Требования охраны труда при техническом обслуживании системы автоматического управления торможением поездов (САУТ)

3.11.1. Все виды работ по техническому обслуживанию и ремонту путевых САУТ должны производиться в свободное от движения поездов время после выполнения организационных мероприятий в соответствии с подпунктами настоящей Инструкции. При выключении путевых устройств САУТ в случае наличия движения поездов электромеханик должен сделать запись в Журнале осмотра о необходимости оповещения по радиосвязи ДСП машиниста приближающегося поезда о возможной неработоспособности путевой точки САУТ.

Отключения путевых реле в целях имитации проследования поезда следует выполнять согласно перечню мест отключения, утвержденному руководством дистанции СЦБ.

3.11.2. Электромеханик, закончив работу на путевой точке САУТ, должен сообщить об этом ДСП, который разрешает в свободное от движения поездов время включить ее для проверки действия.

3.12. Требования охраны труда при техническом обслуживании устройств тоннельной и мостовой сигнализации

3.12.1. Проверку исправности звуковой и световой сигнализации электромеханик должен проводить после проследования поезда или включив сигнализацию искусственно, предварительно согласовав (по имеющимся видам связи) об этом с ДСП.

3.12.2. Действие и видимость огней заградительной сигнализации (светофоров) устройств тоннельной (мостовой) сигнализации электромеханик должен проверять в свободное от движения поездов время (в промежутках между поездами) или в "технологическое окно", выполнив организационные мероприятия в соответствии с подпунктами настоящей Инструкции.

3.12.3. Перед проведением проверки действия и видимости огней заградительных светофоров электромеханик должен сделать запись в Книге приема и сдачи дежурств по тоннелю (мосту). Под записью электромеханика должны быть проставлены дата, время и подпись дежурного по тоннелю (мосту) и мостового (тоннельного) мастера дистанции пути.

3.12.4. Для проверки видимости огней заградительного светофора электромеханик и мостовой (тоннельный) мастер, который должен находиться на необходимом для проверки видимости огней заградительного светофора расстоянии, должны связаться по радио-или телефонной связи с дежурным по тоннелю (мосту) и попросить о включении заградительной сигнализации.

После проведенной проверки электромеханик должен сделать соответствующую запись в Книге приема и сдачи дежурств по тоннелю, мосту. Под этой записью, проставив время, должны расписаться дежурный по тоннелю (мосту) и мостовой (тоннельный) мастер дистанции пути. Об окончании проверки электромеханик должен сообщить ДСП по имеющимся видам связи.

3.12.5. Переключение тока питания ламп заградительных светофоров, с переменного на постоянный ток, если это предусмотрено схемой, осуществляет электромонтер по указанию электромеханика.

3.13. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте устройств СЦБ механизированных и автоматизированных сортировочных горок

3.13.1. До начала работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ механизированных и автоматизированных сортировочных горок (далее - горочных устройств СЦБ) электромеханик должен выполнить организационные мероприятия в соответствии с подпунктами 2.2 или 2.3 настоящей Инструкции.

Обо всех отказах в работе горочных устройств СЦБ электромеханик должен доложить старшему электромеханику или диспетчеру дистанции СЦБ.

3.13.2. Если для производства работ по устранению неисправности требуется выключение горочных устройств СЦБ, то электромеханик должен оформить это выключение в порядке, установленном Инструкцией по обеспечению безопасности роспуска составов и маневровых передвижений на механизированных и автоматизированных сортировочных горках при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту горочных устройств.

После устранения неисправности электромеханик может ввести в действие горочные устройства СЦБ, работа которых временно прекращалась, только после совместной с ДСПГ практической проверки исправности устройств и правильности показаний контрольных приборов на пульте управления. Об устранении неисправности электромеханик должен сделать запись в Журнале осмотра.

Время устранения и причину неисправности электромеханик должен сообщить старшему электромеханику или ДСПГ, а также диспетчеру дистанции СЦБ.

3.13.3. Запрещается при выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту горочных устройств СЦБ создавать искусственные цепи подпитки приборов с помощью установки временных перемычек, переворачивания реле или другим способом.

Установка временных перемычек допускается:

если они предусмотрены утвержденными техническими решениями (выключение устройств и другие работы);

для выключения горочных устройств, в случае отсутствия путевого развития при вводе новых устройств в эксплуатацию, при реконструкции путевого развития, после внесения соответствующих изменений в техническую документацию в порядке, установленном Инструкцией по содержанию технической документации на устройства сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ).

Временные перемычки должны быть длиной не менее 0,5 м, выполнены без увязки в жгут и иметь бирку о назначении. Цвет проводов временных перемычек должен отличаться от цвета проводов действующего монтажа.

3.13.4. Запрещается производить работы на вагонных замедлителях, централизованных стрелках, светофорах и других горочных устройствах СЦБ (путевые коробки, кабельные стойки, перемычки, скоростемеры, весомеры, педали), находящихся на путях или в непосредственной близости от них, во время роспуска состава с сортировочной горки, прохождения локомотивов или подачи через зону работ составов из подгорочного парка.

3.13.5. При получении предупреждения о предстоящем роспуске вагонов, прохождении локомотива или передвижении состава из подгорочного парка через зону работ по громкоговорящей связи или специальным звуковым сигналом электромеханик и электромонтер, работающие на напольных горочных устройствах СЦБ, должны:

немедленно прекратить работы;

убрать с места работы инструмент, материалы и запасные части;

отойти в безопасное место.

3.13.6. Работы на вагонном замедлителе должны выполняться не менее чем двумя работниками.

3.13.7. При необходимости производства работ на замедлителе с выходом его за габарит замедлитель должен быть выключен из действия, закрыты соответствующие железнодорожные пути, а место работ ограждено.

3.13.8. При производстве работ на действующем замедлителе запрещается становиться ногой на головку рельса, между тормозными шинами и под шток поршня тормозного цилиндра.

3.13.9. При укладке вагонного замедлителя грузоподъемным краном запрещается находиться на замедлителе во время его подъема, под грузом, стрелой и в зоне перемещения замедлителя.

3.13.10. При установке тормозных балок, пружин и других деталей вагонного замедлителя удалять мусор, снег и другие предметы из-под замедлителя следует лопатой или скребком, а поверхности деталей очищать металлической щеткой.

3.13.11. Для проверки совпадения болтовых отверстий при соединении деталей электромонтеры должны использовать специальные ломики и бородки соответствующего диаметра.

3.13.12. Производить работы на клещевидных весовых вагонных замедлителях типа KB в подготовленном к торможению положении следует только после установки специальных упоров, фиксирующих поднятое положение рамы замедлителя.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: