Глава 18. Стараясь не дышать глубоко, Леон ступил на последнюю ступеньку металлической лестницы и быстро развернулся

Стараясь не дышать глубоко, Леон ступил на последнюю ступеньку металлической лестницы и быстро развернулся, направив "Desert Eagle" в гущу мрака. Под ногами хлюпала мутная вода, а когда его глаза наконец привыкли к тусклому освещению, взору полицейского предстал и источник жуткого запаха.

"Во всяком случае, его составляющие…"

Подвальный тоннель, простиравшийся перед ним, был усеян частями растерзанных человеческих тел. Конечности, головы и туловища виднелись тут и там; вода, на пару сантиметров поднимавшаяся над полом, слабыми волнами накатывала на них.

— Леон? Ну как там? — вопрос, отозвавшийся гулким эхом, донесся откуда-то сверху лестницы, где Ада терялась за пятном света. Леон не отвечал, его потрясенный взгляд застыл на ужасающей сцене, а мозг отчаянно пытался собрать воедино раскромсанные куски трупов и суммировать их.

"Сколько же? Сколько людей?"

Слишком много, чтобы сосчитать. Он увидел голову, с которой уже стерлись все черты лица, длинные спутанные волосы, струились вокруг нее. А вот набухшее обезглавленное тело женщины; одна ее грудь чуть всплыла над колеблющейся тьмой. И рука, замотанная в лохмотья полицейской формы. Обнаженная нога, с все еще надетым на нее ботинком. Скрюченная пясть с гладкими и белыми пальцами.

"Двенадцать? Двадцать?"

— Леон? — голос сверху звучал настойчивее.

— Здесь… вроде все в порядке, — выдавил он, пытаясь держать себя в руках. — Все спокойно.

— Я спускаюсь.

Леон отошел от лестницы, чтобы уступить место Аде, смутно вспоминая, что она говорила прежде — что-то про сброшенные тела… Ада спрыгнула с последней ступеньки, брызги воды с шумом поднялись из-под ее ног. Его глаза успели достаточно хорошо привыкнуть к темноте, и он заметил тень отвращения, мелькнувшую на красивом лице женщины… и еще что-то сродни печали.

— На них напали в гараже, — тихо произнесла она. — Четырнадцать или пятнадцать человек погибли…

Ада замолкла и, нахмурившись, прошла немного вперед, чтобы поближе рассмотреть разодранные, искалеченные останки. Когда она снова заговорила, то была не на шутку взволнована.

— Я не видела самого нападения, но не думаю, что их тогда вот так растерзали.

Она задрала голову, принялась изучать потолок тоннеля, крепко сжимая девятимиллиметровый пистолет в руках. Леон последовал ее примеру, но увидел лишь поросшие водорослями камни. Ада мотнула головой и снова перевела взгляд на медленно вздымающуюся пучину искореженной плоти.

— Это сделали не зомби. Нечто другое добралось до них уже после их смерти.

Мерзкий холодок пробежал по спине Леона. Это, пожалуй, было последним, что он хотел бы услышать, стоя посреди сырой зловонной тьмы, будучи окруженным изувеченными трупами.

— Значит здесь не безопасно. Нам стоит вернуться наверх и…

Ада направилась вперед, пробираясь через груды конечностей, ее осторожные шаги казались невероятно громкими в тишине тоннеля.

"Проклятье, она всех окружающих игнорирует, или это со мной что-то не так?"

Смотря себе под ноги, Леон двинулся за ней, попутно протягивая свободную руку, чтобы схватить Аду за плечо.

— Хотя бы позволь мне пойти первым, ладно?

— Прекрасно, — отозвалась она несколько раздраженно. — Шагай вперед.

Он обошел ее спереди, и шествие возобновилось, Леон изо всех сил старался распределить свое внимание между стеной темноты прямо по курсу и клочьями пропитавшейся влагой плоти под ногами. Чуть дальше тоннель поворачивал направо, и там от масляной поверхности воды отражался неясный лучик света; проход тоже становился чище, трупов было значительно меньше…

Леон ненадолго остановился, чтобы взять в руки «Ремингтон» и убедиться, что он заряжен. Что бы там ни добралось до трупов, сейчас его, похоже, не было поблизости, однако Леон хотел быть готовым на случай, если оно вернется.

Ада молча ждала, но все же он чувствовал ее нетерпение… и уже не в первый раз Кеннеди задумался над тем, все ли она ему о себе рассказала. Он был напуган, замерз, устал и боялся за Клэр, которая, вероятно, до сих пор скиталась по участку… Ему даже не было известно, жива ли Клэр. Но он попросту не считал себя в праве оставить мисс Вонг одну в опасной ситуации.

И с другой стороны Ада, обладавшая стойкостью и самоконтролем опытного солдата, не выражавшая вообще никаких эмоций, кроме эдакого несдержанного рвения разобраться со всеми своими делами, и если она хоть в какой-то мере ценила присутствие Леона, то явно прилагала неимоверные усилия, чтобы не показать этого. Не то что бы он нуждался в ее благодарности…

"…но не было бы большинство людей счастливо видеть рядом с собой полицейского в такой ситуации? Пусть даже новичка?"

Может и нет; так или иначе, сейчас было не то время и не то место, чтобы задавать вопросы. Леон оборвал поток мыслей, и снова пошел вперед, предусмотрительно переступив через развороченный кусок плоти, который он так и не смог распознать.

— Стой, — бросила Ада шепотом. — Слушай.

Леон напрягся; «Ремингтон» в одной руке, пистолет в другой. Он наклонил голову, прислушался, но различил лишь отдаленный, глухой звук капающей воды… и вдруг — тихое постукивание. Частый беспорядочный стук, будто кто-то колотил обитыми войлоком молотками по такой же поверхности. Что бы это ни было, оно приближалось к ним оттуда, где тоннель уходил в сторону.

"А почему не слышно плеска воды?"

Леон отступил на пару шагов, приподняв оба своих оружия, вспоминая, как совсем недавно Ада смотрела на потолок… и увидел его, увидел и почувствовал, как замерло сердце. Паук размером с крупную собаку, легко и быстро скользил по влажной стене, удерживаясь над полом; его щетинистые, волосатые конечности звучно стучали по камню.

"…невероятно…"

И почти сразу у правого уха Леона прозвучал оглушительный грохот; вспышка, которая сопроводила произведенный из Адиной «Беретты» выстрел, на мгновение осветила дьявольский тоннель. Гремящее эхо пронеслось сквозь темноту, в то время как гигантское паукообразное насекомое рухнуло со стены, шлепнувшись в чернильного цвета воду. Оно ползло прямо на них, раненое, волочащее две из множества своих ног сквозь мрак позади, а из его гигантского округлого брюха лилась темная жидкость. Паук подмял под себя человеческую голову, изувеченный череп выкатился из-под его раздутого вибрирующего брюха, и Леон увидел его блестящие черные глаза, каждый размером с шарик для настольного тенниса… Только сейчас он спустил курок «Ремингтона», даже не ощутив отдачи от выстрела, все его внимание сосредоточилось на невообразимой паукообразной твари. Пуля попала в цель, разорвав его неестественную морду на тысячу мелких мокрых кусочков. Погрязнув в брызгах, паук перевернулся на спину, конвульсивно поджав толстые ноги, обхватив ими свое мохнатое тело.

Леон перезарядил ружье; в его ушах звенело, сердце билось в бешеном ритме, а в сознании вертелось только одно: он не мог только что разнести в клочья паука такого размера, потому что само существование этой твари нарушает все законы физики, паук не должен был вообще стоять на ногах, он бы просто упал под собственным весом…

Ада протолкнулась вперед, помчалась дальше, крикнув ему:

— Шевелись, их может быть больше!

Леон сорвался с места и бросился за ней; безрассудное бегство Ады вынудило его забыть о собственном потрясении. Теперь он без лишних раздумий прорывался сквозь тьму, перепрыгивая через потревоженные, качающиеся на воде останки людей, пробегая мимо убитого всего несколько мгновений назад паука, который никогда бы не существовал в той реальности, которую он знал да Раккуна.

* * *

— Бросай оружие, — приказал Айронс, и после секундного промедления девушка повиновалась. «Браунинг» стукнулся об пол, и Брайан с трудом удержался от смеха, все еще не веря в то, что она могла совершить такую глупую ошибку. Нанятая корпорацией убийца, несомненно, страдала излишним высокомерием — заявиться в его святилище, словно к себе домой… и эта кичливая, надменная самонадеянность сгубила ее.

— Повернись, медленно… и держи руки так, чтобы я их видел, — продолжал он, по-прежнему скаля зубы. Ах, сколь потрясающе легкая победа! «Амбрелла» недооценивает его в последнее время.

Снова девушка исполнила его требование, развернулась, стараясь не делать резких движений — в руках пусто, ладони раскрыты. Выражение ее лица было ценнее любых сокровищ: орлиные черты застыли, преобразились в маску страха и смущения; она не ожидала такого поворота событий, думала, что без проблем сумеет устранить Брайана Айронса. Ведь, в конце концов, он был сломленным человеком, лишь тенью себя прежнего, «Амбрелла» забрала его город, его жизнь…

— Но ты ошиблась, верно? — пробормотал Айронс, чувствуя, что ситуация перестает быть забавной, что волна гнева накатывает на него с новой силой. Дуло его «VP70» было направлено на смехотворно молодое личико девушки; Брайана до глубины души оскорбляла сама мысль о том, что компания послала ребенка выполнять за них всю грязную работу. Пусть и такого привлекательного ребенка…

— Успокойтесь, шеф Айронс, — сказала она, и, несмотря на вновь пробудившуюся злобу, Айронс был рад услышать нотки напряжения в ее страстном голосе, подлинный ужас, скрытый за бесполезной мольбой. Он насладится ее страданиями даже в большей степени, чем представлял поначалу…

"…но сперва несколько ответов".

— Кто тебя послал? Это был Коулман? Из штаб-квартиры? Или ты получаешь приказы от кого-то статусом повыше… может, от кого-то из руководства? Нет смысла лгать, теперь уже нет.

Девушка уставилась на него в притворном удивлении.

— Я… я понятия не имею, о чем вы говорите. Прошу вас, произошла, наверное, какая-то ошибка…

— О, значит ошибка, что же, ладно, — процедил Айронс. — И ты ее совершила. Как долго «Амбрелла» следила за мной? Что тебе было приказано? Ты должна была сразу убить меня, или «Амбрелла» для начала желала еще немного понаблюдать за моими страданиями?

Девушка не торопилась отвечать, по-видимому, пытаясь сообразить, что стоит ему рассказывать. Она прекрасно справлялась со своей ролью, на ее лице читались лишь изумление и страх, но Брайан видел ее насквозь.

"Я загнал ее в угол, и она понимает, что ей не уйти отсюда живой, но все равно пытается скрыть правду. Юная, но отлично натасканная".

— Я приехала в Раккун, чтобы найти своего брата, — раздельно произнесла она, не сводя серых глаз с дула пистолета. — Он был одним из S.T.A.R.S., и я просто…

— S.T.A.R.S.? Это лучшее, что ты смогла придумать? — Айронс покачал головой, горько усмехнувшись.

Раккунские S.T.A.R.S. исчезли задолго до того, как дела пошли совсем дерьмово… согласно последним слухам, «Амбрелла» успела коренным образом изменить цели существования этого подразделения и в последнее время работала над устранением тех, кто не пожелал подчиниться. Не слишком подходящая легенда.

"Но что-то в этом есть…"

Он сощурил глаза, изучая ее бледное взволнованное лицо.

— И кто же твой брат?

— Крис Рэдфилд, вы его знаете… я — Клэр, его сестра, и я не знаю ничего о делах «Амбреллы», и меня не посылали сюда, чтобы убить вас, — протараторила она, запинаясь на каждом слове. Она и впрямь была похожа на Рэдфилда, по крайней мере, на первый взгляд… но он никак не мог взять в толк, почему она вдруг решила, что это родство поможет ей. Крис Рэдфилд был напыщенным, неучтивым выскочкой, не раз бросавшим ему вызов.

— Рэдфилд работал на «Амбреллу», так ведь? — задавая этот вопрос, Айронс уже знал на него ответ, он был уверен, что это правда, и слепая ярость поднималась внутри него, подобно кровавой приливной волне, будто бы обжигающая кислота сменила кровь в его венах, и от этого ему самому стало не по себе.

"Даже мои собственные подчиненные… все это время… были предателями, марионетками корпорации".

— Особняк Спенсера, обвинения против «Амбреллы»… все это было подстроено, они поручили ему создать побольше шума, чтобы… чтобы отвлечь меня, и тогда они смогли бы выкрасть новый вирус Биркина.

Айронс шагнул к девушке, с трудом сдерживаясь, чтобы не спустить курок, вопреки своим планам. Девушка, Клэр, подалась назад, держа руки поднятыми; своими раскрытыми ладонями она словно пыталась отразить его праведный гнев.

— Так вот откуда S.T.A.R.S. узнали, когда пришло время убираться из города, — прорычал он. — Их предупредили, до того как произошла утечка Т-вируса.

Он снова шагнул вперед, но на этот раз Клэр не сдвинулась с места, а ее глаза распахнулись еще шире.

— Хотите сказать, что Криса здесь нет?

И эта короткая, произнесенная шепотом, полная надежды фраза заставила кроваво-красный огонь, бушевавший в сознании Айронса, вспыхнуть сильнее прежнего, нахлынувшие на него чувства были так сильны, что уже выходили за пределы обычной ярости, теперь все его дальнейшие намерения сосредоточились в чем-то более определенном и жестоком.

"Нет. Нет, эта девчонка врет, она шпион и убийца, почетный член семейства предателей. Я целую жизнь положил, верно служа им, целую жизнь тяжким трудом создавал свою репутацию, принес столько жертв — и вот моя награда".

— Я оскорблен, — голос Айронса был столь же холоден, сколь и та новая свирепость, что поглотила его, превратив в охотника. — Держишь меня за идиота. Никакого уважения! Постаралась бы хоть лгать правдоподобно.

Он покрепче перехватил свой девятимиллиметровый пистолет, и пошел на нее; каждый его шаг — просчитан и обдуман, и ее страх на этот раз был настоящим, это было заметно по тому, как она, отходя назад, оступилась, как дрожали ее губы, как ее молодая грудь поднималась и опускалась невероятно изысканным образом. Она боялась, пыталась смотреть и на оружие, и на него, и одновременно искала пути к бегству, но не преуспела ни в одном из этих занятий, а он все надвигался на нее.

— Здесь вся власть у меня, — провозгласил Брайан. — Это мое святилище, моя территория. Ты вторглась сюда. Ты лгунья, ты воплощение зла… и я сдеру с тебя кожу живьем. Я заставлю тебя кричать, сучка, ты пожалеешь, что вообще родилась на свет. И сколько бы они тебе не заплатили, это не окупит твоих мучений.

Она попятилась к одной из полок, запнулась о ножку стола и чуть не упала на потайной люк в углу. Айронс последовал за ней, ощущая в своем теле восхитительную, волнующую силу, ее страх возбуждал его.

— Пожалуйста, вам не следует делать этого, я не та, за кого вы меня принимаете.

Ее жалкие мольбы вынудили его на секунду остановиться и рассмеяться, ему захотелось подогреть ее ужас, дать ей понять, что его власть безгранична. Девушка была зажата между полкой, уставленной трофеями, и потайной дверью в полу, а шеф полиции стоял на безопасном расстоянии от нее, наслаждаясь выражением ее блестящих, удивительно ярких глаз; в ее взгляде застыла паника загнанного в угол животного, мягкого, теплого, беззащитного животного с нежной, податливой плотью…

Айронс облизнул губы, вожделенным взглядом шаря по ее гибкому, гладкому, напряженному телу. Еще один трофей, очередное тело, которое необходимо будет преобразить… и настало самое время приступить к делу, начать…

Внезапно раздавшийся дикий вопль оборвал его мысль…

"Что за…"

Доска, за которой был спрятан вход в подвал, взметнулась в воздух, с жутким треском разлетевшись на куски; одна зазубренная щепка впилась Айронсу в бедро. Он пошатнулся, не понимая, что происходит… он по-прежнему контролировал ситуацию, но что-то пошло не так, совершенно не так, как должно было.

Нечто грубое и тяжелое обвилось вокруг его лодыжки, а затем сжалось с такой силой, что он отчетливо услышал, как ломается кость, и почувствовал немыслимую пронзительную боль, окутавшую всю ногу… и его взгляд на мгновение встретился со взглядом девчонки — в ее глазах теперь читался страх иного рода, — и в это короткое мгновение у него в мозгу будто бы что-то прояснилось, ему захотелось рассказать ей о стольких вещах, объяснить, что он был хорошим человеком… человеком, не заслужившим ни одного из тех кошмаров, что обрушились на его голову…

Но тиски, сжимавшие ногу Брайана, повлекли его куда-то вниз, и он не устоял на ногах, выронил пистолет. Шеф Айронс падал в отверстие в полу навстречу неизвестной твари, поджидавшей его там, внизу, и его спутниками в этом падении были лишь собственный полный отчаяния вопль да нестерпимая боль.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: