Методические рекомендации преподавателю

Материалы для проведения лекций

Понятие о старославянском языке

Старославянский язык является древнейшим литературным языком славян. Это самая ранняя дошедшая до нас письменная обработка, письменное закрепление славянской речи. Первые памятники старославянской письменности относятся ко II -ой половине IX в. (60-е годы IX века). Они представляют собой как переводы с греческого богослужебных книг, так и более поздние непереводные, оригинальные произведения. Так как старославянский язык имел близкую другим славянским языкам звуковую систему, грамматический строй и словарный состав, он очень быстро распространился в славянских странах в качестве языка церковной, научной и отчасти художественной литературы. Все другие славянские языки были закреплены письменностью значительно позже (древнейшие сохранившиеся русские памятники письменности относятся ко второй половине XI в.; древнечешские – к XIII в.; среди сохранившихся польских памятников самые древние относятся к XIV в.). Таким образом, старославянский язык в ряде случаев дает возможность представить славянские звуки и формы на их древнейшей ступени развития.

На Русь старославянский язык пришел в конце Х века (988 г.) в связи с принятием христианства как язык церковной письменности.

В настоящее время старославянский язык мертвый: на нем не говорят и не пишут. Исчезновение старославянского языка как живого прошло рано, не позднее XI века, и объясняется тем, что, будучи близким к языкам тех славянских народов, среди которых был распространен, сам он настолько подвергся воздействию народно-разговорных языков этих народов, что утратил свое первоначальное качество и наконец исчез как язык. Однако исчезновение его произошло не мгновенно. В церковно-религиозную литературу все больше и больше проникало элементов народно-разговорной славянской речи. Тот тип русского литературного языка, который имел в основе старославянский язык, называется церковнославянским языком русского варианта.

Церковнославянский язык долгое время был языком надэтническим, выполняя функции церковно-религиозного языка. На Руси его знали, ему учились, но для русичей он не был родным. Сохранение церковнославянского языка на Руси вплоть до петровских времен ученые объясняют потребностями церкви, культурными традициями.

Все славянские языки нашего времени объединяются в три группы: восточную, западную и южную.

группа восточнославянская западнославянская южнославянская
языки русский украинский белорусский польский чешский словацкий верхнелужицкий нижнелужицкий болгарский македонский сербохорватский словенский

Все славянские языки родственны по происхождению. Общим их источником является праславянский, или общеславянский язык. Праславянским, или общеславянским, языком называется языковая система, суммирующая живую речь славянских племен от времени их сложения (родоначальником группы племен было одно племя) до времени возникновения на их основе ранних славянских народностей, тот научно восстанавливаемый язык, который служил средством общения у славян в ранний период их истории. Большинство современных языковедов считает, что сложение славянства следует относить к рубежу III - II тысячелетия до н.э. Это та стадия родо-племенной жизни, когда уже широко развито скотоводство и известно земледелие.

Распад славянского единства начался с возникновением "железного" века, т.е. еще до наступления новой эры. Окончательное распадение славянского единства и сложение трех групп славянства: восточной, западной и южной - совпадает с периодом разложения первобытно-общинного бесклассового строя. Конец праславянского языка можно отнести ко второй половине первого тысячелетия н.э. (VI - VII вв. н.э.).

Праславянский язык сам является ответвлением более древнего языкового единства – индоевропейского. Индоевропейский праязык, существовавший от IV - III тысячелетия до н.э. и далее в глубь веков, является общим источником всех языков, именуемых европейскими. К индоевропейским языкам относится большинство исконных языков Европы и некоторые языки Азии. Позднее индоевропейские языки получили распространение и на остальных трех материках.

История возникновения письменности у славян

В 862 или 863 г. моравский князь Ростислав отправил к византийскому императору Михаилу III посольство с просьбой прислать в Моравию проповедников, которые научили бы мораван христианской вере на их родном языке. По-видимому, просьба моравского князя была вызвана тем, что он, борясь против латино-немецкого духовенства, являвшегося проводником влияния немецкого императора Людовика, хотел получить от Византии политическую и церковную поддержку своей власти. В Византии благосклонно отнеслись к послам, так как это открывало перспективу для распространения и укрепления влияния Византии на западе, в областях Моравского княжества. Было решено отправить в Моравию миссию, во главе которой были поставлены два брата-грека Константин и Мефодий. Первый из них, посвятивший себя церковной службе, был известен своей ученостью и миссионерской деятельностью. Его имя в источниках обычно употребляется с эпитетом "философ". Мефодий был некоторое время правителем одной из славянских областей. Оба они – уроженцы города Солуня (Фессалоники), который в то время являлся греческой колонией на славянской территории и был окружен славянскими поселениями. Константин и Мефодий хорошо знали язык славян, живших как в самом городе, так и в его окрестностях. Именно об этом, по свидетельству "Жития Мефодия", сказал византийский император, обращаясь к братьям: "Вы оба – солуняне, а солуняне все хорошо говорят по-славянски".

По сообщению "Житий" Константина и Мефодия, Константин еще до отъезда в Моравию составил славянскую азбуку и начал переводить евангелие на славянский язык.

Более трех лет провели братья в Моравии, где готовили кадры славянских "книжных людей", будущих служителей церкви, и переводили на славянский язык греческие богослужебные книги. С первых же дней славянский язык в письменности и церковном ритуале был встречен враждебно со стороны немецкого духовенства, видевшего в деятельности Константина и Мефодия большую опасность для себя. Чтобы получить поддержку, Константин и Мефодий с группой своих учеников отправились в Рим, к папе. По пути они остановились в Паннонии, славянском княжестве, населенном предками нынешних словенцев. Там они были радушно встречены князем Коцелом, который дал им для обучения славянской письменности около 50 учеников.

В Риме Константина и Мефодия принял папа Адриан II, который, стремясь укрепить свое влияние в Моравиии и Паннонии, признал славянский язык в письменности и литургии. Там Константин заболел и умер в 869 г., постригшись незадолго до смерти в монахи под именем Кирилла. После смерти Константина Мефодий с учениками возвратился вначале в Паннонию. В Моравии в это время на престол вступил Святополк, племянник Ростислава, изменивший политическую ориентацию на латино-немецкую. С целью утверждения своего влияния в Моравии и Паннонии папа Адриан II основал для этих областей особую славянскую епископию, и Мефодий был назначен епископом Паннонии. Но вскоре он попал в руки немецкого духовенства и заключен в тюрьму в Баварии. Там Мефодий находился более двух лет. После освобождения он возвращается в Моравию, где за это время произошли большие изменения. После восстания против франков Святополк стал независимым правителем этой страны. Все больше подчиняясь немецкому влиянию, он не был сторонником славянской письменности. Поэтому деятельность Мефодия и его учеников проходила в крайне тяжелых условиях.

В 885 г. Мефодий умер. После его смерти противники славянской письменности добились у папы Стефана V запрещения славянского языка в церковной литургии. Ученики Мефодия были изгнаны из Моравии. Покинув ее пределы, одни из них направились на юг, к хорватам, а другие на юго-восток, в Болгарию, где они и продолжили дело славянской письменности.

Особенно благоприятные условия для славянской письменности создавались в Болгарии. Наиболее талантливым учеником Мефодия был Климент, деятельность которого протекала в Македонии и юго-восточной Албании. В Македонии он и его ученики переписывают кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг и делают новые переводы с греческого языка.

Расцвет славянской письменности падает на время правления царя Симеона (893-927), когда столица Болгарии Преслав становится не только государственным центром, но и центром славянской письменности на востоке Болгарии. Преславские книжники пользовались тем же языком, каким писали и в Македонии, но в их рукописях отступления от прежних языковых книжных норм отражались более значительно, чем на западе.

В Моравии и Чехии после изгнания учеников Мефодия славянская письменность продолжалась до конца XI века, когда в чешском Сазавском монастыре, где она еще сохранялась, славянские книги были или уничтожены сторонниками латинского письма, или так испорчены, что по ним больше нельзя было читать.

Примечание: знаком * отмечены работы, выдержками из которых сформирован файл материалов для изучения.

Старославянский язык входил в южнославянскую семью языков.

Общепринято праславянские формы писать под знаком * и латинскими буквами: *woda, *sestra, *stolos и под.

В пределы моравского княжества входили области нынешней Словакии.

Территория Паннонии находилась между верхним Дунаем, Дравой и Муром.

В средние века богослужение допускалось только на трех языках: латинском, греческом и еврейском (как рассказывает евангельская легенда, по-древнееврейски, по-древнегречески и по-латински была сделана надпись на кресте, на котором распяли Иисуса). Константин и Мефодий добились у папы римского признания старославянского языка четвертым языком церкви, что явилось крупной победой в их борьбе за права славян вести богослужение на родном языке.

Славянские азбуки

Древнейшие дошедшие до нас старославянские азбуки написаны двумя азбуками – глаголицей и кириллицей.

Кириллица в дальнейшем легла в основу русской, украинской, белорусской, македонской, болгарской и сербской азбук. Глаголица вышла из употребления и сохранилась только в Хорватии в церковном обиходе (до XVII в. она употреблялась там для светских целей).

Вопрос о возникновении двух славянских азбук и о их взаимном отношении с давних пор занимал ученых. Старославянские памятники свидетельствуют, что две сильно отличавшиеся друг от друга азбуки существовали уже в глубокой древности.

Чешский ученый И.Добровский считал, что более древней азбукой была кириллица и именно она была составлена Константином. Что касается глаголицы, то, по его мнению, она возникла около XIV в. в Хорватии. Ее возникновение он объясняет так: римская церковь в областях, которые входили в ее подчинение, преследовала все, что свидетельствовало о связи с Византией, т.е. с греческой церковью. А так как кириллица, основанная на греческом письме, явно говорила об этой связи, то она была заменена глаголицей с целью сохранить богослужение на славянском языке.

В 1836 г. славянский филолог В.Копитар открыл в библиотеке графа Клоца древнюю рукопись, написанную глаголицей. По палеографическим данным, она была гораздо древнее тех рукописей, которые были до сих пор известны и датировались не ранее, чем XIV в. Это открытие привело к пересмотру прежней точки зрения на происхождение славянских азбук. В.Копитар выдвинул гипотезу о сравнительной древности глаголицы по сравнению с кириллицей.

Дальнейшие открытия в этой области подтвердили точку зрения В.Копитара.

О большей древности глаголицы говорит следующее:

· Глаголица беднее по количеству букв, и, следовательно, кириллица является более совершенной азбукой.

· Древнейшие в языковом отношении памятники написаны глаголицей (например, Киевские листки, Зографское и Мариинское евангелия).

· Имеется много рукописей, написанных кириллицей на пергаменте со смытой глаголицей, но нет рукописей, написанных глаголицей по смытой кириллице.

Все это дало основание считать, что более древней азбукой, созданной Константином, была глаголица. Кириллица же возникла в восточной Болгарии в период правления царя Симеона (893-927), т.е. тогда, когда там уже давно была принята христианская религия, но богослужение совершалось греческими священниками на греческом языке. Царь Симеон хотел противопоставить Византии не только мощь государственную, но и мощь культурную. Для ограждения самостоятельности болгарской культуры от излишних посягательств Византии необходимо было ввести богослужение на славянском языке. Но греческие священники с трудом усваивали глаголическую азбуку. Поэтому нужно было пойти на компромиссное решение: заменить глаголицу другой азбукой, сходной с греческой. Предполагают, что по образцу греческого алфавита эту новую славянскую азбуку сложил ученик Мефодия пресвитер Константин. Позднее славянские книжники стали отождествлять пресвитера Константина с первоучителем Константином – Кириллом, а изобретенная им азбука стала называться по имени второго – кириллицей.

Кириллица

буквы звуковое значение букв цифровое значение название буквы
A [а]   азъ
Б [б] - боукы
B [в]   в ‡ д ‡
Г [г]   глаголи
D [д]   добро
E [е]   4 сть
Ж [ ж '] - жив ‡ т ‡
S [ з '] [ д ' з ']   з ‡ ло
З [з]   землÿ
I [и]   ижеи
И [и]   иже
(ћ) [г'] - гервь
К [к]   како
Л [л]   люди4
M [м]   мыслите
H [н]   нашь
О [о]   онъ
П [п]   покои
Р [р]   рьци
C [с]   слово
T [т]   тврьдо
Q [у]   оукъ
Ф [ф]   фрьтъ
X [х]   ха
W [о]   отъ
m [ш'т'] - шта
Ц [ц']   ци
Y [ч']   чрьвь
Ш [ш'] - ша
Ъ [о] - 4ръ
Ь [е] - 4рь
R [ы] - 4ры
[а, ие, е] - ять
Ю [ j у] - ю
ÿ [ j а] - -
  [ j е] - -
  [е н ]   юс малый
  [о н ] - юс большой
  [ j е н ] - юс малый йотованный
  [ j о н ] - юс большой йотованный
K [кс]   кси
J [пс]   пси
F [ф]   фита
V [и]   ижица

Каждая буква в обеих азбуках имела свое название. Некоторые буквы употреблялись также в числовом значении, т.е. употреблялись в значении цифр. Над буквой, употреблявшейся в значении цифры, ставился знак титло ~ или, а по бокам писались точки: – 3, – 80 и т.д.

И в той, и в другой азбуке имелись надстрочные, или диакритические, различительные знаки.

Знак Название диакритического знака Его значение Примеры
' C апостроф камора знаки мягкости боур'а кон'ь мор'е
' ерок, ерик, паерок пропуск букв ъ или ь д'ва ч'то м'ногъ
~ титло 1) пропуск одной или нескольких букв; 2) числовое значение в сочетании с точками (вм. сынъ) (вм. господи) ·в· - 2; · · - 12
· на середине высоты букв конец фразы Веденъ оубо бысть при св e тыи иринеи къ кън 0 зоу провоу · ("Приведен был святой Ириней к князю Прову")
; точка с запятой вопросительный знак К'то наоучивыи вы; – «Кто был научивший вас?»
\ M ч различные сочетания точек и черточек конец части текста  
/ () "пустые знаки" механически перенесенные из греческих книг знаки, обозначавшие в греч. яз. придыхание  

В глаголице числовое значение имеют первые 29 букв, в кириллице – только те буквы, которые заимствованы из греческого языка; буквы, передававшие исконно славянские звуки, числового значения не имеют. Специальной буквы для обозначения тысячи в кириллице не было. С этой целью использовался особый знак /, который ставился перед буквой и обозначал тысячу: • п • – 80 тысяч.

Система гласных старославянского языка

В старославянском языке имелись следующие гласные звуки: а, о, оу, ы, и, е, ь, ъ, ‡, 0, 1.

Гласные классифицировались:

· по месту образования: гласные переднего ряда (и, е, ь, ‡, 0) и гласные непереднего ряда (а, о, оу, ы, 1, ъ);

· по участию губ: гласные лабиализованные (о, оу, 1) и нелабиализованные (все остальные);

· по полноте образования: гласные неполного образования (ь, ъ) и гласные полного образования (все остальные);

· по чистоте звучания: гласные носовые (0, 1) и гласные чистые (все остальные);

· по долготе звучания: гласные краткие (о, е), гласные сверхкраткие (ъ, ь) и гласные долгие (все остальные).

Два гласных звука - [ ы ] и [ у ] - обозначались с помощью двух букв: [ ы ] - ъ i; [ у ] - оу. Такое написание носило название лигатура.

Редуцированные гласные и их позиции

Редуцированные гласные – это звуки неполного образования, сверхкраткие. Они могли произноситься более или менее отчетливо в зависимости от позиции, которую занимали в слове. Различают две позиции редуцированных гласных: сильную, когда они произносятся относительно отчетливо, и слабую, когда они практически почти не произносятся. В старославянском языке постоянными редуцированными были гласные ъ и ь, кроме того, два гласных звука - ы и и могли выступать в определенном положении – если они оказывались перед и или перед j – как редуцированные.

Редуцированные гласные

· ъ (сверхкраткий гласный [о])

· и ь (сверхкраткий гласный [е])

Сильная позиция (отмечается знаком ъ, ь):

· в первом слоге под ударением (сл ь зы, в ъ лкы);

· в односложных самостоятельных словах (т ъ, с ь);

· перед слогом с редуцированным в слабой позиции (от ь ц , пол ъ к ).

Слабая позиция (отмечается знаком , ):

· в абсолютном конце слова (стол , кон );

· перед слогом с гласным полного образования (гласные полного образования – все, кроме редуцированных): к то, сл за;

· перед слогом с редуцированным гласным в сильной позиции (, ).

Примечания

· позиции редуцированных гласных начинают определять с конца слова;

· если в слове подряд три слога с редуцированными гласными, то в конце слова позиция редуцированного всегда слабая, перед ним – сильная, а позиция в первом слоге зависит от ударения: если первый слог ударный, то редуцированный будет сильным; если первый слог безударный, то позиция редуцированного гласного в нем будет слабой;

· позиция редуцированного гласного в предлоге зависит от качества первого слога того слова, с которым этот предлог употребляется: в ъ с н ‡ – позиция редуцированного гласного в предлоге сильная, так как он находится перед слогом с редуцированным гласным в слабой позиции; в с ъ н – позиция редуцированного в предлоге слабая, так как он находится перед слогом с редуцированным в сильной позиции;

· чтобы определить, где в старославянском языке были редуцированные гласные ъ или ь, надо 1) посмотреть, на что оканчивается слово в современном русском языке: если на согласный, то в старославянском языке после него был редуцированный (после мягкого согласного – ь, после твердого – ъ): дом – слово оканчивается на твердый согласный, старославянская форма – домъ; страна – слово оканчивается на гласный звук, следовательно, в старославянском языке в конце слова редуцированного не было: страна); проверить, нет ли в современном русском языке беглых гласных о или е (после мягкого согласного на месте беглого гласного был ь, после твердого – ъ): окно – проверяем, нет ли в слове беглого гласного: окно – окон, следовательно, старославянская форма окъно. Однако иногда в старославянском языке редуцированные гласные встречаются и в тех случаях, которые невозможно объяснить с позиций современного русского языка: пътица, мъного и др. Такие слова надо запоминать;

· кроме редуцированных гласных ъ, ь, в старославянском языке могли выступать в качестве редуцированных гласные ы, и. Они становились редуцированными, если оказывались перед гласным и или согласным j: добрыи; змиÿ. Эти редуцированные тоже имели две позиции: сильную и слабую. Сильная позиция: 1) в первом слоге под ударением (ш u ÿ, кр ы ю); 2) перед гласным и (син и и; умьн ы и). Слабая позиция – перед всеми гласными полного образования (кроме и): съхранен 4. Примеров с редуцированным ы, находящимся в слабой позиции, в старославянских памятниках не сохранилось. По-видимому, он утратился значительно раньше.

Со второй половины Х века редуцированные гласные начинают утрачиваться. Первоначально этот процесс наблюдался только в отношении редуцированных ъ и ь. Эти гласные в сильной позиции переходят в звуки полного образования (ь > е, ъ > о), а в слабой позиции – утрачиваются: п тица –редуцированный занимает слабую позицию (т.к. находится перед слогом с гласным полного образования), поэтому он утрачивается; сл ь зы (им. пад. мн. ч.) – редуцированный занимает сильную позицию (в первом слоге под ударением), поэтому он переходит в звук полного образования – слезы.

Редуцированные гласные ы и и тоже пережили процесс падения. При этом после утраты редуцированных (Х - XI века) сильные и и ы перешли в звуки полного образования: редуцированный ударный и – в звук полного образования е (ш u ÿ – шея), редуцированный безударный и – в звук полного образования и (син и и – синий); ударный ы перешел в о (м 4 тъ – моет), безударный ы – в ы (добр ы и – добрый).

Особенности употребления гласных в начале слова

Не все гласные в одинаковой степени могли употребляться в начале слова. По особенностям употребления гласных в начале слова их можно разделить на две группы:

1. употребляющиеся в начале слова: а, о, и, 1: азъ, окъно, ити, 1 глъ.

2. не употребляющиеся в начале слова: ь, е, 0, ‡, ъ, ы, оу. Если слово должно было начинаться с этих гласных, то перед начальными гласными развивался протетический согласный: перед ь, е, 0, ‡ – [ j ], перед ы, оу – [в]. Гласный ь мог начинать слово в праславянский период развития языка, но в этом случае перед ним также появлялся согласный звук j. Возникшее сочетание * j ь переходило в звук и. Отсюда: * j ь mon > им 1 – ср. старосл. възьм 1; 2 ти, выдра – ср.др.инд. udrah, 4динъ, юнъ, въпити. Для обозначения йотированного ‡ специальной буквы в алфавите не было, поэтому он передавался обычной буквой ‡: ‡ хати.

Система согласных звуков

По своему составу в старославянском языке имелись те же согласные, которые известны современному русскому языку. Однако некоторые из них требуют особых замечаний.

Согласные звуки р и л в старославянском языке могли выступать как слогообразующие, т.е. приближаться по своей звучности к гласным звукам и так же, как гласные, образовывать слог. В праславянскую эпоху существовал специальный значок для обозначения их слогообразующей функции: * w k ъ, * t g ъ. В старославянском языке такого значка не существовало, и для обозначения слогообразующей функции после согласных р и л писали гласные ъ или ь, хотя произносился гласный до согласного: влъкъ (русск. волк), тръгъ (русск. торг).

В старославянском языке существовало два сложных согласных звука: жд и m, вторичных по своему происхождению.

Классифицировались согласные старославянского языка по следующим признакам:

По месту и способу образования:

Способ образования по участию голоса и шума Место образования
губ- ные язычные    
переднеязычные среднеязычные заднеязычные      
Взрывные звонк. глух. б – б? п–п? д–д? т–т?   г к
Фрикативные звонк. глух. в–в? ф–ф? з - з? ж? с - с? ш? j   х
Аффрикаты звонк. глух.   д?з? ц? ч?    
Сложные звонк. глух.   ж?д? m?    
Носовые   м–м? н - н?    
Плавные     р - р? л - л?    

Примечания

· согласные взрывные, фрикативные, аффрикаты и сложные были шумными, а согласные носовые и плавные – сонорными;

· в праславянскую эпоху раннего периода согласных было значительно меньше: * g, * k, * ch, * b, * p, * w, * m, * d, * t, * z, * s, * r, * l, * n, * j;

· звука [ ф ] в славянских языках не было, он произносился лишь в словах, заимствованных из греческого и латинского языков: порфира, Филипъ, февраль и под.;

· для обозначения [ j ] в кириллице не было особой буквы;

· согласный [ в ], возникший из * неслогового, как предполагают языковеды, вначале был билабиальным, т.е. близким к гласным. Эта особенность происхождения звука [ в ] проявляется в том, что глухие согласные перед [ в ], как и перед гласными и сонорными согласными, не озвончаются: свити.

2. По твердости/мягкости: различались три группы согласных. В первую группу входили согласные, которые были всегда только твердыми: к, г, х. Вторая группа включала согласные, которые могли быть только мягкими: ж, ш, жд, m, ц, ч, j. Третья группа согласных делилась на две подгруппы: а) согласные, которые могли быть и твердыми, и мягкими, и полумягкими: р, л, н. Перед гласными непереднего ряда они выступали как твердые: нора, лоу гъ; перед гласными переднего ряда они становились полумягкими: л ‡ съ, ни ть; перед j они были мягкими: боу р ÿ; б) согласные, которые могли быть твердыми и полумягкими: б, п, в, м, д, т, з, с. Перед гласными непереднего ряда они были твердыми: домъ, вотъ, о бозъ, а перед гласными переднего ряда – полумягкими: зи ма, с ‡ д ‡ ти.

3. По глухости/звонкости: в старославянском языке были и глухие, и звонкие согласные. Распределение их по звучности было такое же, как в современном русском языке, однако соотносительных пар они не образовывали, так как в старославянском языке отсутствовала позиция нейтрализации (позиция, в которой глухой и звонкий согласный совпадали бы в одном звуке. Ср. в старославянском языке з 1бъ – согласный б стоит перед гласным звуком (ъ) и потому находится в сильной позиции по признаку глухости/звонкости; в современном русском языке в слове зуб согласный б находится в абсолютном конце слова, т.е. в слабой позиции по признаку глухости/звонкости; в конце слова звонкий и глухой согласный совпадают в одном – глухом – согласном звуке [ п ]).

Фонетические процессы праславянской эпохи

В праславянском языке действовали два основных фонетических закона, определявших всю фонетическую структуру языка: закон слогового сингармонизма и закон открытого слога.

Суть закона слогового сингармонизма заключалась в том, что в слоге могли сочетаться только звуки, близкие по своей артикуляции, т.е. твердые согласные могли сочетаться только с твердыми согласными или с гласными непереднего ряда, а мягкие согласные могли сочетаться только с мягкими согласными или с гласными переднего ряда. Если в пределы одного слога попадали разнородные по артикуляции звуки, то происходило изменение либо согласного, либо гласного, приводившее к уподоблению их по артикуляции.

Согласно закону открытого слога, все слоги должны были быть открытыми, т.е. оканчиваться на слогообразующий элемент. В праславянском языке слогообразующими были все гласные звуки, а также плавные * r, * l, если они обладали слогообразующей функцией: * w / ch ъ, * w / w ь (в этих словах по два слога, оба слога открытые, т.к. оканчиваются на слогообразующий элемент).

Кроме того, по закону открытого слога все звуки в составе слога должны были располагаться по принципу возрастающей звучности, т.е. в такой последовательности:

наименьшей звучностью обладал согласный с; затем шли остальные глухие согласные; затем звонкие согласные; за ними следовали согласные Р, Л и, наконец, гласные звуки.

Например: *no-ga; *se-stra.

Если закон открытого слога нарушался, то в слоге происходили преобразования.

Изменения праславянского периода, связанные с действием закона слогового сингармонизма

В праславянскую эпоху нередко согласные, которые не могли быть мягкими, оказывались в положении перед гласными переднего ряда или перед мягким согласным * j. Это нарушало закон слогового сингармонизма, и согласные подвергались преобразованию: они меняли свое качество и переходили в мягкие согласные (их принято называть вторичными).

В истории славянских языков различают два смягчения (палатализации) к, г, х: первое смягчение – переход в мягкие шипящие согласные, второе смягчение – переход в мягкие свистящие согласные. Первое и второе смягчения происходили в разные эпохи: первое смягчение было более ранним, а второе смягчение – более поздним процессом, связанным с монофтонгизацией дифтонгов.

Изменение согласных под влиянием * j было также не только проявлением тенденции к смягчению, но и одним из проявлений закона открытого слога, так как при положении согласного звука перед * j в праславянском языке возникал закрытый слог: * nos - ja.

Первое смягчение (палатализация) заднеязычных согласных к, г, х

Под первым смягчением к, г, х понимается их переход перед гласными переднего ряда в мягкие шипящие согласные: к > ч', г > ж', х > ш': * tichina > тишина; * nog ь ka > ножька; * reket ъ > речетъ.

Второе смягчение (палатализация) заднеязычных согласных к, г, х

Вторая палатализация – это изменение заднеязычных согласных в мягкие свистящие: к > ц', г > з', х > с'. Она могла происходить при двух условиях.

Первое условие: заднеязычные переходили в мягкие свястящие, если оказывались перед гласными переднего ряда и и ‡, образованными из праславянских дифтонгов (и < * e , ‡ < * o , a ): * druge > drugi > дроузи; * pastuche > pastuchi > пастоуси; * ka na > k ‡ na > ц ‡ на.

Второе условие: заднеязычные переходили в мягкие свистящие, если оказывались после гласных ь, и, 0: * star ь k ъ > старьць; * k u ning ъ > кън 0 зь.

Заднеязычные согласные к, г, х не могли сочетаться с праславянским * j, так как они были всегда только твердыми, а * j – только мягким согласным. Если все-таки такое сочетание появлялось в слове, то оно нарушало закон слогового сингармонизма и заднеязычные согласные меняли свое качество, переходя, так же как при первой палатализации, в мягкие шипящие: к > ч', г > ж', х > ш': * duchja > доуша; * drugjon > дроуж 1; * sekja > сеча.

Помимо заднеязычных согласных, еще некоторые согласные звуки в праславянском и старославянском языках не могла быть мягкими и, оказавшись перед * j, меняли свое качество. Так, свистящие согласные з и с в положении перед * j переходили в мягкие шипящие: * z + j > ж'; * s + j > ш': * nosja > ноша; nozj ь > ножь.

Губные согласные б, п, в, м также не могли быть мягкими и в положении перед * j, выделяя вставочный согласный l ', образовывали сочетания бл', вл', пл', мл ': * korabj ь > корабль; * zemja > землÿ; * lowja > ловля; * zatopjen ъ > затопленъ.

Переднеязычные согласные д и т также могли быть только твердыми и полумягкими, поэтому, оказавшись перед * j, они меняли свое качество и переходили в другие звуки. Поскольку процесс их преобразования протекал после VI в., то есть после распада праславянского языка на группы диалектов, то результат изменения в разных славянских языках оказался различным: у южных славян (следовательно, и в старославянском языке) * t + j > m '; * d + j > жд': * pitja > пи m а; * wodj ь > вождь. У восточных славян (следовательно, и в древнерусском языке) * t + j > ч'; * d + j > ж': * pitja > пича; * wodj ь > вожь.

В праславянском языке могли подвергаться изменению в связи с действием закона слогового сингармонизма и целые сочетания согласных: * sk, * st не могли стоять перед * j. Оказавшись перед ним, эти сочетания изменялись в сложный звук m ': * iskj et ъ > и m етъ; * pustja > поу m а.

Праславянские сочетания * kt, * gt не могли находиться перед гласными переднего ряда. Если все же в слове возникало такое сочетание, то оно подвергалось преобразованию, которое происходило после VI в. и потому в разных славянских языках имело разные результаты: у южных славян * kt, * gt > m ', у восточных славян * kt, * gt > ч': * legti > в старосл. яз. – ле m и, в древнер. яз. – лечи; * nokt ь > в старосл. яз. – но m ь, в древнер. яз. – ночь.

Праславянские сочетания * kw, * gw не могли находиться перед гласным ‡, образованным из дифтонга (* o , * a ). Оказавшись перед ‡, они меняли свое качество и переходили в сочетания * kw > цв, * gw > зв: * kwo t ъ > цв ‡ тъ; * gwo zda > зв ‡ зда.

В таблице № 1 схематично представлено образование вторичных элементов в результате действия закона слогового сингармонизма.

Произношение гласных звуков проверяйте по кириллической азбуке.

Некоторые ученые говорят не о двух условиях второй палатализации, а о второй и третьей палатализации, имея в виду, что вторая палатализация связана с изменением заднеязычных по первому условию, а третья – по второму условию.

Дифтонги образуют закрытый слог, что противоречит закону открытого слога, поэтому они монофтонгизируются, т.е. переходят в один звук: * e > и; * o > ‡. См. об этом подробнее ниже.

Праславянский гласный *u переходит в ъ, дифтонгическое сочетание * i n образует закрытый слог, монофтонгизируется и переходит в 0, после которого и происходит вторая палатализация.

Таблица № 1

Ж' * g (первая палатализация: 1) перед гласными е, и, 0, ‡, ь; 2) в глагольных формах перед а, (образованным из ‡, а ‡ - из *e) *g + j *d + j * z + j
Ш' * ch (первая палатализация: 1) перед гласными е, и, 0, ‡, ь; 2) в глагольных формах перед а, (образованным из ‡, а ‡ - из *e) *ch + j *s + j
Y ' * k (первая палатализация: 1) перед гласными е, и, 0, ‡, ь; 2) в глагольных формах перед а, (образованным из ‡, а ‡ - из *e) * k + j * t + j (в языке восточных славян) * kt, * gt (перед гласными е, и, 0, ‡, ь в языке восточных славян)
Ц' * k (вторая палатализация: 1) перед и, ‡, восходящим к дифтонгам * e , * oi, * a ; 2) после 0, и, ь
З' *g (вторая палатализация): 1) перед и, ‡, восходящим к дифтонгам * e , * o , * a ; 2) после 0, и, ь
С' *ch (вторая палатализация): 1) перед и, ‡, восходящим к дифтонгам * e , * o , * a ; 2) после 0, и, ь
ЖД' * d + j (в языке южных славян)
m ' * sk + j * st + j * t + j (в языке южных славян) * kt, * gt (перед гласными е, и, 0, ‡, ь в языке южных славян)
БЛ' ВЛ ' МЛ' ПЛ' *b + j *w + j *m + j *p + j
ЦВ ЗВ *kw + ‡ *zw + ‡

Примечания

· изменения, связанные с действием основных фонетических законов (закона слогового сингармонизма и закона открытого слога), происходили в праславянский период, однако получили отражение в старославянском языке (в современном русском языке также отмечаются различного рода чередования согласных или гласного с сочетанием гласный + согласный, связанные с происходившими в праславянский период изменениями);

· согласные ж, ш, жд, m, ц, ч, бл', пл', мл', вл', з'(//г: друзии – другъ и под.), с' (//х: пастоухъ – пастоуси и под.), цв (в корне – цв ‡ т-), зв (в корне –зв ‡ зд-) являются вторичными, образованными в силу действия закона слогового сингармонизма;

· чтобы определить, как образовался вторичный согласный, следует подобрать к слову с этим согласным родственное слово с исконным согласным (напоминаем, что к исконным, праславянским, согласным относятся * g, * k, * ch, * b, * p, * w, * m, * d, * t, * z, * s, * r, * l, * n, * j). Например: в слове дроужькъ находим вторичный элемент - ж; подбираем родственное слово – дроугъ; ж//г, следовательно, ж восходит к *g; он стоял перед гласным переднего ряда ь, следовательно, в слове произошел процесс первой палатализации; в слове вож 1 находим вторичный элемент – ж, подбираем родственное слово – возить; ж//з, следовательно, ж восходит к *z, которое могло измениться только в том случае, если стояло перед * j;

· нельзя путать явление первой палатализации и изменение заднеязычных согласных под воздействием * j. Первая палатализация происходила только в том случае, если заднеязычные согласные в праславянскую эпоху оказывались перед гласными переднего ряда; если же гласных переднего ряда после них не было, но заднеязычный изменился в шипящий согласный, то изменение произошло под воздействием * j (исключение составляют глагольные формы: если в них после шипящих, образованных из заднеязычных согласных, в старославянском языке стоял гласный а, то этот а был вторичен и восходил к гласному ‡, а тот, в свою очередь, к *e – гласному переднего ряда, и в слове происходил процесс первой палатализации: * krik e ti > krik ‡ ti > кричати). Ср.: соушька; вторичный согласный – ш. Подбираем родственной слово: соухо, следовательно, на месте ш был в праславянскую эпоху * ch, он стоял перед гласным переднего ряда ь. Таким образом, делаем вывод, что произошел процесс первой палатализации, праславянская форма этого слова – * such ь ka. В слове соуша вторичным также является согласный ш. Родственное слово – соухо, следовательно, на месте ш когда-то был * ch, он стоял перед гласным непереднего ряда, и условий для первой палатализации не было. Тем не менее * ch > ш, отсюда делаем вывод, что * ch изменился под воздействием * j: праславянская форма слова – * suchja.

Изменения праславянского периода, связанные с действием закона открытого слога

В праславянскую эпоху существовали дифтонги (сочетание двух звуков, один из которых был гласным, а другой – полугласным/полусогласным неслогообразующим элементом): * o , * a , * e , * o , * e . Если дифтонги находились в середине слова перед согласным или в абсолютном конце слова, то слогораздел проходил после всего дифтонга, и образовывался закрытый слог: * kle / w ъ;* wo / do . Это нарушало закон открытого слога, и в слове происходили изменения: дифтонги монофтонгизировались, т.е. переходили в один звук: *o , *a > ‡; *ei > и; *o > оу; *e > 'оу (* kle / w ъ/ > клювъ;* wo / do > вод ‡). Если же дифтонги находились в середине слова перед гласным звуком, то слогораздел проходил между элементами дифтонга: * kl e / u a / ti, закрытого слога не образовывалось, и дифтонг распадался на два самостоятельных звука: гласный + согласный: * o > o + j; * a > a + j; * e > e + j; * o > o + в; * e > e + в (* kle / a / ti > клевати).

В таблице № 2 представлено образование вторичных элементов в результате изменения праславянских дифтонгов.

Таблица № 2

В закрытом слоге И ОУ 'ОУ
  *a *o *e *o *e
В открытом слоге a + j o + j e + j о + в е + в

Образование вторичных элементов в результате изменения дифтонгических сочетаний с носовыми согласными

Дифтонгическое сочетание – это сочетание двух звуков, один из которых гласный, а второй – согласный. В праславянскую эпоху существовало две группы дифтонгических сочетаний с носовыми согласными: сочетания гласных переднего ряда с согласными * n, * m и сочетания гласных непереднего ряда с согласными * n, * m. Если они находились в середине слова перед согласным или в абсолютном конце слова, то слогораздел проходил после всего дифтонгического сочетания, образовывался закрытый слог, и дифтонгическое сочетание подвергалось преобразованию: оно монофтонгизировалось, т.е. переходило в один звук. Дифтонгические сочетания гласных переднего ряда с носовыми согласными при монофтонгизации переходили в 0, дифтонгические сочетания гласных непереднего ряда с носовыми согласными при монофтонгизации переходили в 1: * min / ti > м 0 ти; * zwon / k ъ > зв 1 къ. Если же дифтонгическое сочетание стояло в середине слова перед гласным звуком, то слогораздел проходил между элементами этого сочетания, закрытого слога не образовывалось, и дифтонгическое сочетание распадалось на два самостоятельных звука: гласный + согласный * n или * m: * s ъ/ m i / n ati > съм ин ати; * zw o / n iti > зв он ити.

Таблица № 3

В закрытом слоге    
  *en *em *in *im *on *om *an *am *un
В открытом слоге гласный + носовой согласный н или м

Примечание: старославянским носовым гласным в современном русском языке соответствуют чистые гласные звуки 'а и у: *semen > сем 0 > семя; *zwonkъ > зв 1 къ > звук.

Образование полногласных и неполногласных сочетаний

В праславянском языке существовали дифтонгические сочетания гласных * o и * e с согласными * r и * l. Они могли находиться в слове между согласными. Для удобства условно принято любой из согласных звуков, между которыми находились данные дифтонгические сочетания, обозначать буквой * t. Таким образом, сочетания * or, * ol, * er, * el в положении между согласными звуками выглядят следующим образом: * tort, * tolt, * tert, * telt. В ранний период праславянского языка согласные * r и * l в этих сочетаниях обладали слогообразующей функцией, и поэтому дифтонгическое сочетание закрытого слога не образовывало: * go / / d ъ, * be / / za. Однако к VI веку, т.е. к тому времени, когда праславянский язык распался на отдельные языковые семьи, согласные * r, * l перестали быть слогообразующими, и дифтонгические сочетания начали образовывать закрытый слог, так как слогораздел проходил после согласного: * gor / d ъ, * ber / za. Это противоречило закону открытого слога. Дифтонгические сочетания подверглись преобразованию, которые в разных славянских языках протекали неодинаково (т.к. единый праславянский язык перестал существовать и каждая языковая семья развивалась по-своему). У южных славян, а следовательно, и в старославянском языке, происходило удлинение гласного звука с его последующей перестановкой с плавным согласным * r, * l: * tort > t o rt > tr o t > trat; * tolt > t o lt > tl o t > tlat;* tert > t e rt > tr e t > tr ‡ t; * telt > t e lt > tl e t > tl ‡ t. У восточных славян удлинению подвергался плавный согласный, однако, поскольку у славян согласные по долготе и краткости не разграничивались, то эта долгота вскоре была утеряна, а вместо нее после плавного согласного развивался призвук такого же гласного, какой стоял перед * r и * l. С течением времени этот призвук переходил в полный звук: * tort > to t > tor о t > torot; * t е rt > te t > ter е t > teret и под. В результате у южных славян образовались неполногласные (-ра-, -ла-, -р ‡ -, -л ‡ -), а у восточных славян – полногласные сочетания (-оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело-).

Таблица № 4

  -ра- // -оро-   -ла- // -оло-   -р ‡ - //-ере-   -л ‡ - // -еле- (-оло-, -ело-)
*tort *tolt *tert *telt

Примечание: – говорить о неполногласных сочетаниях (-ра-, -ла-, -р ‡ -, -л ‡ -) можно только при наличии параллельных полногласных сочетаний (-оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело-): врагъ – ворогъ; злато – золото; пл ‡ скати – полоскати; ср ‡ да – середина и под. В этом случае названные сочетания являются вторичными. Например: градъ – городъ; -ра-//-оро-; следовательно, в праславянском языке выступала форма *gordъ. Если же параллельных форм нет, то сочетания были исконными, праславянскими: стр ‡ ла < * str e la.

Праславянский гласный *o в старославянском языке переходит в гласный а.

Праславянский гласный *e в старославянском языке переходит в гласный ‡.

Особо следует остановиться на судьбе сочетания * telt в языке восточных славян; результат его преобразования зависел от твердости или мягкости первого согласного и согласного * l: если оба согласных были твердыми, то * telt > tolot: * melko > молоко; если оба согласных были мягкими, то * telt > telet: * gelzo > железо (заднеязычный согласный * g перед гласным переднего ряда в результате первой палатализации переходил в ж'); если же первый согласный был мягким, а согласный * l – твердым, то * telt > telot: * chelm ъ > шеломъ (заднеязычный согласный * ch перед гласным переднего ряда по первой палатализации переходил в ш').

Образование вторичных начальных сочетаний

Дифтонгические сочетания * or, * ol могли находиться в абсолютном начале слова перед согласным звуком (в этом случае их условно обозначали * ort, * olt). После утраты в VI веке плавными согласными их слогообразующей функции дифтонгические сочетания начали образовывать закрытый слог, что противоречило закону открытого слога. Поэтому дифтонгические сочетания подверглись преобразованию, результат которого зависел от качества интонации: восходящей или нисходящей. При восходящей интонации во всех славянских языках происходило удлинение гласного с его последующей перестановкой с плавным согласным: * or > o r > ra, * ol > o l > la. При нисходящей интонации у южных славян, а следовательно, и в старославянском языке, изменение было таким же, как при восходящей интонации, а у восточных славян при перестановке гласного и плавного согласного долгота гласного утрачивалась, и сочетание * or > ro, а сочетание * ol > lo.

Таблица № 5

ра- // ро- ла- // ло-
*ort *olt

Примечания

· сочетания ра-, ла-, ро-, ло- называются вторичными начальными сочетаниями;

· говорить о том, что начальные сочетания ра-, ла-, ро-, ло- вторичны, можно лишь при наличии параллельных форм: равьнъ – ровьнъ; ра-//ро-, следовательно, они вторичны и восходят к *ort (*orwьnъ); ладья – лодъка; ла-//ло-, следовательно, они вторичны и восходят к *olt (*oldii). Если таких параллельных форм нет, то сочетания являются исконными, праславянскими: рать < * rat ь.

Судьба сочетаний * dt, * tt

Сочетания * dt, * tt при слогоразделе в праславянском языке должны были находиться в составе одного слога. В этом случае нарушался принцип возрастающей звучности, т.е. закон открытого слога: звонкий согласный предшествовал глухому (* dt) или рядом оказывались одинаковые согласные, и звучность была ровной (* tt). Поэтому сочетания * dt, * tt подвергались изменениям: они переходили в * st: * ple / tti > плести; * kra / dti > красти.

Примечание: сочетание ст в слове может быть вторичным: если оно чередуется с согласным д, то на его месте в праславянскую эпоху было сочетание *dt; если оно чередуется с согласным т, то на его месте в праславянскую эпоху было сочетание *tt; если таких чередований нет, то сочетание ст исконное: вести – веду; ст//д, следовательно, сочетание ст вторично и восходит к *dt (*wedti); мести – мету; ст//т, следовательно, сочетание ст вторично и восходит к *tt (*metti); нести – несу; чередований сочетания ст ни с согласным д, ни с согласным т нет, следовательно, сочетание ст исконное (*nesti).

Судьба сочетаний * dl, * tl

Сочетания * dl, * tl в праславянском языке при слогоразделе также оказывались в составе одного слога. В том случае, когда плавные согласные не обладали слогообразующей функцией, они по своей звучности приближались к тем согласным, рядом с которыми оказывались. В результате этого нарушался закон открытого слога (принцип возрастающей звучности), т.к. звучность стоящих рядом согласных оказывалась одинаковой. Поэтому сочетания * dl, * tl изменились: утратился взрывной элемент * d и * t: * ple / tl ъ > плелъ; * kra / dl ъ > кралъ.

Примечание: согласный л в слове может быть вторичным: если он чередуется с согласным д, то он восходит к праславянскому сочетанию *dl; если он чередуется с согласным т, то он восходит к праславянскому сочетанию *tl; если таких чередований нет, то согласный л исконный: вел – веду; л//д, следовательно, л вторичен и восходит к сочетанию *dl (*wedlъ); мел – мету; л//т, следовательно, л вторичен и восходит к *tl (*metlъ); ходил – хожу; чередований л с д или т нет, следовательно, согласный л исконный (*сhodilъ).

Чередования звуков

Чередованием называется мена звуков в одной и той же морфеме. Старославянскому языку известно четыре вида чередований: качественные, количественные, дифтонгические и позиционные.

Для объяснения качественных и количественных чередований необходимо знать, к каким праславянским гласным восходят гласные старославянского языка, т.к. для их объяснения необходимо восстановить праславянскую форму чередующихся гласных:

а < *a или *o;

о < *a или *o;

е < *e;

‡ < *e или *o , *a ;

ы < *u;

и < *i или * e ;

ъ < * ;

ь < * ;

оу < * o или * e ;

0 < * en, или * in, или * em …;

1 < *on, или *an, или *om…

Качественным называется чередование, при котором происходит мена гласных звуков разного качества, но одинакового количества (т.е. одинаковой долготы звучания): нести – носити; е//о; е < *e; о < *a, следовательно, чередуются звуки, одинаковые по долготе звучания (т.е. количеству), но разные по своему качеству (один звук – переднего ряда, другой – непереднего).

Количественным называется чередование, при котором происходит мена гласных звуков одинакового качества, но разного количества звучания: носити – нашивати; о//а; о < *a; а < *a, следовательно, чередуются звуки, одинаковые по своему качеству, но разные по долготе звучания (один звук долгий, второй – краткий).

Иногда встречаются такие чередования, при которых происходит мена гласных звуков, разных и по своему качеству, и по долготе звучания. Такие чередования называются качественно-количественными: нести – нашивати; е//а; е < *e; а < *a, следовательно, чередуются гласные, разные и по качеству, и по количеству звучания.

Дифтонгическими называются чередования, при которых наблюдается мена гласного с сочетанием гласный + согласный. В этом случае чередующиеся элементы восходят к дифтонгу или дифтонгическому сочетанию, которые в открытом и закрытом слоге имели различную судьбу: клювъ – клевати; 'у//ев, следовательно, чередование дифтонгическое и чередующиеся элементы восходят к дифтонгу * e : * kle / w ъ – * kle / a / ti; в закрытом слоге дифтонг монофтонгизировался, а в открытом – распался на два самостоятельных элемента.

Чередования качественные, количественные, дифтонгические являются для старославянского языка диахронными (т.е. историческими), т.к. для того, чтобы их объяснить, необходимо обращаться к истории – праславянскому периоду развития языка.

Позиционными называются чередования, при которых происходит мена редуцированных гласных в сильной и слабой позиции: лъбъ – л ба; в корне слова л ъ бъ редуцированный гласный занимает сильную позицию (т.к. находится в первом слоге под ударением), а в корне слова лъба редуцированный занимает слабую позицию (т.к. находится перед слогом с гласным полного образования). Таким образом, редуцированный ъ в сильной позиции чередуется с редуцированным в слабой позиции.

Позиционные чередования являются для старославянского языка синхронными (т.е. современными), т.к. для того, чтобы их объяснть, не нужно обращаться к праславянскому периоду, а достаточно сведений только старославянского языка.

Явления конца слова

Для конца слова у славян были характерны особые фонетические закономерности, зачастую отличные от фонетики начала и середины слова.

Конец слова подвергался ослаблению в произношении. Степень ослабления его находилась в зависимости от значения слова или формы в предложении, от частоты его применения, от ударения и произношения. Особенно сильной редукции подверглись частицы и наречия.

Результаты ослабления конца слова выражались в утрате конечных согласных, в усилении лабиализации гласного о и в редукции конечных долгих гласных.

Утрата конечных согласных. Поскольку в праславянском языке действовал закон открытого слога, конечные согласные, закрывавшие слог, утрачивались. Эта утрата могла происходить двумя путями: исчезновение конечного согласного (* s u n u s > сынъ; slowos > слово) и растворение его в гласном (* semen > сем 0).

В конечном слоге слова гласный * о подвергался процессу большей лабиализ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: