This afternoon I'm taking my cousin and my uncle to a football match

Сегодня днём я веду своего двоюродного брата и дядю на футбольный матч.

3 Simon's never seen a professional game. Саймон никогда не видел игры профессионалов (букв, профессиональной игры).

а never никогда Обратите внимание на место наречия never в предложении.

б professional game - игра футболистов-профессионалов (в отличие от игры футболистов-любителей).

4 Uncle Guy hasn't seen one for years. Дядя Гай не видел её в течение многих лет.

One заменяет словосочетание a professional game из предыдущего предложения.

5 Today's match is between Arsenal and Liverpool. Сегодня матч между Арсеналом и Ливерпулем.

Today's match - сегодняшний матч (см. прим. 36, урок 9).

Arsenal and Liverpool - Арсенал и Ливерпуль - английские футбольные команды.

6 Both of these teams are very good this season. Обе эти команды очень хорошо играют в этом сезоне (букв. Обе эти команды очень хороши в этом сезоне).

а Both of these teams - обе эти команды В русском языке без предлога, в английском стоит предлог of.

б this season - в этом сезоне В русском языке употреблен предлог в, в английском языке - без предлога.

this year - в этом году

that week - на той неделе

next year - в будущем году

last week - на прошлой неделе

7 They're often one of the best teams in the first division. Она часто бывает лучшей в первой группе.

а They - они Имеется в виду команде Ливерпуль, о которой говорит Тим Фентон. В русском языке, говоря о футбольной команде, мы употребляем местоимение единственного числа - она, соответствующее существительному команда. В английском же языке собирательное слово, означающее группу или коллектив людей (напр ., team - команда) можно заменить местоимением множественного числа (they - они), если иметь в виду членов этой группы или коллектива.

б often - часто Обратите внимание на место наречия often в предложении:

the best teams - лучшие команды

a good team - хорошая команда

the best teams - лучшие команды

С прилагательными в превосходной степени - как, например, best - обычно употребляется определенный артикль the.

8 I often go to football matches. Я часто хожу на футбольные матчи.

Often - часто Обратите внимание на место наречия often в предложении: перед глаголом.

9 I usually go to Highbury to see Arsenal. Я обычно езжу в Хайбери, чтобы посмотреть Арсенал.

Usually обычно Обратите внимание на место наречия usually в предложении: перед глаголом.

10 Their games are always good. Игры Арсенала всегда интересны (букв. Их игры всегда хорошие).

a Their games - их игры См. прим. 7 к -этому уроку.

б Always - всегда Наречие always стоит после глагола.

В этом уроке вам встретилось много наречий: never - никогда, often - часто, usually - обычно, always - всегда. Наречия такого типа ставятся перед основным, значащим глаголом. Например, Simon's never seen a professional game. I often go to football matches. I usually go to Highbury to see Arsenal.

Исключением является глагол to be: наречия never, often и пр. ставятся после этого глагола. Например, They're often one of the best teams in the first division. Their games are always good.

11 I sometimes go to see Chelsea. Я иногда хожу посмотреть Челс и.

a Sometimes - иногда Стоит перед глаголом (см. прим. 10 к этому уроку).

б Chelsea - Челси Название популярной английской футбольной команды.

12 Some of their games are good, others are bad. Иногда они играют хорошо, иногда плохо, (букв. Некоторые их игры хорошие, некоторые плохие.)

Some... others - одни... другие

13 Rugby's another exciting sport but I don't usually go to rugby games. Регби ещё один захватывающий вид спорта, но, как правило, я не хожу на встречи по регби.

а another... sport - ещё один вид спорта Слово sport в данном случае исчисляемое и определяется словом another - ещё один (см. прим. 26, урок 10), т.к. имеются в виду виды спорта, а не спорт вообще.

б exciting - захватывающий Не путайте это слово со словом excited (см. прим. 15, урок 6). Exciting часто употребляется в английском языке при описании события, книги, фильма, спектакля и т.п. в usually - обычно Вы уже знаете, что наречие usually ставится перед основным, значащим глаголом. Таким глаголом в этом предложении является go; don't - глагол вспомогательный.

14 The best sport's football. Футбол - самый лучший вид спорта. В этом предложении слово football имеет значение "игра в футбол", футбол как вид спорта и является неисчисляемым, абстрактным. В уроке 10 оно вам встречалось в значении "футбольный мяч". Там оно было исчисляемым, конкретным существительным и имело неопределенный артикль: a football (см. прим. 12, урок 10).

Часть вторая

15 The teams are coming onto the field. Команды выходят на поле.

а Глагол come - приходить в данном случае переводится как выходить.

б onto - на Вы знаете предлог on - на и предлог to передающий направление движения.

Onto - сложный предлог, сочетающий оба значения. Ср. с предлогом into (см. прим. 9, урок 2).

16 Have you ever seen Arsenal? Видели вы когда-нибудь Арсенал? Ever - когда-нибудь, когда-либо - стоит перед основным глаголом.

17 What about Jane? А Джейн? What about - а как, а как насчёт?

18 No, she's never seen one. Нет, она никогда не видела футбольного матча.

Слово one заменяет словосочетание a football match из предыдущего предложения.

19 Which ones are Arsenal? Которая Арсенал?

Which ones - букв, которые (см. прим. 7 к этому уроку).

20 Who's kicking off? Кто начинает игру? to kick off- начать игру

21 Which one's better? Которая лучше?

a one - заменяет слово team команда.

б better - лучше

A good team - хорошая команда

the better team - лучшая команда (команда, которая лучше если сравнивать её с другой командой).

the best team - самая лучшая, наилучшая команда.

Иными словами, better - это сравнительная степень прилагательного good, a best - превосходная (см. прим. 7 к этому уроку).

22 Liverpool are usually better than Arsenal. Ливерпуль обычно играет лучше, чем Арсенал.

Название команды Liverpool сочетается здесь с формой множественного числа are, т.к. имеется в виду не команда как собирательное целое, а члены пот целого, игроки команды (см. прим. 7 к этому уроку).

23 Do they ever lose? Они когда-нибудь проигрывают?

24 They sometimes lose but they usually win. Иногда они проигрывают, но обычно выигрывают.

to lose - проиграть; to win выиграть, победить.

25 They don't often have a bad day. Им редко не везет (букв. Они не часто имеют плохой день).

26 Which team do you support? Вы за какую команду болеете? to support a team болеть за команду (букв, поддерживать команду). Обратите внимание на отсутствие предлога перед существительным в английском варианте.

27 I've always supported Arsenal. Me too. Я всегда болел за Арсенал. Я тоже.

Me too Я тоже. В разговорной речи в усеченных предложениях с пропущенным сказуемым часто место формы именительного падежа личных местоимений - I, he, she. и т.п. употребляется форма косвенного падежа me, her, him. и т.п. Особенно часто по происходит с формами местоимения первого лица: I - me.

28 Liverpool haven't scored yet. Ливерпуль еще не открыл счет. to score - открывать счет, забивать голы, вести счет.

29 What's wrong? Что случилось?

30 Гm not worried yet. Я пока не беспокоюсь.

Вы уже встречались с глаголом worry: don't worry! He волнуйся. (См. прим. 33, урок 7).

31 They've only been on the field for half an hour. Они на поле всего полчаса.

half an hour - полчаса Обратите внимание на отсутствие артикля перед словом half - половина.

32 This is only the first half. Это только первая половина игры.

33 He's running up the wing. Он проходит по краю. (букв. Он бежит по краю.)

34 He's worse than the other winger. Он хуже, чем другой крайний.

a worse хуже Сравнительная степень прилагательного bad - плохой. worse than - хуже чем

б winger - крайний (футбольный термин)

35 He's already scored one goal for Arsenal. Он уже забил один гол Арсеналу.

for Arsenal - за Арсенал, в пользу Арсенала.

36 He's near the penalty area. Он возле штрафной плошадки.

37 He's Liverpool's worst defender. Он худший защитник Ливерпуля.

worst - худший Превосходная степень прилагательного bad - плохой.

Итак, вы уже знаете степени сравнения прилагательных bad плохой и good - хороший: good - better - best; bad worse worst.

38 What's the score now? Какой сейчас счет?

39 What a game! Что за игра!

40 Dad, may I buy a hot dog? Папа, можно мне купить сосиску?

a I may - я могу

Вы уже встречали глагол сап, который также переводился на русский язык словом могу. We can see the Post Office Tower -(букв.) Мы можем видеть телебашню (см. прим. 40, урок 6). Глагол сап означает реальную физическую (или умственную) возможность совершения действия. I сап значит я могу, я в состоянии (что-то сделать).

I can come tomorrow - Я могу прийти завтра (я в состоянии прийти завтра, это вполне возможно). Глагол may означает возможность совершения действия в зависимости от разрешения. I may значит я могу в смысле мне разрешено.

May I come tomorrow? - Могу я прийти завтра? (Можно мне прийти завтра? Разрешаете ли вы мне прийти завтра?) Подобно глаголу can, may образует вопросительную (и отрицательную) форму предложения самостоятельно, без помощи вспомогательного глагола do: May I buy a hot dog? После глагола may (как и после сап) инфинитив основного глагола употребляется без частицы to.

б a hot dog - сосиска употребляется в разговорном английском языке.

41 Buy Tim one. Купи Тиму сосиску. One заменяет словосочетание a hot dog.

42 One with mustard, the other without mustard. Одну с горчицей, другую без горчицы.

One... the other - одна... другая Ср. прим. 12 к этому уроку: Some of their games are good, others are bad.

43 I don't want any squash, thanks... I've brought us beers, Uncle Guy. Я не хочу никакого сока, спасибо... Я принёс нам пиво, дядя Гай.

a I've brought - я принёс Brought причастие прошедшего времени от неправильного глагола to bring - приносить. Вы его встречали в уроке 3: Please, bring a new bulb. - Пожалуйста, принесите новую лампочку.

б beers - пиво Слово beer в этом предложении выступает как исчисляемое и имеет форму множественного числа, т.к. имеются в виду бутылки (или жестянки) пива. (Ср. прим. 15, урок 2).

44 Tim, which man sells soft drinks? Тим. кто продает соки? soft drinks - безалкогольные напитки

45 Some sell soft drinks; others sell hot dogs. Одни продают соки, другие продают сосиски.

46 May I have another ten pence, Dad? Дай мне еще 10 пенсов, папа. (букв. Могу я иметь ещё 10 пенсов, папа?)

another - ещё (См. прим. 26, урок 10.) Как известно, another употребляется только с существительными единственного числа. В данном случае под ten репсе - десять пенсов подразумевается монета в десять пенсов, "десятипенсовик".

47 Here you are. Вот, пожалуйста.

48 They've scored another goal. Они забили ещё один гол.

49 Is this the last fifteen minutes? Это последние пятнадцать минут?

50 Liverpool can't score four goals in a quarter of an hour. Ливерпуль не может забить четыре гола за четверть часа.

A quarter of an hour - четверть часа (Ср. half an hour - полчаса.)

51 Pass it, Hedge. Пасуй, Хедж.

Русский футбольный термин пасовать происходит от английского глагола pass в значении передать (мяч). It -заменяет слово ball - мяч.

52 Shoot! Shoot! Бей! Бей!

53 Arsenal have won again. Арсенал снова победил.

a won - причастие прошедшего времени от неправильного глагола win - выигрывать, побеждать.

б Arsenal have won - Арсенал победил Форма have (а не has) после существительного ед. числа Arsenal показывает, что имеется в виду команда как группа игроков. (См. прим. 7 к этому уроку.)

54. Yes, and Liverpool have lost. Да, а Ливерпуль проиграл.

lost - причастие прошедшего времени от неправильного глагола to lose - проигрывать, терять.

55 Oh well... they sometimes win... other times they lose. Нучто. ж:... иногда они выигрывают... иногда они проигрывают.

56 That's football! Таков футбол!

 

Exercise 1

Examples


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: