | американо | Эспрессо, разбавленное (diluted with) горячей водой (hot water). Менее крепкий (less strong), чем эспрессо. Подается в маленькой чашке. |
doppio | [‘dɒpɪəʊ] | доппио | двойной эспрессо (double espresso) |
cappuccino | [ˌkæpu’ʧiːnəu] | капучино | Эспрессо + молоко (milk) + молочная пена (steamed-milk foam), кофе «с шапочкой» из молочной пены |
latte/caffe latte | [ˌkæfeɪ’lɑːteɪ] | латте | Эпрессо + горячее молоко с пеной (foamed milk). Состав заливается слоями так, чтобы получилась симпатичная шоколадно-молочная «зебра». Подается в высоких стаканах. |
latte macciato | [ˌmakɪˈɑːtəʊ] | латте маккиато | Экспрессо + молоко + взбитое в пену молоко (frothy milk). Все лежит слоями. |
lungo | [lungou] | лунго | Эспрессо, разбавленное большим количеством воды. Напиток получается менее крепким, чем эспрессо, за счет воды. Подается в кружках большего объема. |
macciato | [ˌmakɪˈɑːtəʊ] | маккиато | Эспрессо + небольшое количество молочной пены. |
mocha | [‘mɔkə] | мокко | Эспрессо + горячее молоко + какао + (иногда) шоколадный сироп (chocolate syrup). Иногда подается со взбитыми сливками (whipped cream). Вариант латте с ароматом шоколада. |
ristretto | [rɪˈstrɛtəʊ] | ристретто | Очень концентрированный (very concentrated) эспрессо. Самый крепкий кофе (the strongest), крепче (stronger than) эспрессо. |
Vienna coffee | [vɪ’enə] | кофе по-венски | Эспрессо + взбитые сливки (whipped cream) + специи (spices) + тертый шоколад (chocolate sprinklings). Специи: ваниль (vanilla), мускатный орех (nutmeg), апельсиновая цедра (lemon citron). |
Glace | [‘glæseɪ] | глясе | Холодный эспрессо + мороженое (icecream) + тертый шоколад. |
Irish | [‘aɪ(ə)rɪʃ] | кофе по-ирландски | Эспрессо + ирландские виски (Irish whisky) + коричневый сахар (brown sugar) + жирные сливки (thick cream). |
Romano | [rə(ʊ)ˈmɑːnəʊ] | романо | Эспрессо + лимонный сок (lemon juice) + (иногда) лимонная цедра. |
|
|
Выражение | Перевод |
We are ready to order | Мы готовы заказать |
We are not ready to order yet | Мы еще не готовы заказать |
May I have the bill? | Можно мне счет |
Bring me espresso (single/double/triple) | Принесите мне эспрессо (одну порцию, двойной, тройной) |
Without milk, please | Без молока, пожалуйста |
What will you recommend? | Что вы посоветуете? |
Nothing more, thanks | Больше ничего не нужно |
A cup of coffee, please | Принесите мне чашечку кофе |
A cup of coffee, please | Сколько стоит? |
Виды кофе
groung coffee — молотый кофе
instant coffee — растворимый кофе
freeze dried coffee — растворимый кофе в гранулах
coffee beans – кофе в зёрнах
roasted coffee — жареный кофе
white coffee — кофе с молоком
black coffee — чёрный кофе
decaf — кофе без кофеина (decaffeinated coffee)
Виды кофейных напитков:
espresso – кофе «эспрессо» (горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемолотые кофейные зерна)
caffe latte – кофе «эспрессо» с горячим молоком.
cappuccino – кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки.
macchiato [maki’atou]– кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока.
mocha [moka] – кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом.
americano – кофе «эспрессо» с горячей водой.
turkish coffee – кофе по-восточному
coffee with milk – кофе с молоком
coffee with alcohol – кофе с алкоголем
flavoured – ароматизированный
iced coffee – кофе со льдом
single – одна порция кофе «эспрессо».
double – двойная порция кофе «эспрессо».
Действия:
to grind — молоть
to pour some coffee — налить кофе
to make coffee — варить кофе
to serve — подавать
to stir – размешивать (ложкой)
Заведения:
coffee house — кофейня
café – кафе, кофейня
coffee shop – кофейня (обычно в отеле)
Утварь:
coffee brewer — кофеварка
coffee machine – кофеварка
coffee maker – кофеварка
coffee mill — кофемолка
coffee pot — кофейник
coffee cup — кофейная чашка
coffee set — кофейный сервиз
Люди:
barista – баристо (a person whose job involves preparing and serving different types of coffee.)
coffee lover — кофеман (любитель кофе)
Выражения, связанные с кофе:
coffee break — неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв
coffee to go — кофе с собой (на вынос)
to talk over a cup of coffee — болтать за чашечкой кофе
beer | [bıə] | пиво |
beer chaser | [ˈbɪr ˈtʃeɪsər] | стакан пива вслед за виски |
black coffee | [blæk'kɔfı] | чёрный кофе |
brick-tea | [brıkti:] | кирпичный чай (прессованный чай) |
brown ale | [brauneıl] | темное пиво |
cappucino | ['kəpυ'tʃɪ:nəυ] | капучино |
Ceylon tea | [sɪ'lɒnti:] | цейлонский чай |
champagne | [ʃæm'peın] | шампанское |
China tea | ['ʧaınəti:] | китайский чай |
cider | ['saıdə] | сидр |
cocktail | ['kɔkteıl] | коктейль |
cocoa | ['kəukəu] | какао |
coffee | ['kɔfı] | кофе |
coffee with cream | ['kɔfıwıðkri:m] | кофе со сливками |
coffee with milk | ['kɔfıwıðmılk] | кофе с молоком |
coffee-beans | ['kɒfɪbi:ns] | кофе в зёрнах |
cognac | ['kɔnjæk] | коньяк |
drink | [drıŋk] | напиток (питьё) |
dry wine | [draıwaın] | сухое вино |
flower tea | ['flauəti:] | цветочный чай |
gin | [ʤın] | джин |
ginger beer | [̗dʒɪndʒə'bɪə] | имбирное пиво |
grog | [grɔg] | грог |
ground coffee | [graund'kɔfı] | молотый кофе |
instant coffee | ['ınstənt'kɔfı] | быстрорастворимый кофе |
juice | [ʤu:s] | сок |
lager beer | ['lɑ:ɡə(bɪə)] | лёгкое пиво |
lemonade | [,lemə'neıd] | лимонад |
light ale | [laıteıl] | светлое пиво |
liqueur | [lı'kjuə] | ликер |
mineral water | ['mınərəl'wɔ:tə] | минеральная вода |
near-beer | ['nɪəbɪə] | безалкогольное пиво |
pale | [peıl] | светлое пиво |
porter | ['pɔ:tə] | темное пиво |
pub | [pʌb] | пивная (сокращение от public house) |
punch | [pʌnʧ] | пунш |
rose tea | [rəuzti:] | цветочный чай |
sherry | ['ʃerı] | херес |
small beer | ['smɔ:lbıə] | сла́бое пи́во |
sparkling wine | ['spɑ:klıŋwaın] | игристое вино |
stewed fruit | [stju:dfru:t] | компот |
strong tea | [strɔŋti:] | крепкий чай |
strong coffee | [strɔŋ'kɔfı] | крепкий кофе |
table wine | ['teıblwaın] | столовое вино |
table-beer | ['teɪbl̗bɪə] | столовое пиво |
tea | [ti:] | чай |
tile tea | [taıl][ti:] | кирпичный чай (прессованный чай) |
weak tea | [wi:kti:] | слабый чай |
whisky | ['wıskı] | виски |
white coffee | [waıt'kɔfı] | кофе с молоком |
wine | [waın] | вино |