Функциональные стили

ФС – система выразительных средств, характерных для особой сферы коммуникации.

ФС не тождественен понятию сферы коммуникации, т.к. один и тот же ФС м/использоваться как в устной, так и в письменной форме коммуникации.

Ex: научный стиль (и устно и письменно) – диплом, курсовая, лекция.

Классификация ФС-ей: 1) формальный язык (лит-ра, пресса, ораторское выступление, официальный разговор – этот тип коммуникации представляет собой монолог, заранее продуманный и подготовленный), 2) неформальный язык.

Формальный стиль делится на 4 группы: 1) стиль научной лит-ры, 2) официальный стиль, 3) газетный стиль, 4) публицистический стиль.

Функциональный cтиль (ФС) (Functional Style, также Register) - это общественно осознанная и функционально обусловленная совокупность приемов употребления, отбора, и сочетания языковых средств, направленная на достижение определенной цели сообщения.

Можно говорить о системности языка в плане схожести языковых средств. Есть цель – убежедение, личная оценка (тогда используется публицистический стиль), довести аргументацию (тогда научный) и т.д. Также ФС должен отличаться воспроизводимостью (ритм, рифм, реклама).

ФС – такое своеобразие приемов употребления, отбора и сочетания языковых средств, которое ни в коем случае нельзя путать с индивидуальным стилем.

Трудности выделения ФС: 1) ФС переплетаются 2) ФС исторически изменьчивы 3) Понятие ФС очень тесно соприкасается с жанрами. Стиль может составлять совокупность жанров, например, стиль художественной прозы это роман, рассказ, поэма, и т.д. Стили не изолированы, но, что важно, они имеют собственное ядро, собственные параметры. Меньше всего под влиянием других стилей находится деловой стиль.

Две основные категории ФС: 1) литературно отработанные (книжные стили), литературный язык. Для этой категории характерны предварительное обдумывание, анализ, строгий отборо языковых средств; 2) свободно-разговорный стиль. Для этой категории характерны спонтанность и диалогичность.

Научный стиль – разновидность национального литературного языка, главной целью которого явл-ся док-во неких научных изысканий, что предопределяет выбор лексических и грамматических средств. Особенности НС = использование слова в прямом денотативном значении, использование научных терминов и латинских аббревиатур (cf = conferre, e.g. = exempli gratia). Грамматические особенности НС – использование определенной системы соединительных эл-тов (however, as a result, in connection with).

Официальный стиль – разновидность нац-го языка, используемый в дипломатических соглашениях, офиц-х док-тах, военных предписаниях, коммерческой корреспонденции. Главная функция = достижение понимания или соглашения м/у сторонами, кот-е принимают участие в процессе общения. В ОС сущ-т определенный набор клише: We beg to inform you, on behalf of, provided that. У всех разновидностей ОС есть своя особая лексика и фразеология, куда входят лат. и фр. слова и выражения (mutatis mutandis). Слова исп-ся в прямом значении. Многие эмоционально окрашенные слова в ОС предст-т собой вежливые формы обращения, отказа, одобрения, заключения. Свою эмоц-ю функцию они теряют (to have the honour, to be pleased). Длинные, сложные предложения.

Газетный стиль делится на 2 группы: 1) стиль коротких статей новостей, заголовков, объявлений, 2) стиль коммюнике и статьи на разного рода темы. Газетные заголовки: назначение – выражение основной идеи info. В заголовках часто опускаются артикли и глаголы-связки: Professor kills city, 40.000 homeless. Колонки новостей – отсутствие эмоц-й лексики, т.к. она выражает субъективную оценку автора.

Публицистический стиль – письменный (включая стиль газетных изданий, эссе и статей) и устный (ораторский стиль). ПС характ-ся субъективным оценочным отношением к обсуждаемому предмету – влияние на читателя и достижение т.о. желаемой реакции. Ф-ия ГС = оценка и обсуждение фактов, кот-е представлены в кратких статьях. Газетные статьи делятся на:передовицы, критические, фельетон. Особенность газетной статьи – использование эмоц-но окрашенных слов (vital importance, dark & dirty political deeds).

Ораторский стиль хар-н для речей, стиль кот-х создает изысканный хар-р. Цель – убедить слушателя в правоте чьих-то соображений, иногда сподвигнуть в действию (Now, gentlemen, what are the facts? You are sensible men. I don’t need to tell you… (Адвокат Менсон) (Th. Dreiser)). Стилистические приемы в ОС: повторение, параллельные конструкции, риторические вопросы. Также исп-ся формы обращения: My Lords, Ladies & Gentlemen, Honorable members of the house.

Разговорный стиль исп-ся в повседневном 2стороннем общении, выразительность высказывания дополняется интонацией и жестами, исп-ся сложные предл-я – в основном бессоюзное соединение придаточных предл-й (There’re a few little things my wife just sent over). Эллиптические предл-я. Часто опускаются подлежащие, link-verbs, вспомогательные глаголы аналитических временных форм (How does the weat her suit you, Stella? – Couldn’t be better.). Лексические особенности: исп-ие жестикуляции делает выбор слов менее важным, чем в др. стилях, поэтому вокабуляр менее разнообразен. Слова часто исп-ся в разных семантических f-ях, обретая т.о. очень общие значения, напр.: business, way, affair, thing и т.п. Часто ипс-я глаголы: be, go, get, do, fix, have, make, put, take, etc. Эмоции выраж-ся разного рода гиперболами: Thx a lot, I told her. Thx a million.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: