double arrow

Художественная эмиграция


Русская эмиграция послереволюционной поры делала все возможное для сохранения русской культуры.

В 1920-е гг. столицей русского зарубежья был Берлин. При известной свободе и не изжитых еще традициях культур­ных связей в берлинских издательствах широко публиковались как эмигрантские, так и советские авторы.

Этим занимались издательства Гржебина, «Эпоха», «Слово», «Геликон», «Грани», «Русское творчество», «Университетское издательство» и др. В то же время в Берлине выходят несколько русских газет и журналов – «Голос России», «Дни», «Время», «Грядущая Россия», «Накануне». Созданы Дом искусств и в 1923 г. клуб писателей.

Русская эмиграция во многом была продолжением России с её традициями, самосоздавалась по её образу и подобию. Работали гимназии, консерватории, воскресные школы, лицеи, приюты и интернаты. Возникали различные общественные организации, к примеру, такие, как национальная организация русских скаутов, русское студенческое христианское движение. Проводились дни русской культуры для юношества, образована Парижская академическая группа, Союз писателей, Общество охранения русских культурных ценностей и др. Большим культурным событием для всей эмиграции был отмечавшийся с 1925 г. день рождения А.С. Пушкина, который проходил как «День русской культуры». К нему готовились литературные альманахи, спектакли, проводились научные конференции.




Русские эмигранты в Париже посещали свои 30 церквей, устроили ряд музеев, библиотек, театров. Во Франции выходило 1571 периодическое эмигрантское издание на русском языке, 438 – на украинском, 84 – на белорусском и 35 – на других языках народов России. Всего за рубежом выходило 2230 газет и журналов.

Период становлениялитературы русского зарубежья 1920–1930-х гг. имел ряд особенностей: 1. эмигранты писали, усердно убеждая читателей и прежде всего себя, что именно они представляют Россию; 2. на Западе взрыв антисоветских настроений и спрос на сочинения эмигрантов был велик. Только в 1921 г. на английский язык переведено 246 эмигрантских изданий, на немецкий – 168, на французский – 103 («Солнце мертвых» И. Шмелева – на 12 языков).

Как писал философ Ф. Степун, в литературе воцарился «культ русской березки». Кумиром эмигрантских поэтов становится Н. Гумилев. Об утере России с грустью и нежностью писали В. Ходасевич, Г. Иванов, И. Северянин, С. Черный.

Несмотря на трудности, это время наибольших удач в эмигрантской литературе. Много и плодотворно работали И. Бунин, Б. Зайцев, И. Шмелев, Д. Мережковский, А. Ремизов, Н. Тэффи.

В этот период в ряд наиболее заметных писателей зарубежья выдвинулись М. Осоргин («Сивцев Вражек»), М. Алданов (им написано около 40 романов, многочисленные воспоминания и эссе). Среди героев Алданова Маркс и Наполеон, Бакунин и Байрон, Бетховен и Петр III. По значимости как писателя его часто ставили после Бунина и Набокова.



Пиком признания русской эмигрантской литературы было присуждение в 1933 г. И. Бунину Нобелевской премии.

Это первый русский писатель, удостоенный такой награды. Литературными центрами русских писателей и поэтов были журналы «Современные записки», «Воля России». Жить писательским трудом могли лишь те, кто переводился на иностранные языки. Таких немного: Д. Мережковский, Р. Гуль, И. Бунин. Феномен В. Набокова, одинаково успешно работавшего на русском и английском языках, был исключением.

Иностранные читатели почти не знали русских поэтов. «Я попала в мир, где стихи никому не нужны, ни мои стихи, ни вообще стихи…» – сетовала М. Цветаева. Из послевоенной литературы следует отметить большое количество мемуаров: В. Набоков – «Другие берега», И. Бунин – «Воспомина­ние о Чехове», И. Одоевцева – «На берегах Невы» и др.

В 1960–1980-е гг. нашу страну были вынуждены покинуть талантливые писатели и поэты, среди них: В. Максимов, В. Некрасов, А. Солженицын, И. Бродский, В. Аксенов, В. Войнович, А. Зиновьев, С. Довлатов, Н. Коржавин и др. О высоком уровне их художественного творчества свидетельствует присуждение А. Солженицыну (1970) и И. Бродскому (1987) Нобелевской премии.

Большой вклад в мировую культуру внесли русские художники – Н. Рерих, династия Бенуа и др. Среди них было много талантливых театральных художников, иллюстраторов. К ним относятся А. Бенуа, К. Коровин, Л. Бакст, А. Серебряков, С. Жуковский, М. Добужинский и др. Одним из видных представителей модернизма был М. Шагал. Большое влияние на европейское искусство оказали художники-абстракционисты С. Поляков, А. Ланская, В. Кандинский. Не меньшую извест­ность получил художник-жанрист Ф. Малявин. О влиянии русской художественной школы свидетельствует тот факт, что её представители были постоянными участниками самых престижных международных выставок. В последние десятиле­тия на Западе оказались такие художники, как Э. Неизвестный, М. Шемякин, В. Комар и А. Меламид и др.



В 1920-е гг. в эмиграции оказалась большая группа русских актеров и театральных деятелей, которые давали спектакли по всему миру, оказали влияние на развитие мирового сценического искусства, создавали свои театры (в 1923 г. в Берлине – «Русский романтический театр», в 1927 г. в Париже – «Русский интимный театр» и «Театр комедии и драмы» и т.д.). В театрах мира работали такие известные актеры, как И. Мозжухин, Е. Рощина-Инсарова, М. Чехов. Особенным успехом пользовался русский балет, начиная с «Русских сезонов» С. Дягилева. В балете блистали А. Павлова, В. Нижинский.

Продолжателем дела С. Дягилева стал С. Лифарь. Самым многогран­ным балетмейстером XX в. по праву считается Д. Баланчин. Уроженец Санкт-Петербурга, Баланчин окончил Петербургское театральное училище. Довольно рано отказался от карьеры танцовщика и увлекся искусством постановщика-хореографа. Бури, порожденные русской революцией, тяжелое экономическое положение и трудности эпохи гражданской войны вынудили его эмигрировать в начале 1920-х гг. из России. Начиная с 1925 г. Д. Баланчин поставил более ста хореографических произведений в самых различных жанрах. В Европе он сотрудничал с С. Дягилевым. В 1934 г. создает Школу американского балета, из выпускников которой формируются первые группы Баланчина. В одной из них – «Балле караван», созданной для латиноамериканского турне – была осуществлена в 1941 г. постановка «Кончерто барокко», ставшая впоследствии одним из самых популярных творений хореографа на многих сценах мира. В наши дни постановка причислена к произведениям современной классики. Влияние русского балета на Западе подпитывается притоком выдающихся советских исполнителей, таких как Р. Нуриев, Г. и В. Пановы, М. Барышников, А. Годунов.

Мировую известность приобрели русские композиторы,музыканты,певцы. Среди них А. Гречанинов, С. Рахманинов, С. Прокофьев, И. Стравинский, А. Глазунов, В. Горовиц, А. Боровской, Ф. Шаляпин, А. Вертинский, Г. Макарова, К. Кондрашин и др.

Подводя некоторые итоги, необходимо отметить, что в результате эмиграции наша страна понесла огромный интеллектуальный урон. До недавнего времени обращение к культуре русского зарубежья рассматривалось отрицательно и осуждалось. Сегодня, говоря о мировой или отечественной культуре ХХ столетия, нельзя не учитывать того вклада, который внесла в её развитие русская эмиграция. Изучение этого вклада необходимо как для восстановления исторической правды и справедливости, так и с точки зрения решения нынеш­них проблем России, перспектив духовного прогресса.







Сейчас читают про: