Благодарности. Переводчик стремился воспроизвести текст с максимальной точностью

От переводчика

Переводчик стремился воспроизвести текст с максимальной точностью.

Фамилии авторов приводятся в русской транскрипции.

Общие названия препаратов приводятся по-русски, а фирменные названия по-английски.

Использование сокращений не носит систематического характера. Некоторые, регулярно встречающиеся по ходу текста, не раскрываются каждый раз. Другие, относящиеся к конкретному разделу, раскрываются в его начале при первом употреблении. В затруднительных случаях читателю следует обращаться к списку сокращений.

Широкое использование сокращений и символов, безусловно затрудняющее восприятие текста, обусловлено исключительно стремлением переводчика максимально сжать текст.

М.Гринберг при подготовке 5-го издания убрал многие фрагменты, в основном относящиеся к технике хирургических вмешательств (но не только их) (см. авторское Предисловие к 5-му изданию). Однако, мне они кажутся чрезвычайно полезными, а кроме того они непосредственно не вошли в книгу, посвященную оперативной нейрохирургии, написанную другими авторами. Руководствуясь этими соображениями, большинство купюр было восстановлено (в тексте они даны в фигурных скобках; литературные ссылки скорректированы по основному тексту; если ссылка отсутствовала в 5-ом издании, то она восстановлена по 4-му изданию под ближайшим порядковым номером с добавлением буквенного индекса).

При работе над переводом даже в 5-ом издании мною было обнаружено большое количество опечаток (некоторые существенно влияли на смысл текста). Они были, по возможности, исправлены, а также сообщены автору и издательству.

Переводчик с вниманием отнесется к любым замечаниям, исправлениям и советам.

Свою работу я посвящаю моему учителю, руководителю отделения неотложной нейрохирургии НИИ скорой помощи им. Н.В.Склифосовского, профессору В.В.Лебедеву, сотрудникам института, с которыми я много лет работал вместе, моим родителям, жене и детям.

От автора

Ссылки

В книге широко используются перекрестные ссылки. Ссылки см. ниже или см. выше обычно относятся к материалу на этой же странице или в крайнем случае на предыдущей или последующей. В остальных случаях указывается номер страницы.

Благодарности

Автор выражает благодарность авторам всех источников, которые были использованы при написании этой книги. Автор также благодарит всех лиц, участвовавших в его медицинском и нейрохирургическом образовании. Особую благодарность автор выражает д-ру медицины Джону М. Тью младшему, у которого он проходил нейрохирургическую подготовку. Также автор благодарит всех лиц, кто щедро позволил использовать ранее опубликованные рисунки и таблицы.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: