Искали дети. Искали внуки. И нашли

Фрагменты главы «ПОИСК МЕСТА ЗАХОРОНЕНИЯ КРУПНОВА»

ИЗ КНИГИ Р.В. ЛУПАЧ  «ДАЛЕКОЕ БЛИЗКОЕ»

... Именно с этого письма (ЧЕСТНОВА АЛЕКСЕЯ МАТВЕЕВИЧА) начались долгие нелегкие поиски, которые вела моя семья, пытаясь установить место гибели и захоронения дорогого нам человека. На послевоенные запросы родственников не пришло ни одного ответа. И только в 1985 году был получен ответ из главного управления кадров Министерства обороны СССР.

Эта государственная справка - ответ начальнику центрального архива Министерства обороны по поводу письма тов. Лупач Р. В. о розыске места захоронения Крупнова В. С. Справка подписана начальником 2 отдела 4 управления полковником Прокопьевым. Этот документ выдан в последние годы советской эпохи, накануне смены курса социально-экономического развития СССР. Стиль данного документа соответствует стилю и форме военных справок, кратких по форме и точных по содержанию.

Отсюда, наша семья узнала, что Крупнов Виктор, «значится умершим от ран 24 апреля 1945 года, захоронен на госпитальном кладбище Бартенштейн, в Восточной Пруссии. Среди Героев Советского союза не числится».

Сейчас, когда мы рассматриваем этот государственный документ, понимаем, что к сожалению он не отразил тех геополитических изменений которые произошли на карте Европы после окончания Второй Мировой войны.

Не понятно и значение слова «Бартенштейн».

Что это? Название кладбища? Название города?

На наш взгляд, неполный ответ Министерства обороны вызван формальным подходом работниками архива, которые не вникли в суть проблемы.

На последующие запросы наша семья ответа не получала.

Всю свою жизнь жена Крупнова В. С. и его дети искали место захоронения отца и мужа в Калининградской области. Но на военных памятниках и мемориалах павших фамилии Крупнова В. С. не было.

Не теряя надежды, внуки Крупнова В.С. продолжили поиски.

Книга генерала армии Галицкого К. Н. «В боях за Восточную Пруссию», как научно-исторический информационный источник, явилась очень ценным дополнением к нашему семейному архиву. В ней размещено много военных карт с описанием районов боевых действий. Сопоставив карту территории Восточной Пруссии от января 1945 года с картой Калининградской области и Северной Польши от 2000 года, мы обнаружили, что немецкий город Бартенштайн - это современный польский город Бартошице. Было очень горько сознавать, что в неверном направлении много лет велись поиски дорогого нам человека.

 С 2000 по 2002 гг. с помощью поисковой группы «Долина» мы смогли быстро получить сведения из Подольского Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации.Этот государственный документ - архивная справка был составлен по запросу Смоленчук Г. Г. «О поиске места захоронения». Зав. архивохранилищем Киселева сообщала, что Крупнов В. С. «похоронен: Восточная Пруссия, г. Бартенштейн, госпитальное кладбище, могила № 43 (в настоящее время г. Бартошице, Ольистынское воеводство, Польша)». Другая, уже постсоветская эпоха. Другие люди. Они более ответственно подошли к нашему очередному запросу. Информация на наш взгляд была достаточно полной. Данные этого документа подтвердили наши предположения о месте захоронения.

И поэтому летом 2003 года мы с мамой поехали в Польскую республику, чтобы поклониться могиле прадеда. Польский город Бартошице показался нам тихим и уютным, как в сказке но работа в городском архиве принесла нам разочарование.

Мы узнали еще одну печальную для нас весть. С 1947 года по 1963 год на всей территории Северной Польши проводилась эксгумация тел советских солдат. Делалось это с благой целью - «уход за кладбищем». Как нам объяснили в городском архиве, вместо многих маленьких захоронений польское правительство решило сделать одну большую братскую могилу. В кладбищенской конторе г. Бартошице хранится «Книга Павших». Это архивная книга с записями захоронений советских воинов является международным документом.

Несмотря на то, что хранится она с 1945 года, состояние ее идеально. Нас порадовало и то обстоятельство, что записи в ней велись предельно аккуратно. Против фамилии каждого солдата обозначен год его рождения, смерти, звание и номер могилы.

Мы также узнали, что польскими русистами была проведена большая работа по транслитерации фамилий, имен и отчеств погибших советских воинов. Мы могли не опасаться того, что фамилия нашего прадеда будет истолкована иначе, так как польская и русская буква «К» идентичны. Пани Ванда Лунье - зав. отделом администрации города, дала нам возможность поработать с «Книгой павших». Но и здесь нас ждало разочарование. Могилы № 43 мы не обнаружили. Были записи номерных могил с 1 по 12, а затем с 200 по 500.

Объяснение этому факту было только одно - «после войны приезжали русские военные и вывезли часть захоронений на свою территорию, забрали с собой и документальные свидетельства»...

 Мы опасались, что захоронение Крупнова В. С. заведомо становится неизвестным, так как порядок захоронений был нарушен ещё в 1945 году. В городе Бартошице, по совету местных жителей, мы познакомились с бывшей учительницей русского языка пани Вероникой Нарковиц. Она приняла активное участие в розыске могилы нашего прадеда. Помогала нам с переводом, с работой в архиве. Несмотря на то, что человек она очень занятой (работает переводчицей при суде присяжных), уделяла нам всё своё свободное время.

В процессе поиска, с помощью местных жителей и пани Вероники, нам удалось узнать, где находился госпиталь, в который попал мой прадед после ранения. Оказалось, что он размещался в бывшей немецкой школе № 1 города Бартошице, куда и свозили раненых солдат 2-го и 3-го Белорусских фронтов (Приложение 13). Мы посетили эту школу. Обычная, старая, но ещё достаточно крепкая типовая школа, каких много и у нас в России. Только её внутренняя отделка указывала на то, что школа действительно старая. Изношенные косяки, порожки, старые массивные двери... Вот, значит где довелось умирать моему прадеду! В прифронтовом госпитале! В немецкой школе!

К сожалению, прежний директор школы скончался два года назад. Он много знал о военной жизни школы. Новый директор, с которым мы смогли переговорить, сообщил дословно следующее: «Да, госпиталь был. Но военные события тех лет нас не интересуют. Это нам не нужно».

На здании школы не было даже памятной мемориальной доски. Не хотят об этом помнить поляки. Ну что ж, об этом помнит наша семья! Да и у народа нашего память хорошая...

Старое госпитальное захоронение военных лет нашли быстро. Помог в поиске историк г. Бартошице. Лично с нами встретиться он не смог, всю информацию передал через пани Веронику. Оно находилось на территории современной военной части Войска Польского. В местах изъятия тел остались глубокие котловины, сохранились они и по сей день. Поляки пытались использовать их как плавательные бассейны для солдат военных частей. Но эти бассейны не пользовались популярностью. Гнетущее впечатление произвели на нас эти мертвые бассейны. И здесь мы не обнаружили ни одной памятной надписи, указывающей на то, что в этом месте было захоронено 18 тысяч солдат Советской армии...

Позже хозяин отеля, где мы остановились, пан Виктор Козловский поделился своими воспоминаниями: «В этом местечке были большие бои. Сошлись армии русские, немецкие, французские, итальянские... И могил разных много...»

Могилы эти мы действительно видели, но ни в одном научно - историческом источнике мы не нашли подтверждение тому, что в этих местах воевали итальянцы. Немецкие захоронения в городке есть.

Они ухожены, окультурены, удачно вписываются в ландшафт местности. На плитах чётко просматриваются немецкие фамилии. В «День умерших» и другие памятные дни сюда приходят люди, чтобы отдать дань памяти погибшим.

В поисках нового места захоронения нашего прадеда мы вынуждены были уехать в польский город Бранево, Варминьско-Мазурского воеводства. На основании документа из Центрального архива Министерства обороны РФ, переведенного на польский язык в администрации города нам оказали помощь при работе с архивным материалом. Но и этот поиск не принес нам удачи. Фамилии Крупнова В.С. мы не обнаружили.

Но было приятно хотя бы то, что записи перезахоронений все-таки ведутся. Видя наше разочарование, помощник бурмистра города, пан Стефанович посоветовал оформить запрос в архив Польского Красного Креста, в основе которого лежат протоколы эксгумации тел погибших на территории Восточной Пруссии. Желая нам помочь, пан Стефанович вывез нас загород, где находилось воинское братское кладбище города Бранево.

Большое поле предстало пред нами: аккуратно подстриженный газон, строгие кипарисы ровными рядами рассажены по всему кладбищу, над ними кружились аисты. В основании мемориала памятник, по периметру братской могилы размещены памятные плиты. Что-то неестественное бросается в глаза...

Плиты, на которых должны быть записаны фамилии наших защитников - пусты! На наш вопрос, почему нет имен и фамилий на плитах, пан Стефанович ответил: «Это не наше дело. Это проблема соответствующих организаций СССР, России. Это дело русской стороны».

Вот так! 32 тысячи захороненных солдат остались безымянными при имеющихся записях «Книг Павших», хранящихся в кладбищенских конторах на территории всей Польши. Одну из таких книг мы держали в руках в городе Бартошице...

Долго мы ходили по братскому захоронению. Тихо, спокойно. Поражаемся тому, какая благоприятная у этого поля аура. «Здравствуй, Солдат! И прости. Прости, что так долго не приходили к тебе!»  Берём на память немного земли. Разбрасываем свою, русскую землю. Вроде всё как положено, но впечатление гнетущее.

Не должно так быть! Кто-то безответственно не выполнил свою работу до конца! Неужели это действительно наше государство?! Какие комментарии здесь ещё могут быть!

 В Калининграде судьба свела нас с замечательным человеком - Алексеем Николаевичем Беспаловым. Мы узнали, что он является Руководителем рабочей группы по подготовке и изданию книги Памяти «Назовём поимённо». Тогда, в июле 2003 года он нам сказал: «Если буду жив, помогу установить судьбу Вашего родственника».

Благодаря его инициативе фамилию моего прадеда, Крупнова В.С., должны занести в Книгу Памяти Калининградской области «Назовём поимённо», о чём и сообщил нам письменно Гуров С. А. Эта анкета-запрос «О розыске, установлении судьбы, места захоронения военнослужащего», составлена Рабочей группой Редколлегии областной книги Памяти, подписана А. Н. Беспаловым.

Но в связи с его смертью в конце августа 2003 года, справку-ответ Центрального архива МО направил нам по адресу новый руководитель Рабочей группы областной книги Памяти Гуров Сергей Александрович. Этот государственный документ, кроме уже известных нам фактов о захоронении Крупнова В.С. на территории Польши, информировал нашу семью о неизвестных нам фактах, а именно о том, что мой прадед, будучи в 60-й армии на январь 1944 года был командиром батареи 117 стрелкового полка 23 стрелковой дивизии. Более того, нам указали также и род войск, номер, наименование и адрес последней воинской части перед утратой связи Крупнова В. С. с домом.

Мы теперь можем предположить (по примерным сведениям А.Н. Беспалова), что перед ранением он воевал во 2-ой гвардейской армии, 334 стрелковой дивизии. Был командиром батареи 1126 стрелкового полка.

И ещё очень важная информация заключалась в том, что имя нашего прадеда будет увековечено в томе №19(20) Калининградской областной книги Памяти «Назовём поимённо».

 В августе 2004 года наша семья получила ответ из Российского Красного Креста. Этот государственный документ подписан генеральным директором ЦРИ РОКК И. Калиниченко. Ответ-справка составлен на основании ответа полученного из Польского Красного Креста и уведомляет Смоленчук Г.Г. о том, что фамилия Крупнова В.С., 1906 г.р., внесена в списки воинов, захороненных на советском воинском кладбище г. Бранево, воеводство Варминьско-Мазурское, участок № XVIII.

Этот документ еще раз подтвердил, что Крупнов В. С. умер от ран 24.04.1945 г. Главным в этом документе была информация о точном месте захоронения моего прадеда. То, что кладбище находится в хорошем состоянии, мы убедились в июле 2003 года. Но у нас была информация, которой не обладал ни Польский Красный Крест, ни Российский Красный Крест. Мы знали, что плиты на братском захоронении советских солдат безымянны.

 Имея на руках документальные подтверждения о точном месте захоронения Крупнова В. С., наша семья вновь отправилась в Польшу в ноябре 2004 года, чтобы через 60 лет после окончания войны положить памятную плиту на могилу Солдата.

Новыми документами пополнился наш семейный архив.

Зам. бургомистра города пан Хенрик Смуш дал нам копию страницы из кладбищенской «Книги Павших» города Бранево, куда после уточнения была занесена фамилия Крупнова В. С. Датируется эта запись 17 мая 2004 года Также мы получили схему расположения участков братских могил на кладбище советских воинов.

Почти полувековые поиски последнего приюта нашего прадеда силами трёх поколений потомков, увенчались успехом.

 И последний вопрос, который не дает покоя нашей семье - фронтовые награды Крупнова В. С. Желая уточнить информацию о боевых наградах, наша семья сделала запрос в Президиум Верховного Совета в Отдел наград при Президенте РФ. На основании нашего письма депутат Государственной думы четвертого созыва В. А. Рыжков направил запрос Министру обороны РФ С. Б. Иванову №РВ - 2/324 от 6 декабря 2004 года На этом наши поиски не заканчиваются.

 Мы ждем ответ из Отдела наград при Президенте РФ.

Не дает покоя череда безымянных плит на братском кладбище в польском городе Бранево. Пан Смуш поведал, что россияне, разыскивая погибших во время войны родственников, не только пишут им, но и приезжают в город Бранево. Также рассказал он и о том, что после вступления Польши в ЕС идут финансовые отчисления на восстановление дорог, благоустройство ландшафта, но направление расходов определено заранее. Пан Смуш согласился с тем, что для поддержания в хорошем состоянии братского захоронения необходимо вкладывать много сил и средств.

Польская сторона делает для этого всё, что может. Но восстановление надписей на плитах это проблема России. Ищут россияне своих родственников. Через 60 лет после войны всё ещё ищут. Значит, живет память в сердцах людей.

А как же наше государство?

 Должны же мы, наконец-то понять - пока не будет по человечески похоронен последний солдат, война будет продолжаться! Это надо не мёртвым, это надо живым. То есть всем нам.

Шестьдесят лет минуло со времен Великой Отечественной войны. В нашей семье с ее окончанием уже родилось и выросло два поколения. Но память о войне по-прежнему священна. Свидетельство тому, не только семейный архив, где бережно хранятся военные письма и фотографии моего прадеда от 1943-1945 гг., но и воспоминания моего дедушки Крупнова Геннадия Викторовича от 1970 года, двоюродной бабушки Лупач Розалии Викторовны от 1995 года, а также школьные сочинения моей мамы 1975, 1978 гг., с которыми она успешно выступала в районных и городских конкурсах.

Теперь наш семейный архив пополнился почти полной историей боевого пути Крупнова В. С., которую мы восстановили с помощью военных писем прадеда и военно-исторических публикаций, благодаря участию во Всероссийском историческом конкурсе «Человек в истории. Россия - XX век», в Уфимском городском конкурсе «Мои родственники в годы войны». В результате проделанной работы мы можем предположить, на каких фронтах и армиях приходилось воевать моему прадеду. 1943 г. - Второй Украинский фронт, 1944 - 1945 гг. - Третий Белорусский фронт. В определении армии мы можем и ошибиться, но вполне возможно, что это 39-я общевойсковая армия, 11-я гвардейская армия или 2-я гвардейская армия. Мой прадед, как многие другие солдаты прошедшей войны сыграл важную роль в освобождении Украины, Белоруссии, Восточной Пруссии. В семейном архиве теперь есть карта-схема боевого пути Крупнова В. С., где отмечены все города и населенные пункты, названные прадедом в военных письмах. Установлена военная судьба прадеда после 23 февраля 1945 года.

Благодаря работе с письмами в моем воображении облик прадеда солдата изменился. Он предстал передо мной как Солдат - великий и терпеливый труженик войны. Как Солдат - отец, горячо любящий своих детей. Как Солдат - муж, заботящийся о своей жене и любящий ее так, как пишут об этом в книгах. Как Солдат - защитник своей Родины, отдавший за нее самое дорогое - жизнь. Солдат - Человек, не потерявший человеческий облик в результате тяжелых боев, способный оценить чужое сострадание и заботу. Моей семьей и мною проанализированы международные и государственные архивные материалы. Показана их роль в установлении истинного места захоронения Крупнова В. С.

В результате исследования: мы установили точное место захоронения Крупнова В. С. узнали, что в польском городе Бранева на братском захоронении 32 ты- — 89 — ДАЛЕКОЕ - БЛИЗКОЕ сячи Советских воинов, отдавших жизнь за Победу, оказались после смерти без имени. Нам удалось добиться увековечивания имени Крупнова В. С. в Калининградской областной книге памяти «Назовем поименно». На этом основании фамилия нашего прадеда будет выгравирована на Мемориале памяти в Калининградской области. Мы считаем, что достигли цели, поставленной в нашей работе. Мы донесли до определенного круга читателей собранную нами в результате поисково-исследовательской работы информацию. Хочется надеяться, что вопрос сохранения исторической памяти, это не только проблема отдельных людей, это проблема нашего великого и могучего государства.

Анна СМОЛЕНЧУК


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: