Что мы знаем об Иссе?

Неизвестная жизнь Иисуса Христа


Мы мало знаем о жизни Иисуса Христа, Богочеловека, в котором соединены божественная и человеческая природа. В христианских книгах много говорится о нем как о Мессии, Спасителе, Искупителе и Сыне Божьем. А вот сведения об Иисусе как о Сыне человеческом носят отрывочный характер.

Статуя Иссы в Индии

В Библии (Евангелие от Луки, 2.41-51) описывается, как двенадцатилетним юношей Иисус вместе с родителями пришел в Иерусалим на праздник Пасхи, где родители затем потеряли его в толпе, но через три дня нашли в полном здравии, спокойно беседующим в храме со священниками. Следующий раз возраст Иисуса - около тридцати лет - упоминается уже только при описании его Крещения в реке Иордан (Евангелие от Луки, 3.23). Остается непонятным, почему из библейской хронологии жизни Христа выпали почти 18 лет.


Неизвестное Евангелие

Как известно, кроме четырех канонических Евангелий существует много других исторических документов (апокрифов), которые не были признаны официальной Церковью и поэтому не вошли в Священное Писание. Так, может быть, в них кроется разгадка того, где и как провел Иисус Христос почти 18 лет своей жизни?

Наш соотечественник, журналист Николай Нотович, путешествовал в 1887 году по Индии. Об этом путешествии он написал книгу, которую издал в 1894 году в Париже. Книга называлась «Неизвестная жизнь Иисуса Христа, наилучшего из сынов человеческих». В России она увидела свет в 1910 году.

В книге приводится текст доселе никому не известного Евангелия, повествующего о жизни Иисуса (Иссы- по-тибетски) в Индии, первоначально написанного на языке пали.

Кроме спорной книги Нотовича, упоминание об индийском периоде жизни Иисуса можно еще найти в апокрифическом Евангелии от Филиппа, найденном в 1945 году в Египте. Значит, Христианская Церковь располагает ничтожным количеством документов, в которых упоминается пребывание Иисуса в Индии? Не будем забегать вперед.

Возникает резонный вопрос: можно ли верить Евангелию, опубликованному Нотовичем, которое чудесным образом появилось спустя тысячелетия после описываемых в нем событий и о котором раньше никто не слышал? Остановимся на находке Николая Нотовича подробнее.

Что мы знаем об Иссе?

Во время своего путешествия по Индии в 1887 году Н. Нотович узнал о существовании старинной индийской рукописи, так называемого «Тибетского Евангелия», которое хранилось в столице Тибета Лхасе.

Документ повествовал о жизни Великого Ламы Иссы (тибетское имя Иисуса). Продолжая свое путешествие, Нотович обнаружил в монастыре города Химис перевод этой древней рукописи на тибетский язык. Аббат монастыря прочитал его вслух Нотовичу, и тот успел записать текст за переводчиком, а затем подверг его литературной обработке. В результате получилась книга из 14 частей, в которой описывается жизнь Иисуса в Индии.

Согласно рукописи, Иисус в возрасте 13 лет покинул родной дом в Назарете и отправился с купеческим караваном в Индию, где изучал древние веды, астрологию, магию, а также учил местное население исцелять больных. Далее он продолжил свою миссионерскую деятельность в Непале и Персии, призывая жителей этих стран отказаться от поклонения древним божествам, утверждая: «Есть только один Бог, и это Отец наш небесный», - а затем вернулся в Палестину.

Николай Рерих: Исса и голова великанова.


А была ли рукопись?

Книга Нотовича разделила научное сообщество на сторонников теории пребывания Иисуса в Индии и ее противников.

Например, выдающийся востоковед Макс Мюллер справедливо указал на отсутствие упоминания о рукописи в сборнике священных текстов буддистов «Ганджур» и комментариях к нему.

Индийский профессор Дж. Арчибальд Дуглас предпринял путешествие по следам Нотовича, посетил монастырь в Химисе, но не нашел там ни рукописи, ни даже следов пребывания самого журналиста.

Однако Н.К. Рерих в свой книге «Сердце Азии» приводит легенды об Иссе, которые он слышал во время путешествий в Индии и Тибете. Он также выяснил, что такие азиатские народности как калмыки, олеты и торгуты тоже знают об Иссе из «Тибетского Евангелия», того самого источника, копию которого нашел Нотович.

Исса

Индийский ученый Свами Абхедананда, ученик Шри Рамакришны, известного религиозного лидера Индии, заявил, что лично видел в монастыре Химиса рукопись, переведенную Нотовичем, причем убедился в правильности ее изложения русским журналистом. Он также подтвердил, что оригинал манускрипта, переводом которого она является, находится в монастыре на горе Масбур возле Лхасы.

В 1939 году американская пианистка Элизабет Каспари, увлекающаяся буддизмом, посетила монастырь в Химисе, после чего также опубликовала свое подтверждение подлинности документа, найденного Нотовичем.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: