Отглагольные слова-термины образованы от основ настоящего времени или от основы супина.
От основы настоящего времени образуются:
1) Существительные I-II склонения, например:
ligāre — связывать, основа liga - + ment + um, i n — связка.
2) Причастия настоящего времени действительного залога (см. § 86).
От основы супина, которая определяется путём отбрасывания окончания -um, образуются:
1) существительные I, II, III, IV склонений, например:
frango, fract um, ere — ломать, основа супина fract +ur+a = fractura, ae f — перелом;
sano, sanat um, áre — лечить, исцелять, основа sanat +io, onis f — оздоровление;
video, visum, ére — видеть, основа супина vis+us, us m — зрение;
2) причастия прошедшего времени страдательного залога (см. § 25).
Повелительное наклонение настоящего времени
В латинском языке, как и в русском, повелительное наклонение имеет только второе лицо единственного (Imperativus Singularis) и множественного числа (Imperativus Pluralis).
Для образования второго лица единственного числа повелительного наклонения необходимо от неопределенной формы глагола отнять окончание –re (для всех спряжений!).
|
|
Для образования второго лица множественного числа повелительного наклонения необходимо к основе глагола прибавить окончание -tе или - ĭte (для глаголов 3 спряжения).
Например:
Спряжение | инфинитив | основа | Imperativus singularis | Imperativus pluralis |
signā-re обозначать | signā- | signa! обозначь! | signā-te! обозначьте! | |
miscē-re смешивать | miscē- | misce! смешай! | miscē-te! смешайте! | |
divid-ĕ-re разделять | divid- | divĭde! раздели! | divid- ĭte! разделите! | |
audī-re слышать | audī- | audi! слушай! | audī-te! слушайте! |
Употребление повелительного наклонения в рецептурной терминологии
В рецептах обычно употребляется повелительное наклонение глаголов в форме второго лица единственного числа:
Recĭpe! (Rp.) | — возьми! (Этим словом начинается латинская часть рецепта). |
Adde! | — прибавь! (Употребляется при перечислении лекарственных средств). |
Solve! | — раствори! |
Misce! | — смешай! |
Da! | — выдай! (Указания врача фармацевту о том, что сделать с перечисленными лекарственными средствами). |
Signa! | — обозначь! |
Divĭde! | — раздели! |
Repĕte! | — повтори! (Если по данному рецепту необходимо приготовить лекарство повторно). |
NB! Для выражения запрещения употребляется особая форма, состоящая из повелительного наклонения неправильного глагола nolo — не желаю: noli (единственное число), nolīte (множественное число), буквально «не желай», «не желайте», и инфинитива соответствующего смыслового глагола.
Например:
Noli nocēre! – Не вреди! | Nolīte nосēге! – Не вредите! |
Noli maсегāге! – Не вымачивай! | Nolīte macerāre! – Не вымачивайте! |
|
|