Существительные в названиях таксономических единиц
Тема 28. Части речи в названиях таксономических единиц
С учетом осознанного понимания места каждого существительного в системе склонений следует запомнить названия основных таксономических категорий, употребляющихся в классификационной системе зоологической и ботанической номенклатур.
Основной или базисной единицей классификации животного и растительного мира является вид - species, ei f. Виды объединяются в роды - genus, ĕris n, роды в семейства (familia, ae f), семейства в отряды у животных (ordo, ĭnis m) и порядки у растений (ordo, ĭnis m), отряды и порядки в классы (classis, is f), классы в типы (phylum, i n) у животных и в отделы (divisio, ōnis f) у растений, типы и отделы объединяются соответственно в животное и растительное царства (regnum, i n). Таким образом, система таксономических категорий в зоологии и ботанике представляет собой как бы перевернутую пирамиду, которая опирается на основную единицу классификации - вид и разрастается до объемов животного или растительного царства.
|
|
Названия вида состоят из двух частей: родового названия и следующего за ним видового определения.
Родовое название представлено обычно существительным в Nom.sing. Название рода всегда пишется с большой буквы: Betŭla - береза, Ciconia - аист, Tritĭcum - пшеница.
Видовое определение чаще всего выражается прилагательным, однако может быть выражено и существительным, а именно:
1) существительным в родительном падеже (так называемое несогласованное определение): Ctenocephălus canis - блоха собачья (букв. "блоха собаки"),
Dilina tiliae - бражник липовый ("бражник липы").
2) существительным в именительном падеже (в роли приложения):
Panthera leo - лев (букв. "пантера-лев"),
Rhinolophus rex - подковонос королевский (букв. "подковонос-король").
Частный случай употребления существительного в роли видового определения - точное повторение родового названия:
Luscinia luscinia - соловей,
Pica pica - сорока,
Rattus rattus - крыса черная.
Такие названия видов, которые называются тавтонимами (греч. to auto onyma - то же самое имя), употребляются только в зоологии.
Следует обратить внимание на то, что видовое название нередко не совпадает с буквальным переводом составных частей термина. Так, видовое название Hypoderma bovis - овод бычий, состоит из существительного hypoderma, ātis n - букв. "подкожник" и родительного падежа существительного bos, bovis m, f - бык, корова. Видовое название Rattus rattus (букв. "крыса-крыса") переводится "крыса черная", Canis lupus - волк (букв. "собака-волк").
Формы Nominativus pluralis широко употребляются в зоологической и биологической номенклатурах для обозначения униноминальных систематических единиц рангом выше рода (семейство, отряд, класс и т.д.).
|
|
Названия семейств животных образуются путем добавления к основе родового названия суффикса -id (от греч. eidos - вид, подобие) и окончания -ae:
Ciconia, ae f — аист | Ciconidae — аистовые |
Macropus, odis m — кенгуру | Macropodidae — кенгуровые |
Названия отрядов животных образуются путем субстантивации прилагательных и причастий в форме Nom.plur. среднего рода:
anurus, a, um — бесхвостый | Anura — бесхвостые |
coleopterus, a, um — жесткокрылый | Coleoptera — жесткокрылые |
rodens, ntis — грызущий | Rodentia — грызуны |
Субстантивирование именно среднего рода объясняется тем, что в каждом случае подразумевается существительное animalia - животные, которое в униноминальных названиях пропускается. По такой же модели образуются названия классов и названий более высокого ранга:
Mammalia - млекопитающие (класс);
Invertebrata - беспозвоночные (класс);
Arthropŏda - членистоногие (тип);
Ctenophora - гребневики (тип безпозвоночных).
Названия отрядов могут образовываться и субстантивацией прилагательных III склонения мужского и женского рода с конечным элементом -formis, e в Nominativus pluralis. При этом род термина определяется родом смыслового существительного, ср.:
columbiformis, e голубеобразный - Columbiformes, ium f голубеобразные (подразумеваются птицы - aves, ium f);
cypriniformis, e карпообразный - Cypriniformes, ium m карпообразные (подразумевается pisces, ium m рыбы).
Иногда названия отрядов, классов и типов являются существительными:
Aranei - пауки (отряд);
Aves - птицы (класс);
Plathelminthes - плоские черви (тип).
Названия семейств растений образуются путем прибавления к основе родового названия - существительного суффикса -ace и окончания -ae:
Rosa - роза, Rosaceae - розовые;
Urtica - крапива, Urticaceae - крапивные.
Названия порядков в ботанической и микробиологической номенклатурах обычно производят, прибавляя суффикс -al и окончание -es к основе родового названия - существительного: Cupressus - кипарис, Cupress les - кипарисовые;
Chlamydia - хламидия, Chlamidiāles - хламидии.
Названия классов - это субстантивированные прилагательные, которые образуются с помощью суффиксов -ops- (греч. opsis - вид) + -id- + окончание -ae:
Pteropsidae - папоротниковые,
Pinopsidae - хвойные.
Окончание -ae таких субстантивированных прилагательных объясняется тем, что они согласуются с существительным plantae - растения, которое в униноминальных названиях пропускается.
Названия ботанических отделов обычно имеют окончание -phўta, которое фактически является формой Nom.plur. от греческого существительного phyton - растение:
Cyanophўta - синезеленые водоросли,
Magnoliophўta - цветковые растения.
В названиях подотделов растений используются окончания -phytina, представляющие собой расширенный суффиксом -in вариант окончания -phyta:
Angiospermatophytina - покрытосеменные.