Пересмотр стандартов на виды изданий

В предыдущих параграфах приводилась характеристика украинского стандарта ДСТУ 3017—95, действующего до настоящего времени, и,


одновременно, ГОСТа 7.60—90, на основе которого был разработан украинский стандарт.

В 1997 г. в России был принят отраслевой стандарт ОСТ 29.130—97 "Издания. Термины и определения"1. Значительную его часть составили термины, посвященные видам изданий. Многие из них совпадали с предыдущим стандартом, и вместо их определения давалась ссылка "По ГОСТ 7.60—90". В то же время в ряде случаев перечень видов изданий, выделяемых по тому или иному признаку, был дополнен; выделены новые признаки классификации и определяемые по ним виды изданий. Сформулированы определения таких общих понятий, как "вид издания", "материальная конструкция издания", "целевое назначение", "характер информации", "периодичность". Данный отраслевой стандарт действует и в настоящее время, однако в части терминов и определений видов изданий его, по существу, заменил российский стандарт ГОСТ 7.60—2003 "Издания. Основные виды. Термины и определения", утвержденный как межгосударственный и введенный с 1 июля 2004 г.2.

В 2003 г. был начат пересмотр аналогичного украинского стандарта ДСТУ 3017—95, однако он получил много разных (иногда противоречивых) замечаний и его пересмотр затянулся до 2007 г. Проекты и новые редакции этих стандартов показали, что они сберегли удачные решения прежних стандартов и учли замечания и предложения относительно совершенство­вания терминов и определений. Вместе с тем отдельные термины и определения остаются неудовлетворительными, а в целом стандарты недостаточно полно представляют разнообразие видов изданий.

Рассмотрим изменения, внесенные в ГОСТ 7.602003. Термин "издание" определен в нем так же, как в предыдущем ГОСТе, однако в определении исключены слова "полученный печатанием или тиснением, полиграфически" [самостоятельно оформленный]. Очевидно, это связано с тем, что данный стандарт учитывает существование таких разновидностей


изданий, как "печатное" ("полученное печатанием или тиснением, по­лиграфически самостоятельно оформленное") и "электронное" ("издание, для использования которого необходимы средства вычислительной техники")1. Эти термины включены в раздел "Общие понятия", хотя их можно было бы выделить в раздел "Виды изданий по способу изготовления". Сюда же должен быть отнесен термин "комбинированное издание" (которое содержит "наряду с печатным текстом звукозапись на кассете, диске и (или) изображения на иных материальных носителях в виде слайда, пленки, дискеты"). Существование комбинированных изданий отражено в данном стандарте в фасете "Виды печатных изданий по материальной конструкции", что не совсем соответствует определяемому понятию. Стоило бы признать и другие технотронные издания: аудиальное, проекционное (экранное), аудиовизуальное.

К определению издания дается примечание: "Под документом понимается зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать", то есть учтено изменение в определении документа, внесенное стандартом Российской Федерации ГОСТ Р 51141— 98 "Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения".

Первый блок терминов — "Общие понятия" — включает, кроме названных, термины: издательская продукция, вид издания (группа изданий, выделенная на основе одного или нескольких отличительных признаков), периодичность, целевое назначение (характеристика издания с точки зрения выполняемой им функции), характер информации (комплекс признаков, отражающих жанровые и иные особенности произведения, содержащегося в издании), материальная конструкция издания (исторически сложившаяся форма издания как предмета, которая характеризуется суммой издательских и полиграфических признаков, не зависящих от содержания издания), оформление издания (выражение содержания произведения и целевого


назначения издания в единой и целостной композиции издания с помощью художественно осмысленных полиграфических средств). Введение в стандарт и характеристику общих понятий считаем удачным решением, однако этот блок терминов желательно было бы дополнить са­мостоятельными терминами "документ", "произведение", "произведение печати", "литература", "публикация", "полиграфическое изделие", "полиграфическая продукция", "знаковая природа информации", "читательский адрес издания", "название", "тираж", "экземпляр", поскольку эти термины употребляются в названиях признаков классификации или в определениях отдельных видов изданий. Понятие "характер издания" точнее было бы определить так: "совокупность признаков, характеризующих типологические особенности издания, определяемые особенностями произведения (произведений), помещенного в нем, и особенностями издания, зависящими от его целевого и читательского назначения, структуры, подбора материала и т. п.".

Далее все издания классифицируются по периодичности на непериодические и сериальные, а последние — на периодические и продолжающиеся. Периодичность определяется как "характеристика регулярности выхода издания, определяемая числом его номеров или выпусков за определенный, строго фиксированный промежуток времени".

Среди "видов изданий по составу основного текста" по- прежнему выделяются моноиздание и сборник, хотя последний вид лучше было бы назвать полиизданием. В том же ряду как равнозначный вид названо "дайджест", хотя в его определении указано, что это — "сборник, содержащий наиболее интересные материалы, перепечатанные из других изданий", то есть его можно было бы дать как разновидность полииздания. Еще точнее — перенести термин "дайджест" в раздел "Виды изданий по степени аналитико-синтетической переработки информации", и определить таким образом: "Информационное издание, содержащее краткое


изложение содержания произведения (произведений) в виде выдержек из первичного документа или его сокращенного пересказа или подборку материалов, выбранных из других изданий" (то есть "дайджест" — это не обязательно "сборник"). В название раздела "Виды изданий по составу основного текста" можно добавить "и особенностями отбора произведений для издания" и включить в этот раздел, кроме "моноиздания" и "полииздания", термины "сборник", "избранные произведения", "собрание сочинений", "академическое издание". Тогда наполнение раздела будет более полновесным.

Следующий раздел ГОСТа 7.60—2003 — "Виды изданий по знаковой природе информации. Виды изоизданий" — касается, в основном, печатных изданий, что должно быть отражено в его названии ("Виды печатных изданий..."). Здесь названы такие основные виды изданий, различающиеся по признаку знаковой природы информации: текстовое, картографическое, нотное издания, изоиздание, издание со шрифтом Брайля. На наш взгляд, последнее является разновидностью текстового издания. Разновидности картографических и изоизданий представлены вперемешку, что вряд ли можно считать удачным решением.

В разделе "Виды непериодических изданий" отдельно рассматриваются: "Виды изданий по целевому назначению", "Виды изданий по читательскому адресу", "Виды изданий по характеру информации", "Виды изданий по характеру аналитико-синтетической переработки информации", "Виды изда­ний по оригинальности содержания", "Виды изданий по способу организации произведений", "Виды печатных изданий по объему", "Виды изданий по повторности выпуска". Поскольку все перечисленные фасеты относятся только к непериодическим изданиям, в их названиях желательно было бы каждый раз повторять: "Виды непериодических изданий...". Если же тот или иной фасет не укладывается в такую формулировку, то, очевидно, он должен помещаться в другом разделе стандарта.


В частности, фасет "Виды изданий по характеру аналитико-синтетической переработки информации" относится не только к непериодическим изданиям, но и к сериальным; следовательно, его надо было бы дать в другом разделе. Его содержание в представленном в данном стандарте виде представляется весьма неполным (или, наоборот, перегруженным), а отбор терминов субъективным. Лучше было бы полностью положиться на стандарт, определяющий термины в области библиографии.

Виды изданий по характеру (точнее — "по степени") аналитико-синтетической переработки информации можно было бы дать лишь в общих чертах, поскольку библиографические термины и классификация библиографических изданий должны подаваться в отдельном стандарте. В данном же фасете стоит охарактеризовать понятие "информационное издание" (забрав его из "видов изданий по целевому назначению", поскольку оно выделяется не по целевому назначению, а по другому признаку), а также производные от него: "сигнальное библиографическое издание", "аннотированное библиографическое издание", "реферативное издание", "обзорное издание", "дайджест", "информационный листок". Термин "информационное издание", как уже отмечалось многими, неудачный, однако достойного заменителя ему пока не нашли.

"Виды изданий по целевому назначению" в данном стандарте четко ориентированы только на непериодические издания, хотя и для сериальных изданий их характеристика по целевому назначению необходима и практически не отличается от характеристики соответствующих видов непериодических изданий. Общее количество выделяемых по целевому назначению видов изданий в данном стандарте не изменилось — их тринадцать. Но при этом некоторые виды исчезли, уже не называются: научно-производственное издание, производственно-практическое издание для любителей. Издания соответствующего назначения, по-видимому,


отнесены к видам более широкого назначения (производственно-практическим изданиям и изданиям для досуга).

Следует уточнить определение "массово-политического издания". Сейчас оно определяется как "издание, содержащее произведение общественно-политической тематики, агитационно-пропагандистского характера и предназначенное широким кругам читателей". Возможно, следует определить его как "издание, предназначенное широким кругам общественности с целью популяризации политических идей", поскольку главное в выделении данного вида издания — не тематика, а целевое назначение.

В перечне видов изданий по целевому назначению появился новый вид под названием "духовно-просветительное издание", который определяется как "издание религиозного содержания, разъясняющее постулаты мировоззрения, основанного на вере в существование высших божественных сил". Выделение такого вида изданий, безусловно, оправдано временем, появлением множества изданий, соответствующих данному определению. Однако такое определение не охватывает всего типологического разнообразия изданий, посвященных религии. Поэтому вместо термина, данного в российском стандарте, лучше было бы использовать термин "религиозное издание", как это сделано в украинском проекте, потому что к этому виду можно отнести не только просветительские (или популярные) издания. Среди религиозных изданий желательно выделить по характеру информации: издание религиозного первоисточника (или литургическое издание), богослужебное издание, теологическое издание, религиозно-популярное издание, религиозно-публицистическое издание, агиографическое издание, религиозное справочное издание, религиозное учебное издание.

В характеризуемый фасет попал и термин "информационное издание", хотя этот вид выделяется не по целевому назначению, а "по характеру


аналитико-синтетической переработки информации", где его и следовало бы оставить.

На наш взгляд, понятие и термин "официальное издание" могло бы охватить "нормативно-правовое" и "нормативно-производственное" издание. При этом официальными считать лишь издания от имени государственных организаций, которые имеют правовое значение, а издания документов обще­ственных организаций отнести к виду массово-политических изданий. Возможно, следует подумать о том, чтобы данный вид изданий однозначно назвать "нормативным", а не "официальным", соответственно типу литературы, которая в нем публикуется.

Впервые в государственном стандарте выделен фасет "Виды изданий по читательскому адресу", апробированный предварительно в отраслевом стандарте. С точки зрения требований научной классификации он не выдерживает никакой критики: виды выделяются по разнородным признакам, в результате чего они пересекаются; их совокупность не исчерпывает всего объема понятия, следовательно, какие-то издания не могут быть охарактеризованы по данному признаку. Поэтому не будем рассматривать перечисленные в нем виды изданий по существу; ограничимся их перечнем: издание массовое, популярное, для детей и юношества, для библиотеки, для слепых, для служебного пользования, элитарное (разновидностьбиблиофильское), адаптированное.

Фасет "Виды изданий по характеру информации" в данном стандарте более систематизирован, чем в предыдущих. Во-первых, уже в "общих понятиях" объясняется сам признак. Во-вторых, виды изданий, выделяемые по данному признаку, распределены внутри видов изданий, выделенных по целевому назначению. В некоторых случаях перечень видов, выделяемых "по характеру информации", дополнен. Однако виды изданий по данному признаку выделены далеко не во всех видах по целевому назначению. Некоторые из видов по целевому назначению в данном фасете вообще не


названы (массово-политическое, духовно-просветительное, издание для досуга); другие названы в сочетании (например, "Научные и научно-популяр­ные издания"), но научно-популярные издания при этом отсутствуют среди видов по характеру информации. Очевидно, что данный фасет нуждается в существенной доработке.

К сожалению, в настоящее время в стандарте отражены не все существующие в виде отдельных изданий жанры произведений и даже не все типы литературы. Поэтому при использовании стандарта с целью определения вида издания по этому признаку может случиться так, что соответствующего вида в стандарте нет. Следовательно, некоторые издания невозможно классифицировать по этому признаку. По нашему мнению, данный раздел следовало бы дополнить некоторыми терминами.

Среди видов "официальных изданий" (или "нормативных") можно было бы выделить: нормативно-правовые (конституция, закон, сборник законодательных актов, устав), нормативно-инструктивные (инструкция, правила, регламент, положение), нормативно-методические (методические указания, методические рекомендации, памятку, методическое пособие), нормативно-производственные (стандарт, технические условия, нормативы, паспорт на изделие). При этом каждый самостоятельный вид издания определять в соответствии с тем, разновидностью какого издания он является. Например, инструкция — "нормативно-инструктивное издание...", стандарт — "нормативно-производственное издание...", устав — "нормативно-правовое издание...". Прейскурант это "рекламное и/или справочное издание...", он должен быть представлен среди рекламных изданий.

Среди массово-политических изданий выделить: издание политических первоисточников (документов общественных организаций), агитационное издание, пропагандистское издание, публицистический очерк, сборник


публицистических статей, публицистическую монографию, мемуарное издание.

Перечень научных изданий дополнить такими, как научное источниковедческое издание, описание изобретения (к патенту).

Среди научно-популярных изданий охарактеризовать: научно-популярную монографию, научно-популярный сборник, научно-популярный справочник, научно-популярную энциклопедию, научно-популярное источниковедческое издание, научно-популярную памятку, биографический очерк, путевые заметки, научно-познавательное издание (для детей младшего возраста).

Среди производственно-практических изданий отразить производственно-практическую монографию, практическое пособие, практическое руководство, производственный справочник, сборник материалов производственной (практической) конференции, описание передового опыта.

Перечень учебных изданий дополнят: учебный справочник, учебно-методические рекомендации, текст лекции, курс лекций, конспект лекций, путеводитель по курсу.

Рекламные издания отделить от справочных и представить: проспект, путеводитель, программу концерта (спектакля), сборник театральных и концертных программ, афишу, прейскурант (прайс), промышленный (фирменный) каталог, рекламную памятку, рекламный календарь, рекламный буклет, рекламный плакат. При необходимости их можно характеризовать как "рекламное и/или справочное издание...".

Среди литературно-художественных изданий желательно охарактеризовать массовое (может быть, назвать его просто "некомментированным"), научное и научно-массовое литературно-художественные издания; без этих терминов большинство литературно-


художественных изданий остаются не определенными "по характеру информации".

Видами изданий для досуга можно считать: практическое руководство для любителей, сборник кулинарных рецептов, астрологический справочник, сборник кроссвордов, психологический практикум. Возможно, что название "издание для досуга" следует поменять на "популярное издание". Последний термин уже применяется в отношении журналов ("популярный журнал — журнал, содержащий статьи и материалы по различным вопросам и предназначенный широкому кругу читателей"). Полагаем, что такую же характеристику можно дать и непериодическому изданию, и газете; следовательно, термин "популярное издание" может иметь более широкое значение ("издание популярно изложенных общедоступных сведений, предназначенное широкому кругу читателей") и войти в основной ряд видов изданий по целевому назначению вместо "издания для досуга".

Название фасета "Виды изданий по оригинальности содержания" в российском стандарте не соответствует его наполнению. На самом деле тут представлены "Виды изданий по языковому признаку", как они совершенно верно названы в украинском проекте стандарта. Это "оригинальное" и "пере­водное" издания, "многоязычное издание" и "издание с параллельным текстом". Для полноты классификации сюда стоит добавить "одноязычное издание". "Переводное издание" можно определить проще: "Издание, содержащее произведение, переведенное с языка оригинала на другой язык" (не важно, переведено оно с иностранного языка или с родного и для какой национальности предназначено). "Издание с параллельным текстом" следует определить как "многоязычное издание...".

Фасет "Виды изданий по способу организации произведений" в ГОСТе 7.60—2003 объединил три направления классификации непериодических изданий: по особенностям отбора произведений для издания и соответствующей структуре издания на академическое


издание, собрание сочинений, избранные произведения; по количеству физических единиц, из которых состоит издание — на однотомное и многотомное издания; по наличию связей с другими изданиями — на отде­льное издание, приложение, серийное издание (часть серии), серию. Смешение признаков помешало четко выделить виды по каждому из них. Определение "отдельного издания" ("Издание, содержащее произведение, ранее опубликованное в периодическом издании, сборнике или собрании сочинений или избранных сочинениях") вызывает сомнения: а если издание содержит произведение, которое публикуется впервые, но самостоятельно, отдельно от других произведений, разве его нельзя назвать "отдельным изданием"? Кроме того, значение, приписанное "отдельному изданию", более точно названо в другом разделе ("Виды изданий по повторное™ выпуска") как "первое отдельное издание".

Положительно то, что больше внимания уделено "серии": названы ее разновидности (закрытая и открытая серии, под-серия). Однако термин "серия" и производные от него можно перенести в раздел "Виды изданий по периодичности", поскольку серия определяется как "сериальное издание", характеристика которого дается в указанном разделе, или в новый раздел "Виды изданий по наличию связей с другими изданиями" (о нем см. ниже).

В отдельном фасете "Виды изданий по количеству физических единиц, из которых состоит издание" останутся однотомное и многотомное издания; сюда же следует перенести из раздела "Виды печатных изданий по материальной конструкции" термин "комплектное издание", который означает "совокупность изданий, собранных в папку, футляр, бандероль или заключенных в обложку".

В название фасета "Виды печатных изданий по объему" обязательно следовало бы добавить "непериодических", хотя и так понятно, что он касается только непериодических изданий, потому что расположен в соответствующем разделе. Здесь только три термина: книга, брошюра и


листовка. Первые два определяются через понятие "книжное издание", третье — как "листовое издание", хотя оба названных термина представлены позже.

Раздел "Виды печатных изданий по материальной конструкции" должен был бы предшествовать применению содержащихся в нем терминов ("книжное издание", "листовое издание"). Возможно, виды печатных непериодических изданий по объему следует включить в этот раздел, потому что характеристика объема издания входит в состав его характеристики с точки зрения материальной конструкции. В одном ряду с книгой, брошюрой и листовкой должны быть названы буклет, плакат, карточка, открытка, книжка-игрушка, потому что все они различаются не только формой носителя, но и объемом издания.

Нам уже приходилось говорить о неправомерности выделения "книжного издания" вместо "блочного (кодексного) издания", о необязательности терминов "журнальное издание" и "газетное издание", которые вполне могут быть заменены терминами "журнал" и "газета". Если же названные термины сохранять, то "книжное", "журнальное" и "газетно-журнальное" издания целесообразно представить как разновидности "блоч­ного издания", отличающиеся своей периодичностью или утвержденным статусом ("в качестве "газеты"). "Карточное издание" должно предстать как самостоятельное, а не разновидность листового издания.

Впервые представлен в стандарте фасет "Виды изданий по повторности выпуска". Здесь охарактеризованы "первое издание" и "переиздание" с разнообразными их разновидностями. На наш взгляд, фасет в котором представлены первое издание, первое отдельное издание, переиздание, дополненное издание, исправленное издание, переработанное издание, пересмотренное издание, расширенное издание, стереотипное из­дание, повторное издание, перепечатка, репринтное издание, факсимильное издание, новое издание вполне можно было бы назвать: "Виды


непериодических изданий по наличию связей с другими изданиями", где был бы представлен также термин "приложение".

"Новое издание" в ГОСТе 7.60—2003 охарактеризовано противоречиво, как переиздание (судя по номеру термина) со следующим определением: "Издание произведения, выпускаемое данным издателем впервые, а также с нового набора либо в новой редакции, либо в новом художественно-техническом оформлении и полиграфическом исполнении". Получается, что "первое издание" нельзя считать новым, а переиздание может быть таким, если отвечает перечисленным условиям. Если есть необходимость среди всего массива издательской продукции выделить новые издания, может быть, этот термин стоило бы определить как "издание, вышедшее в свет в последнее время, за определенный короткий промежуток времени (до одного года)".

Фасет "Виды периодических и продолжающихся изданий" практически не претерпел изменений в новом стандарте. На наш взгляд, к названным видам периодических и продолжающихся изданий желательно было бы добавить определение "информационного бюллетеня" как разновидности информационных изданий; "газетно-журнального издания", а также "периодического" и "продолжающегося" сборников, упоминаемых только в примечаниях;. Среди видов журналов термин "общественно политический журнал" следует заменить на "массово-политический журнал", поскольку общественно-политическими журналами по содержанию могут быть и науч­ные, и производственно-практические, и научно-популярные. Термин "календарь знаменательных дат" традиционно формулировался как "календарь знаменательных и памятных дат"; не понятно, почему он подвергся пересмотру.

Фасет "Виды печатных изданий по материальной конструкции" должен был бы предшествовать классификации непериодических и сериальных изданий, поскольку в определениях последних употребляют


некоторые термины, характеризующие материальную конструкцию любого печатного издания. Термины "книжное" и "журнальное" издание можно заменить одним: "блочное издание" (или "кодексное издание"), или подать как разновидности блочного издания, отличающиеся признаком периодичности. "Листовое" и "карточное" издания, напротив, желательно разделить, поскольку они отличаются по материальной конструкции.

Следующие фасеты, впервые введенные в ГОСТ 7.60—2003, "Виды, печатных изданий по формату", "Виды печатных изданий по характеру оформления и способу полиграфического исполнения", "Виды изданий по принадлежности автору, издателю", "Виды изданий по характеру обращения", "Виды изданий, выпущенных в честь какого-либо события или лица" — дают перечни отдельных терминов, не охватывающих весь массив изданий. Нельзя сказать, что они являются результатом научной классификации изданий; скорее всего, результатом эмпирического выделения отдельных видов. Виды изданий, выделяемые по этим признакам, не вызывают возражений, однако они не настолько существенны, чтобы представлять их в стандарте, где должны быть охарактеризованы "основные виды" изданий, судя по его названию.

Хотелось бы более четко систематизировать перечень видов изданий в зависимости от объекта классификации и дифференцировать признаки, имеющие отношение ко всем изданиям, и те, которые относятся только к печатным изданиям или их разновидностям. Выделить такие фасеты, касающиеся всех изданий: по способу изготовления; по периодичности; количеству физических единиц, из которых состоит издание; составу основного текста; целевому назначению; читательскому назначению; степени аналитико-синтетической переработки информации; языковому признаку; по принадлежности автору, издателю; по характеру обращения. Потом представить фасеты, относящиеся ко всем печатным изданиям: по матери­альной конструкции издания, знаковой природе информации, формату и


тиражу. Потом — фасеты классификации непериодических изданий, которые могут применяться ко всем изданиям, не только печатным: по характеру информации, наличию связей с другими изданиями. Виды периодических и продолжающихся изданий тоже относятся ко всем изданиям, не только к печатным. Только к непериодическим печатным изданиям относится классификация "по характеру оформления и способу полиграфического исполнения".

Высказанные предложения требуют обсуждения, после чего, возможно, они будут учтены в новых стандартах на термины и определения видов изданий.


Выводы

Подводя итоги рассмотрения видов печатных изданий, еще раз отметим, что для их классификации важной является стандартизация терминов и определений, поэтому главное внимание здесь уделено рассмотрению и характеристике видов изданий, выделяемых согласно ДСТУ 3017—95 "Издания. Основные виды. Термины и определения". Такой подход, безусловно, имеет как свои преимущества, так и недостатки.

Преимущества заключаются в том, что приводятся термины и определения видов изданий, которые уже прошли апробацию как ученых, так и практических работников книжного дела. Кроме того, они являются обязательными для применения во всех сферах деятельности, связанных с изданиями, а их изучение — необходимое условие практического овладения типологией книги.

Недостатком предложенного подхода может быть то, что он ограничивает возможности научного обоснования выделения тех или иных видов изданий. Перечень видов изданий в стандарте не всегда учитывает такие требования научной классификации, как единое основание деления, отсутствие "прыжков" в выделении отдельных видов (виды одного уровня классификации не должны смешиваться с видами другого уровня классификации, или разновидностями первых), обязательность деления всего объема понятия (не оставлять неопределенными некоторые явления).

Для того, чтобы смягчить действие указанных недостатков, предлагается не только перечень стандартизированных терминов, но и анализ некоторых из них; показываются соотношения между отдельными терминами, обозначающими виды изданий. Наконец, в некоторых случаях даются предложения относительно будущего пересмотра стандарта и устранения недостатков.

В целом характеристика видов изданий, приводимая в общем курсе документоведения, может быть углублена и детализирована в других курсах,


с более узкой отраслевой специализацией (например, отдельно — об общественно-политических, технических, искусствоведческих, литературно-художественных и других изданиях определенного тематического содержа­ния).


Вопросы и задания для самоконтроля

1. Как происходило развитие стандартизации терминов, обозначающих
виды изданий?

2. Какие признаки используют в классификации всех печатных
изданий? Назовите виды изданий по этим признакам.

3. Назовите виды изданий по целевому назначению.

4. Назовите виды изданий по степени аналитико-синтетической
переработки информации.

5. Назовите виды печатных непериодических изданий по объему.

6. Назовите виды непериодических изданий по особенностям отбора произведений для издания и по его структуре.

7. Назовите виды печатных непериодических изданий по особенностям полиграфического исполнения издания.

8. Назовите виды непериодических изданий по наличию связей с
другими изданиями.

9. Как в ДСТУ 3017—95 определяются виды непериодических изданий
"по информационным признакам"?

10. Охарактеризуйте виды периодических и продолжающихся
изданий.

11. Проанализируйте несколько изданий и определите их вид по
разным признакам.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ В ПОМОЩЬ ИЗУЧЕНИЮ КУРСА1

К курсу в целом

Про шформащю: Закон Украши вщ 02.10.1992 р. // Ввд. Верх. Ради Украши. — 1992. — № 48. — С. 1447—1462; Те саме: остання редакщя, 22.07.2005 р. [Електронний ресурс]. — Режим доступу: http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/ main.cgi

Про внесения змш до Закону Украши "Про б1блютеки i 616-лютечну справу": Закон Украши ввд 16.03.2000 р. // Ввдом. Верхов. Ради Украши. — 2000. — №23. — Ст. 177.

Об информации, информационных технологиях и о защите информации: Федер. закон № 149-ФЗ от 27.07.2006 [Элект-

1 Литература в списке сгруппирована в соответствии со структурой учебного пособия. Работы, касающиеся разных частей, отражены в начале списка ("К курсу в целом") без дополнительного дублирования. Внутри разделов записи расположены в последовательности, определяемой темами курса; работы общего содержания подаются в начале раздела. Указанная литература не является обязательной для изучения. Список должен ориентировать в основной литературе, помочь при ее выявлении.

ронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.minsvyaz.ru/ ministri/documents/768/2745.shtml

Всесв1тня конвенщя про авторське право 1952 року // Кн. клуб. — 1996. — № 4 (17). — С. 2, 11—13.

ДСТУ 2392—94.1нформащя та документация. Базов1 понят-тя. Термши та визначення. — К.: Держстандарт Украши, 1994.— 53 с.

ДСТУ 2732:2004. ДЪговодство й арх1вна справа. Термши та визначення понять. — К.: Держспоживстандарт Украши, 2005.— 31с.

ГОСТ Р 51141—98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. — Введ. 01.01.1999 г. // Стандарты по издательскому делу /


Сост.: А.А. Джиго, СЮ. Калинин. — 3-е изд. — М.: Экономистъ, 2004. — С. 531—541.

ГОСТ 7.0—99. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения. — Взамен ГОСТ 7.0—84; Введ. 01.07.2000. — Минск: Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации, 1999. — 23 с. — (Межгос. стандарт. Система стандартов по информ., библ. и изд. делу).

Кулешов С.Г. Документальш джерела науково! шформаци: поняття, типологтя, icTopin типолопчюл схеми / С.Г. Кулешов; Укр. акад. шформатики. — К.: Укр. IHTEI, 1995. — 191 с.

Кулешов С.Г. Документознавство: 1стор1я. Теоретичш осно-ви / С.Г. Кулешов; Укр. держ. наук.-дослвд. ш-т apxiB. справи та документознавства, Держ. акад. кер1в. кадр1в культури i мистецтв. — К., 2000. — 162 с.

Кушнаренко Н.Н. Документоведение: учебник / Н.Н. Куш-наренко. — 2-е изд., перераб. и доп. [или др. стереотип, изд.].— К.: Знания, 2000. — 459 с.

Зиновьева Н.Б. Документоведение: учеб.-метод, пособие / Н.Б. Зиновьева. — М.: Профиздат, 2001. — 208 с. — (Соврем, б-ка; вып. 17).

Зусьман О.М. Документоведение: учеб. пособие / О.М. Зусь-ман, В.А. Минкина; С.-петерб. гос. ун-т культуры и искусств.

— СПб.,2003. —107 с.

Ларьков Н.С. Документоведение: учеб. пособие / Н.С. Ларьков; Томск, гос. ун-т. — М.: ACT: Восток — Запад, 2006. — 428 с.

Столяров Ю.Н. Документный ресурс: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Ю.Н. Столяров. — М.: Ли-берея, 2001. — 149 с.

Швецова-Водка Г. Документ i книга в систем! сощальних комушкащй: Монограф1я / Г. Швецова-Водка; Р1внен. держ.

гумаштар. ун-т. — Пвне, 2001. — 437 с.: ui.

К части I


Отле П. Библиотека, библиография, документация: Избр. тр. пионера информатики / П. Отле; Пер. с англ. и фр. Р.С. Ги-ляревского[идр.]; Предисл., сост., коммент. Р.С. Гиляревско-го. — М.: ФАИР-ПРЕСС: Пашков дом, 2004. — 349 с. — (Спец. издат. проект для б-к).

Воробьев Г.Г. Документ: информационный анализ / Г.Г. Воробьёв. — М.: Наука, 1973. — 255 с.

Информатика как наука об информации: информационный, документальный, технологический, экономический, социальный и организационный аспекты / под ред. Р.С. Гиля-ревского. — М.: Гранд Фаир-пресс, 2006. — 592 с.

Михайлов А.И. Научные коммуникации и информатика / А.И. Михайлов, А.И. Чёрный, Р.С. Гиляревский; ВИНИТИ.

— М.: Наука, 1976. — 435 с.

Информатика: учеб. пособие для студ. ин-тов культуры, пед. вузов и ун-тов / под ред. К.В. Тараканова. — М.: Книга, 1986.— 304 с.

Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации: учеб. пособие / А.В. Соколов. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. —460 с.

Соколов А.В. Социальные коммуникации: учеб.-метод, пособие / А.В. Соколов. — Ч. 1. — М.: Профиздат, 2001. — 222 с.— (Соврем, б-ка; вып. 16).

Столяров Ю.Н. Сущность информации / Ю.Н. Столяров; Междунар. акад. информатизации, Отд-е "Библиотековедение", Гос. публ. науч.-техн. б-ка России. — М., 2000. — 107 с.

Медведева ЕА. Информация как предмет познания: филос. аспекты // 1нформащйна та культуролопчиа освгта на злам1

Список литературы в помощь изучению курса

тисячол1ть: матергали м1жнар. конф. до 70-р1ччя ХДАК. — X., 1999.— 4.2.—С. 86—91.


Мотульский Р.С. Механизм формирования и распространения нооинформации // Науч. и техн. б-ки. — 2000. — № 10.— С. 4—15.

Кулешов С.Г. Про значения поняття "документ" // Б1бл. в1сн. — 1995. — № 1. — С. 1—4.

Кулешов С.Г. Концепцп документа як засобу сощальних ко-мушкащй // Bicn. Харк. держ. акад. культури. — 1999. — Вип. 1.

— С. 81—88.
Моргенштерн И.Г. Документ: информация и/или носитель? // Науч. и

техн. б-ки. — 2003. — № 2. — С. 123—127.

Столяров ЮЛ. Документ: и информация, и носитель // Науч. и техн. б-ки. — 2003. — № 2. — С. 128—129.

Гельман-Виноградов К.Б. О сложностях трактовки понятия "документ" и способах их преодоления // Делопроизводство.

— 2005. — № 2. — С. 16—24.
Столяров ЮЛ. Документ — понятие конвенциональное (в порядке

дискуссии) // Делопроизводство. — 2005. — № 4. — С. 11 — 18.

Швецова-Водка ГЛ. К дискуссии об определении документа // Науч. и техн. информ. Сер. 1, Орг. и методика информ. работы. — 2007. — № 8. — С. 1—6.

Слободяник М.С. Структура сучасного документознавства // BicH. Кн. палати. — 2003. — № 4. — С. 18—21.

Кулешов С.Г. Новий погляд на структуру документознавства // В1сн. Кн. палати. — 2003. — № 10. — С. 24—27.

Слободяник М.С. Документолопя: Зм1ст. Перспективи // Б1бл1отекознавство. Докумснтознавство. Гнформолойя. — 2004. — №4.— С. 4—9.

Слободяник М.С. До питания структуризацп комунжащй-них наук // Б1блютекознавство. Документознавство. 1нформо-лопя. — 2006. — № 2. — С. 4—6.


Столяров ЮЛ. Классификация документа: решения и проблемы // Книга: исслед. и материалы. — 1995. — Сб. 70. — С. 24—40.

Столяров ЮЛ. Онтологический статус документа и его практическое значение для библиотек // Библиотековедение. — 1999. — № 4/6. — С. 50— 59.

Столяров ЮЛ. Закон документного оснащения социальных коммуникаций // Библиотековедение. — 2002. — № 6. —

С. 22—30.

Столяров ЮЛ. Документный фонд отрасли права: учеб. пособие / Ю.Н. Столяров; Моск. гос. ун-т культуры и искусств.

— М., 2003. — 91с.
Столяров ЮЛ. Материальный носитель информации как составная

часть документа // Делопроизводство. — 2003. — №3. — С. 33—35.

Столяров Ю.М. Вад д1ловодства — до документознавства, вщ документознавства — до документологи // Bicn. Харк. держ. акад. культури. — 2004. — Вип. 14. — С. 96—104.

Столяров Ю.Н. О месте документоведения в системе наук // Науч. и техн. информ. Сер. 1, Орг. и методика информ. работы.

2004. 6. — С. 1—3.

Столяров ЮЛ. Развитие документологической терминологии // Науч.­техн. информ. Сер. 1, Орг. и методика информ. работы. — 2004. — № 8. — С. 5—10.

Столяров ЮЛ. Параллельные миры документоведения // Науч. и техн. б-ки. — 2005. — № 6. — С. 70—74.

Столяров ЮЛ. Практические следствия из фундаментального теоретического постулата // Б1блютекознавство. Документознавство. Гнформолопя. — 2006. — № 2. — С. 47—53.


Плешкевич ЕЛ. О понятии "документ" в документоведении и других науках об информации // Науч. и техн. информ. Сер. 1, Орг. и методика информ. работы. — 2004. — № 4. — С. 10—15.

Плешкевич ЕЛ. Документоведение и теория библиографии в поисках своего "документа" // Библиотековедение. — 2004.— №4.— С. 44—47.

Плешкевич ЕЛ. Основы общей теории документа / Е.А. Плешкевич. — Саратов: Науч. книга, 2005. — 242 с.

Плешкевич ЕЛ. Многоликий Янус документоведения // Науч. и техн. информ. Сер. 1, Орг. и методика информ. работы.— 2004. —№12. —С. 10.

Плешкевич ЕЛ. Традиционное и нетрадиционное документоведение: о чистоте идей, а может быть, и рядов // Науч. и техн. б-ки. — 2005. — № 6. — С. 65—70.

Плешкевич ЕЛ. Трактовка документоведения как научной дисциплины: историогр. аспект // Отеч. архивы. — 2006. — №5.— С. 21—32.

Швецова-Водка Г. Книга и Документ: соотношение понятий // Книга: исслед. и материалы. — 1994. — Сб. 68. — С. 19—37.

Швецова-Водка Г. Функции и свойства документа в системе социальных коммуникаций // Книга: исслед. и материалы.— 1994. — Сб. 69. — С. 37—57.

Швецова-Водка Г. Некоторые дискуссионные вопросы типологической классификации документов // Книга: исслед. и материалы. — 2002. — Сб. 80. — С. 186—202.

Швецова-Водка Г. Визначення документа в арх1вознавств1 // Студи з apxiB. справи та документознавства. — 1999. — Т. 4.— С. 99—102.

Швецова Водка Г. Сшввщношення понять "документ" та "кзторичне джерело" // ApxiBH Украши. — 2001. — № 4/5. — С. 33—56.

Швецова-Водка Г.Н. Документный или документальный? Подход не может быть формальным // Библиография. — 1997.— №5.— С. 33—37.


Швецова Водка Г. Документалып чи документш? // Б1бл. вкн. — 1997. — № 3. — С. 10—11.

Семилетов СИ. Группы и отдельные виды типовых документов, форма их представления в социальной сфере: подходы к их классификации // Делопроизводство. — 2003. — № 1. — С. 5—11; 2003. — № 2. — С. 24—31.

Анилина М.И. Термины "публикация" и "неопубликованный документ" // Науч. и. техн. б-ки СССР. — 1989. — № 10.— С. 10—12.

Коршенко В. Роль i значения термша-визначника для окре-мого класу докуменйв та одного з його виддв // Bicn. Кн. пала-ти. — 2003. — № 7. — С. 17—20.

Панкова Е.В. Неопубликованные документы: учеб. пособие / Е.В. Панкова. — М., 1990. — 43 с.

Ларин М.В. Управление документацией в организациях / М.В. Ларин; Всерос. науч.-исслед. ин-т документоведения и архив, дела. — М., 2002. — 287 с.

Кулешов С.Г. Управлшське документознавство: навч. noci6. / С.Г. Кулешов; Держ. акад. KepiB. кадр1в культури i мистецтв.— К.: ДАККШМ, 2003. — 57 с.

Бездрабко В.В. Управлшське документознавство: навч. noci6. / Бездрабко В. В.; Ки'ш. нац. ун-т культури i мистецтв.

— 2-ге вид., 3i змш. i доп. — К., 2006. — 207 с.

Палеха Ю.1. Управлшське документування: навч. noci6. у 2 ч. Ч. 1. Ведения загально! документаци (3i зразками сучас-них дшових nanepiB) / Ю.1. Палеха. — Вид. 3-те, доп. — К.: Вид-во Свроп. ун-ту, 2003. — 380 с. — На обкл. назв. ч. 1: Ор-гашзащя загального дйюводства.

Матяш И.Б. Архивная наука и документоведение Украины на современном этапе / И.Б. Матяш, С.Г. Кулешов // Отеч. архивы. — 2002. — № 6. — С. 46—55.


Кулешов С. Проект концепцп розвитку документознавства в Укра1т // Арх1вознавство. Археограф1я. Джерелознавство: м1жвщ. зб. наук. пр. / Укр. наук.-дослщ. ш-т apxiB. справи та документознавства [та ш.]. — К., 2007. — Вип. 9. — С. 80—100. Кулешов С. Чи входить книгознавство у документознавство?: (до проблеми структуризацп сучасного документознавства) // Б1бл. BicH. — 1999. — № 5. — С. 10—16.

Виноградова Е.В. Зачем книговедению документологическая линейка? // Науч. и техн. б-ки. — 2006. — № 2. — С. 82—86.

Кушнаренко Н.М. Новий етап шституал1зацп науки про документ // Студи з apxiB. справи та документознавства. — 2004. — Т. 12. —С. 126— 130.

Кушнаренко Н.М. Загальнонауков1 методи документолойч-них дослщжень // Б1блштекознавство. Документознавство. 1н-формолопя. — 2006. — № 3. — С. 72—80.

Дубровта Л Л. Методолопчш засади 1сторичних дослщжень в б1блттекознавств1 та документознавств1: базов1 принципи i поняття // Б1блштекознавство. Документознавство. 1нформо-лопя. — 2005. — № 1. — С. 22—29.

К части II

ДСТУ 3017—95. Видання. Основш види. Термши та визначення. — Вид. офщ. — Введ. 23.05.95. — К.: Держстандарт Украши, 1995. — III, 45 с.

Список литературы в помощь изучению курса

ГОСТ 7.60—2003. Издания. Основные виды. Термины и определения: межгос. стандарт. — Введ. 2004—07—01 // Стандарты по издательскому делу / сост.: Л.Л. Джиго, СЮ. Калинин. — 3-е изд. — М.: Экономистъ, 2004. — С. 191—208.

ГОСТ 7.83—2001. Электронные издания. Основные виды и выходные сведения: межгос. стандарт. — Введ. 01.07.2002 // Стандарты по


библиотечно-информационной деятельности. — СПб.: Профессия, 2003. — С. 462—474.

Баренбаум И.Е. К вопросу об универсальном определении понятия "книга" // Книга: исслед. и материалы. — 1977. — Сб. 34.— С. 5—13.

Баренбаум И.Е. Книговедение и электронная книга // Книга: исслед. и материалы. — 1999. — Сб. 76. — С. 5—15.

Гиляревский Р.С. Электронная книга: современное состояние и перспективы развития // Книга: исслед. и материалы. — 1997. — Сб. 74. — С. 51—60.

Майстрович Т.В. Электронный документ как объект библиотечного дела. — М., 2004. — 247с.

Беловицкая АЛ. Общее книговедение: учеб. пособие для студ. вузов, обучающихся по спец. "Книговедение и организация кн. торговли" / А.Л. Беловицкая. — М.: Книга, 1987. — 126 с.

Гломбевский К. Функциональная концепция науки о книге // Проблемы общей теории книговедения: сб. ст. / под ред. и со вступ. ст. E.JI. Немировского. — М., 1978. — С. 25—43.

Мигонъ К. Наука о книге: очерк проблематики / К. Мигонь; пер. с польск. О.Р. Медведевой, В.В. Мочаловой, Р.Н. Смирновой. — М.: Книга, 1991. — 198 с.

Моргенштерн И.Г. Книга и книжное дело в информационном обществе // Книга: исслед. и материалы. — 1994. — Сб. 67.— С. 5—21.

Ельников М.П. Феномен книги: (Теор.-гносеолог. аспект) // Книга: исслед. и материалы. — 1995. — Сб. 71. — С. 53—68.

Червинский М. Система книги / М. Червинский. Т. Зберский Семиотика книги / Т. Зберский. — М.: Книга, 1981. — 128 с.

Столяров Ю.Н. Соотношение книги с другими видами документа // Книга: исслед. и материалы. — 1989. — Сб. 58. — С. 67—79.


Швецова-Водка Г. Функциональная сущность и свойства книги // Книга: исслед. и материалы. — 1995. — Сб. 71. — С. 69—96.

Швецова-Водка Г. Про обсяг поняття "книга" в документо-знавств1 // Б1бл. BICH. — 1998. — № 4. — С. 9—11.

Швецова-Водка Г. Визначення та функцп документа як об'екта б1блттечно-б1блюграф1чно1 дДялыюст1 // Bicn. Харк. держ. акад. культури.

— 1999. — Вип. 1. — С. 89—95.

Плешкевич ЕЛ. Диахронный документ — новое понятие ин-формациошю-документационной концепции // Библиотековедение. — 2006.

— № 2. — С. 40—45.

Кодак Н.Ф. Бытие книги: заметки о прошлом и настоящем книжного дела / Н.Ф. Кодак, Ю.В. Сиволоб, А.С.Чачко. — К.: Лыбидь, 1991. —176 с.

Коссов Б.И. Новая эра книги // Совет, библиогр. — 1990. — №6.— С. 29—32.

Маркова ВЛ. Трансформащя книги в умовах шформащй-ного сусшльства: культуролог, тдхад // BicH. Харк. держ. акад. культури. — 2004.

— Вип. 15. — С. 101 — 110.

Сухорукое К.М. Книга в будущем: (заруб, оценки, тенденции, прогнозы) // Книга: исслед. и материалы. — 1993. — Сб. 66.— С. 26—38.

Теплое Д.Ю. Типизация в книговедении и библиографии: осн. пробл. на примере науч.-техн. лит. и ее библиогр. / Д.Ю. Те-плов. — М.: Книга, 1977. — 190 с.

Моргенштерн И.Г. Проблемы типологии современной книги // Книга: исслед. и материалы. — 1975. — Сб. 30. — С. 38—54.

Гречихин ЛЛ. Проблемы критерия в соверменной типологии книги // Книга: исслед. и материалы. — 1987. — Сб. 54.— С. 50—73.

Гречихин АЛ. Современные проблемы типологии книги / А.А. Гречихин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. — 247 с.


Зусьман О.М. Документальный поток как основа библиографической деятельности / О.М. Зусьман, В.А. Минкина // Справочник библиографа. — 2-е изд., переработ, и доп. — СПб.: Профессия, 2003. — С. 28—51.

Иваницкий В.Ю. Типология изданий как средства массовой коммуникации // Книга: исслед. и материалы. — 1994. — Сб. 68. — С. 49— 71.

Мельник Г.С. Основы творческой деятельности журналиста. Ч. 1: Краткий курс лекций; Ч. 2: Хрестоматия / Г.С. Мельник, А.Н. Тепляшина. — М. [и др.]: Питер, 2004. — 271 с.

Михайлин 1.Л. Основи журналштики: Шдручник / I.JI. Ми-хайлин. — Вид. 3-те, доп. та полшш. — К.: Центр учб. л-ри, 2003. —283 с.

ТертычныйАА. Жанры периодической печати: учеб. пособие / А.А. Тертычный. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект-пресс, 2002. — 320 с.

Типология изданий. — М.: Кн. палата, 1990. — 231 с.

Стандарты по издательскому делу / сост.: А.А. Джиго, СЮ. Калинин. — 3-е изд. — М.: Экономистъ, 2004. — 622 с.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Возможные пути развития терминосистемы документоведения

Одним из признаков устойчивого состояния любой науки является формирование собственной терминосистемы как системы терминов, закрепленных за определенными понятиями. Формирование терминосистемы документоведения происходило постепенно, в результате осмысления и теоретического отражения практики работы с документами — их создания, обработки, хранения и использования.

Наибольшее внимание всегда уделялось определению документа как главного объекта документоведения, а также его видов. В 70—80-е годы XX в. внимание теоретиков привлекли производные от "документа" термины и понятия документоведения1.

Была предложена иная форма прилагательного, образованного от слова "документ": "документный". Таким образом происходило отторжение терминоэлемента "документальный", которому приписывалось только одно, традиционное, значение: основанный на документах, являющихся отражением реальных событий. В этом значении данный терминоэлемент применялся, например, в словосочетаниях "документальный фильм", "доку­ментальная повесть". Однако такое значение определяется не суффиксом "-альн", а одним из значений "документа", когда "документом" считается только такой материальный объект, который фиксирует информацию, непосредственно отражающую определенное историческое событие (явление, факт). Для других, более широких, значений "документа" прилагательное "документальный" может быть наполнено иным смыслом:

1) имеющий документ в качестве одного из своих элементов ("документальная система", "документальная коммуникация");

2) представляющий собой документ ("документальный канал", "документальное сообщение", "документальный источник информации");


3) относящийся к документу, связанный с документом ("до­
кументальная потребность", "документальный запрос", "документальный
поиск");

4) свойственный документу, характерный для документа
("документальная форма");

5) предназначенный для документов ("документальная лингвистика", "документальная классификация или систематизация, предметизация");

6) состоящий из документов ("документальный поток, массив, фонд");

7) содержащийся в документе ("документальная информация").
Все перечисленные значения терминоэлемента "документальный" и

образованные с его участием термины широко применялись в информатике, документалистике, библиотечно-библиографических дисциплинах; частично — в источниковедении и архивоведении ("документальные исторические источники", "документальные материалы").

В документоведении, вышедшем из недр архивоведения, с начала 70-х годов получает распространение терминоэлемент "документный". Сначала он прилагался только к существительному "информация". Понятие "документная информация", трактуемое как "информация, содержащаяся в докумен-те(-ах)", должно было противостоять применению в этом значении термина "документальная информация" (понимаемого как "информация, основанная на документах, отражающих реальные исторические события"). Однако впоследствии терминоэлемент "документный" заменил терминоэлемент "документальный" во всех терминах, применяемых в документоведении и архивоведении, с их разнообразными значениями. Остался только "документальный фонд" в специфическом значении (как фонд, состоящий из неопубликованных документов, образованных в результате деятельности организации, отдел ьного лица или общества в целом).


Когда в 90-е годы XX в. возникла "новая версия" документо-ведения, лидером которой стал Ю.Н. Столяров, терминоэлемент "документный" был перенесен из "классического" документове-дения в сферу библиотечно-библиографических дисциплин. Терминоэлемент "документный" стал применяться, практически, во всех словосочетаниях, заменяя терминоэлемент "документальный" ("документная информация", "документный фонд (поток, массив)", "документная коммуникация", "субдокументный уровень" и т. д.). Одновременно продолжало существовать и традиционное применение терминоэлемента "документальный" во всех перечисленных словосочетаниях. Как правило, лишь немногие авторы задумывались о том, какой терминоэлемент применить, что, в конце концов, привело к дискуссии1.

Дискутирующие стороны сошлись на признании таких форм и значений терминоэлемептов, производных от слова "документ":

1) "документный" — состоящий из документов (фонд, массив, поток)1;

2) "документированный" — основанный на документах,
подкрепленный документами;

3) "документарный" — существующий в форме документа
("документарная информация");

4) "документальный" — "терминоэлемент, с помощью которого
образуются общие понятия, абстрактно отражающие любые отношения к
документу, т. е. нечто, функционирующее в какой-то связи с документами:
на основе, при помощи, посредством, в форме документов и т. д."2. В
качестве примера названа библиотека как "документальная система, которая
в свою очередь выступает в качестве компонента системы документальных
коммуникаций".

Однако Ю.Н. Столярову возможности применения термино-элемента "документальный" показались слишком широкими, и он предложил продолжить поиск элементов, способных его заменить.


Откликов других авторов на высказанные предложения не последовало. Между тем, эти предложения требуют изменения ряда терминов, привычных для "классического" документове-дения. В соответствии с ними нельзя говорить "документная информация", когда мы хотим обозначить информацию, находящуюся в документе, а не "состоящую из документов". Нельзя говорить "документирование" в значении "закрепление информации в документе" и, соответственно, надо отказаться от термина "документированная информация" в значении "информация, закрепленная в документе".

Для последнего понятия предлагался термин "документарная информация": Соответственно, процесс закрепления (фиксирования) информации в документе следовало бы назвать "до-кументаризация".

Предложенные нововведения не стали предметом обсуждения в среде "традиционных" документоведов, которые по-прежнему пользуются традиционными терминами, практически отвергая любые изменения. В библиотечно-библиографических трудах прижились предложенные значения терминоэле-ментов "документный" и "документальный", хотя встречается и "несанкционированное" их употребление.

Ю.Н. Столяров продолжил поиск терминоэлементов, которые могли бы заменить "документный" или "документальный" в различных словосочетаниях. В частности, для выражения "предназначенный для изготовления документа" предложен терминоэлемент "документовый" ("документовая бумага" и т. п.)1. Позже им был представлен целый комплекс словообразований с новыми терминоэлементами2.

Часть из них (такие как "документоидный", "документа-торский", "документический") представляются излишними, не нужными для профессиональной речи, поскольку они легко могут быть заменены описательными оборотами (предмет, подобный документу; программа, обрабатывающая документы; дисциплина, изучающая электронные


документы). Кстати, таким же образом, то есть без прилагательного, образованного от слова "документ", мы поступаем в том случае, когда нужно определить нечто, составляющее часть документа, находящееся в документе, например: "раздел документа", "абзац документа", "словарный состав документа"; или свойство, характеристику, присущую документу, например: вес документа, объем документа, цвет документа и т. п. Аналогично как часть документа могут определяться "формуляр документа", "реквизиты документа"; как характеристика — вид, тип, форма документа и т. п.

Признание терминоэлемента "документарный" в значении "существующий в форме документа" требует принятия термина "документаризация" вместо существовавшего доныне "документирования" и, соответственно, введения терминоэле-мента "документаризационный" в значении "связанный с процессом документаризации (т. е. создания документов)". Предложенный Ю.Н. Столяровым термин "документизацион-ный процесс" (в значении "документаризации") противоречит предложенным терминам "документарная информация" и "документаризация". "Документаризованный" в значении "оснащенный, укомплектованный документом(ами)" в этом случае тоже не удачен, поскольку такое значение должно иметь прилагательное, образованное не от "документаризации", а от "документирования" в значении "оснащение, подтверждение документами" (т. е. "документированный").

Терминоэлемент "документалистический" происходит от слова "документалистика"; значит, надо разобраться в том, как трактуется "документалистика". В недавнем прошлом она понималась как наука, изучающая документ, а в некоторых зарубежных странах — как практическая деятельность по сбору, хранению, обработке и использованию документов. Документалист — это специалист, занимающийся документа­листикой, которую иначе можно назвать "документалистской (или документалистической?) деятельностью". Последний термин мог бы


заменить "документационную деятельность" в широком значении, как практическую работу с любыми документами.

Если исходить из того, что специалисты, в общем, договорились под "документацией" понимать только совокупность неопубликованных (служебных, деловых) документов, то прилагательное "документационный" должно обозначать "связанный с документацией как множеством неопубликованных (служебных, деловых) документов". "Документация" в значении "практическая деятельность по сбору, хранению, обработке и использованию [любых] документов" могла бы быть заменена термином "документалистика", в какой-то мере уже известным, традиционным и понятным. Соответственно, в этом значении нельзя будет употреблять словосочетание "информационно-документа-ционная деятельность"; его заменит "документалистская деятельность" или просто "документалистика".

Термин "документация" в значении "наука о деятельности по сбору, хранению, обработке и использованию документов" в русском языке не применялся, разве что в описаниях зарубежных исследований. В этом значении его вполне могут заменить термины "документология" и "документоведение". Как известно, оба эти термина обозначают именно науку, поэтому научный подход, основанный на постулатах документологии, логично назвать "документологическим", а не "документным", "документативным", "документивным" или "докумен-тностным". Точно так же научную деятельность в области до-кум ентоведения можно назвать "документоведческой", а специалиста, который ею занимается — "документоведом". Специалист-практик, работающий с документами, получит наименование "документалист".

"Информационно-документационная система" —■ термин, образованный от иностранных слов "информация и документация", которыми традиционно называют, например, международные стандарты. Если мы согласимся употреблять "документацию" только в узком значении


(как "неопубликованные документы"), то перевод указанного словосочетания, относящегося не только к неопубликованным (деловым, служебным), а ко всем документам, может быть таким: "информационная и документалистская деятельность" или "информология и документология" (по названиям соответствующих отраслей практической деятельности или научных дисциплин).

Высказанные предложения в отношении терминосистемы документоведения представлены далее в виде таблицы. Безусловно, это — только предложения, комментирующие, принимающие или отвергающие нововведения или традиционное применение тех или иных терминов. Некоторые из них весьма дискуссионны, потому что противоречат многолетней практике и существующим стандартам. Их обсуждение и выработка коллективного мнения по поводу их применения, на наш взгляд, крайне необходимы. Если мы говорим о формировании междисциплинарного направления в изучении документа, следует подумать и о согласовании терминологии, применяемой в разных дисциплинах и разными авторами.

Таблица 1. Предложения отно с ительно терминосистемы до к ументоведения

№ п/п Предлагаемый терминоэлемент или термин Его значение Терминоэлемент или термин, от которого в этом значении следовало бы отказаться
  Документный Состоящий из документов Документальный, документа-ционный, документарный
  Документный фон

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow