Вопросы и задания к практическому занятию по литературе Средних веков.
Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Читать:
Старшая Эдда: Прорицание вёльвы. Речи Высокого. Перебранка Локи. Песнь о Трюме. Речи Регина. Речи Фафнира. Речи Сигрдривы. Отрывок песни о Сигурде. Первая песнь о Гудрун. Краткая песнь о Сигурде. Вторая песнь о Гудрун. Третья песнь о Гудрун. Гренландская песнь об Атли.
Песнь о Нибелунгах.
Героика «Старшей Эдды», специфика героического характера и героической судьбы.
По указанным в списке текстам, по учебникам и справочникам подготовьте изложение мифа о Сигурде и золоте Нифлунгов. Какие герои участвуют в борьбе за золото, каковы их взаимоотношения? Прочитайте комментарии к песням. Значения незнакомых слов и неясные выражения уточняйте по справочникам и словарям.
Объясните поведение Гуннара и Хёгни во фрагменте из «Гренландской песни об Атли»:
Гуннар тогда
повернулся к Хёгни:
"Что скажешь,
брат младший?
Не знаю я золота
с полей Гнитахейд,
что нашей добычей
давно бы не стало!
|
|
У нас семь палат,
полных мечами,
их рукояти
в резьбе золотой,
конь мой, я знаю,
коней всех ретивей,
острее мой меч,
красивей мой шлем
из Кьярова дома,
кольчуги из золота,
и лук мой лучше
всех гуннских луков!»
[Хёгни сказал:]
"Почему нам жена
кольцо прислала
в волчьей одежде?
Остеречь нас хотела?
Волос вплетен был
волчий в кольцо -
по волчьей тропе
придется нам ехать!»
Не подстрекали
родичи Гуннара,
молчали советчики,
воины смелые;
велел тогда Гуннар,
как должно владыке
от щедрой души,
на пиршестве княжьем: "Фьёрнир, вставай!
Пусть вкруговую
ковши золотые
пойдут по рукам! Пусть волки наследье
отнимут у Нифлунгов -
серые звери,-
коль я останусь!
Пусть мирные хижины
станут добычей
белых медведей,
коль я не поеду!»
Повторите учебный материал по гомеровским поэмам. Вспомните, что определяет судьбу эпического героя, какую роль в ней играют сверхъестественные силы. Что общего у героев гомеровского эпоса с героями «Старшей Эдды», что различает их?
Какие черты общественного уклада проявляются в героических песнях «Старшей Эдды»?
Смерть Сигурда: версии в «Старшей Эдде» и в позднейших обработках сюжета.
Сравните описание заговора против Сигурда в песнях «Старшей Эдды», в «Песни о Нибелунгах». Объясняется ли поведение заговорщиков? Может ли оно быть психологически или рационально мотивировано? Прокомментируйте фрагмент из «Краткой песни о Сигурде»:
Сидя под вечер
около дома,
так, не таясь,
дева сказала:
"Будет Сигурд
в объятьях моих,
юный герой,
или умрет!
Так я сказала,
а после раскаюсь:
Гудрун - жена его,
я - жена Гуннара,
норны сулили нам
долгое горе!"
|
|
Вспомните другие литературные и фольклорные сюжеты, в каком-либо отношении сходные с сюжетом об убийстве Сигурда. Сравните их.
История Сигурда-Зигфрида многократно переосмыслялась. Какую интерпретацию получил миф о нибелунгах в оперной тетралогии Вагнера и в нацистской пропаганде?
Уточните свои представления об исторической основе песен о Сигурде и золоте нифлунгов. Как сочетается историческое с мифологическим в «Старшей Эдде»? В какой мере исторический материал модернизируется?
Какова роль сказочно-мифологических образов в «Песни о Нибелунгах»? Прокомментируйте фрагмент из авентюры III («О том, как Зигфрид приехал в Вормс»):
Я вам,- добавил Хаген,- вполне могу ручаться,
Хоть и не проходилось мне с Зигфридом встречаться,
Что это он со свитой стоит перед дворцом.
Себя он сразу выдает и статью и лицом.
О нем уже немало дошло до нас вестей.
Сразил он нибелунгов, двух братьев-королей:
Из них был Шильбунг старшим и Нибелунг меньшим
Тот бой затмил все подвиги, содеянные им.
Слыхал я, что без свиты, с конем своим сам-друг,
Однажды ехал Зигфрид и гору видит вдруг,
А под горой толпятся какие-то бойцы.
Тогда еще не ведал он, кто эти храбрецы.
То были нибелунги, которые когда-то
Там, на горе, в пещере, зарыли клад богатый,
А ныне порешили достать и разделить.
Могло такое зрелище любого удивить.
Подъехал витязь ближе к толпе бойцов чужих,
И, путника приметив, вскричал один из них:
"Вон, Зигфрид Нидерландский, прославленный герой!.."
Да, навидался удалец чудес под той горой!
Тут Шильбунг с Нибелунгом встречать его пошли.
Вняв общему совету, просили короли,
Чтоб клад отважный витязь делить им пособил,
И были столь настойчивы, что Зигфрид уступил.
Там камней драгоценных была такая груда,
Что их на ста подводах не увезли б оттуда,
А золота, пожалуй, и более того.
Таков был клад, и витязю пришлось делить его.
Меч нибелунгов взял он в награду за труды,
Но помощью своею довел лишь до беды:
Остались недовольны два брата дележом
И с Зигфридом рассорились, виня его во всем.
Хотя и охраняли особу королей
Двенадцать великанов, лихих богатырей,-
Что толку? Поднял Зигфрид свой Бальмунг, добрый меч,
И великаньи головы в траву упали с плеч.
Семь сотен нибелунгов он истребил в бою,
А те, кто помоложе, страшась за жизнь свою,
Его молили слезно, чтоб соизволил впредь
Он их землей и замками, как государь, владеть.
Затем воздал воитель двум братьям-королям,
Хоть, жизни их лишая, чуть не погиб и сам:
С ним бой затеял Альбрих, мстя за своих господ,
Но карлик поражение изведал в свой черед.
Не смог и он тягаться с противником таким.
На гору победитель взлетел, как лев, за ним,
Плащ-невидимку отнял, и в плен был Альбрих взят.
Вот так во власти Зигфрида и оказался клад.
Расправившись со всеми, кто с ним вступил в сраженье,
Распорядился витязь, чтоб клад на сохраненье
В пещеру потайную был вновь перенесен,
И Альбриха к сокровищу приставил стражем он.
А тот ему поклялся его слугою стать,-
Сказал владелец Тронье и продолжал опять:
- Таков отважный Зигфрид, храбрейший из мужей.
Досель еще не видел мир бойца, его сильней.
Могу я и другое порассказать о нем.
Он страшного дракона убил своим мечом,
В крови его омылся и весь ороговел.
С тех пор чем ни рази его, он остается цел.
Быть должен принят с честью воитель молодой,
Чтоб нам за нерадушье он не воздал враждой.
Нехудо будет лаской того к себе привлечь,
Кто совершает чудеса, пуская в ход свой меч".