Тема : Комическая ария

Слушание 3 класс 4 четверть 1 урок

Группы по расписанию среда 11-25 и 15-25, четверг 13-40

Урок 1.

Тема: Комическая ария.

1. Повторяем тему Лирическая ария

Лирическая ария раскрывает чувства и переживания героев,  с помощью звуков «рисует» их музыкальный портрет.

Особенности:

Ø   Напевная мелодия;

Ø   Ровный ритмический рисунок;

Плавные ходы на терцию или сексту.

Ариозо - небольшая лирическая ария свободного построения с напевно-декламационной мелодией.

Часто ариозо является частью сцены речитативного характера.

Каватина - небольшая оперная ария, обычно лирического характера. Отличается простотой формы и песенным складом.

В первой половине 19 века выходная ария называлась каватиной. (Выходная ария - первая ария, которую исполняет при своем выходе на сцену тот или иной персонаж оперы. Выходная ария отличается особо эффектными и выигрышными музыкальными приёмами).

     Когда в опере начинает звучать ария, действие как бы застывает, а ария становится своего рода «моментальной фотографией» состояния героя. Ария передаёт душевные переживания героев, их чувства, раздумья.

☼ Каватина Берендея из оперы  Н.А.Римского-Корсакова «Снегурочка»

☼ Ариозо Мизгиря из оперы  Н.А.Римского-Корсакова «Снегурочка»

☼ Каватина Кончаковны из оперы А.Бородина «Князь Игорь»

☼ Ариозо Ленского  из оперы П.Чайковского «Евгений Онегин».

 

        

Мизгирь                                                                  Берендей

                

Ленский                                                                         Кончаковна

(Его партию исполнял Л.В.Собинов)                 (Её парию исполняла Елена Заремба)                                      

 2) Комическая ария 

В противовес опере-seria (серьёзная опера) в 30-х годах следующего, XVIII века, в Неаполе возникла опера-buffa – комическая, причем родилась она внутри серьезной оперы из так называемых интермедий – тех забавных комедийных сценок, которые вставлялись в оперу-seria для развлечения публики.

Начало этому жанру положила опера Перголези«Служанка–госпожа»

Джова́нни Батти́ста Перголе́зи (1710 – 1736)

Итальянский композитор, скрипач, органист

В опере – всего три роли, причем одна – мимическая - роль без слов (Веспоне, слуга Уберто, не поёт)

Сюжет очень прост: ловкая молоденькая служанка Серпина хитростью женит на себе своего господина, старого холостяка Уберто.

Успех этой веселой интермедии был настолько сенсационным, что она совершенно затмила серьезную оперу, в рамках которой исполнялась, в результате ее стали давать отдельно, как самостоятельное произведение.

 

       

☼  Ария Серпины Stizzoso, mio stizzoso из комической оперы Дж.Перголези "Служанка-госпожа"

Перевод на русский (Александр Кузьмин)

Вспыльчивый, мой вспыльчивый,
вы ведете себя чванливо,
но нет, это не пойдёт вам на пользу;
Подчинитесь моим запретам
и молчите, молчите,
не разговаривайте,
Цыц!... Цыц!...
Серпина так требует.
Цыц!... Цыц!...
Серпина так требует.
Я думаю, вы меня поняли, о да,
да, вы меня поняли,
ведь вы меня знаете
уже очень и очень давно.     

3. Послушать или посмотреть видео фрагменты, отмеченные значком ☼. 

4.  Прочитать материал исделать записи по темам.                                                              

Домашние работы присылать в дни, когда уроки проходят по расписанию,

  В контакте или на мою электронную почту.

 















Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: