Общение людей с помощью языка осуществляется весьма своеобразным, сложным путем, и достаточное владение языком — это лишь одно из условий коммуникации. Информация, которая передается через значения языковых единиц, составляющих высказывание, служит лишь сигналом, позволяющим сделать заключение о глобальном содержании передаваемого сообщения. Это — часть, заменяющая целое, подобно стилистическому приему, который именуется синекдохой («10 голов скота»). Коммуниканты дополняют собственно языковое содержание высказывания информацией, которую они извлекают из обстановки общения и предыдущего опыта и знаний о мире («фоновых знаний»). Например, одна и та же фраза «Сегодня холодно» может означать в разной ситуации и для разных собеседников «Оденься потеплее», «Разож-
ги камин», «Сегодня мы не пойдем гулять», «Впусти собаку в дом» и многое другое.
Говорящий строит высказывание в расчете, что слушающий интерпретирует его надлежащим образом на основе учета обстановки и фоновых знаний. Дополнительные знания, необходимые для понимания речевого высказывания, могут быть разной степени общности. Часть из них известна всем или почти всем членам данного языкового коллектива, другие известны лишь людям определенной профессии, обладающим специальной подготовкой, третьи являются общими лишь для небольшой социальной, территориальной или семейной группы лиц. Во всех случаях характер подобных знаний и, следовательно, возможность интерпретировать и понимать речевые высказывания определяются историей, условиями, жизни, традициями, системой образования, литературой, государственной и общественной структурами и другими сторонами жизни языкового коллектива, которые в совокупности составляют его культуру. Принадлежность к одной культуре во многом обусловливает возможность коммуникации между членами языкового коллектива.
Способность человека к инференции — формированию правильных выводов из речевых высказываний о их полном содержании или «смысле» на основе фоновых знаний — составляет его коммуникативную компетенцию.