Происхождение старославянского языка

Народно-разговорная основа старославянского языка.

Общественно-исторические условия возникновения старославянской письменности. Деятельность Кирилла и Мефодия.

Славянские азбуки, их происхождение, источники, дальнейшая судьба. Характеристика глаголицы. Характеристика Кириллицы.

5. Главнейшие памятники старославянского языка (глаголические и кирилловские). Старославянские памятники в отношении отражённых в их языке диалектных особенностей. ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ!

1. Старославянский язык – первый письменный и древнейший литературный язык славян. Возник во II половине 9 в. и дошёл до нас в текстах (письменных памятниках) 10-11 вв., т.е. списки 9 века до нас не дошли. Это язык переводов греческих богослужебных книг (т.е литературный, письменный), выполненных славянскими первоучителями Кириллом и Мефодием, а также их учениками в 9-11 вв.. на основе солунского диалекта южноболгарского языка.

  Возникновение СТСЛЯ и славянской письменности тесно связано с историческими условиями жизни славян 9 века, для которых стоял вопрос о принятии христианства и ведении богослужения на родном славянском языке. В Европе господствовали немецкие епископы, подчинявшиеся Римскому Папе, а Византия влияла на те территории, которые непосредственно к ней примыкали. Великоморавский (Великая Моравия)  князь Ростислав решил опереться на союз с Византией, с этой целью он принял православие, которое допускало ведение служб на родном языке (в отличие от Римской церкви, которая вела богослужение на латыни и греческом языке).

  В конце 862 г. Ростислав послал к византийскому императору Михаилу III послов  с просьбой прислать учителей, которые бы могли быть проповедниками новой веры, дать славянам письменность и начать православное богослужение на родном языке славян.  Посольство было связано с попыткой Ростислава противопоставить себя Восточнофранкскому королевству и избавиться от опёки немецких епископов (именно епископов Баварии во главе с архиепископом Зальцбурга, которому в церковном отношении была подчинена Моравия).

   Михаил III отправляет с миссией братьев Константина и Мефодия. Приблизительно в 860 г. Константин по дороге в Хазарию посетил Крым, где он обрёл псалтырь, русскими письменами написанный. Вероятно, что до начала миссии в Моравию Константин уже начал работу над составлением славянской азбуки и переводом богослужебных книг для славян (греческого Евангелия), что и явилось причиной назначения его руководителем моравской миссии.

  Летом 863 г. Константин и Мефодий прибыли в Великую Моравию иработали там до 866 г. В 867 году братья были вызваны в Рим. Среди части богословов Западной Церкви сложилась точка зрения, что хвала Богу может воздаваться только на трёх языках, на которых была сделана надпись на Кресте Господнем: еврейском, греческом и латинском. Поэтому Кирилл и Мефодий, проповедовавшие христианство в Моравии, были восприняты как еретики и вызваны в Рим. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности.    По дороге в Рим они посетили ещё одну славянскую страну - Паннонию, где находилось Блатенское княжество. Здесь, в Блатнограде, по поручению князя Коцела братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.

  Прибыв в Рим в начале 868 года, Кирилл и Мефодий нашли здесь нового папу, Адриана II. Братья передали ему мощи святого Климента, и папа утвердил богослужение на славянском языке (Глаголический обряд), и переведённые книги приказал положить в римских церквях. По велению папы, Формоз (епископ Порто) и Гаудерик (епископ Веллетри) посвятили в священники трёх братьев, путешествовавших с Константином и Мефодием, а сам Мефодий был рукоположён в епископский сан. Римский папа Адриан II официально признал церковную письменность на славянском языке.

  В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, 14 февраля 869 года скончался в возрасте 42 лет. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.

  После смерти брата Мефодий возвратился в Моравию. Новый моравский князь Святополк, племянник Ростислава, по наущению немецкого духовенства уничтожил всё, что было сделано братьями и их учениками, и к тому времени принял богослужение на латыни. На учеников К. и М. обрушились гонения. Самого же Мефодия подвергали жесточайшим пыткам, проверяя в вере (более двух лет пробыл в тюрьме). Новый папа Стефан V запретил богослужение и письменность на славянских языках. Всё это показывает, что деятельность К. и М. протекала на фоне жесточайшей политической борьбы.    

  В 12 в. старославянская письменность и богослужение на старославянском языке были вытеснены латынью на территории их первоначального распространения.

  Изгнанные из Моравии, ученики Кирилла и Мефодия бежали в двух направлениях: на юг к хорватом и на юго-восток к болгарам. В 864 году в Болгарии царь Борис принял христианство и примкнул к греческой церкви. Расцвет старославянской письменности («золотой век») связан с царствованием царя Симеона (893-927 гг.). В это время составляются многочисленные списки с кирилло-мефодиевских оригиналов, переводятся новые греческие книги, создаются оригинальные произведения на старославянском языке. Старославянская письменность в чистом виде существовала до 11 в. В Болгарии после 11 в. говорят уже о среднеболгарском языке. Центр славянской письменности с конца 10 в. перемещается в Киевскую Русь, где христианство становится государственной религией. Все дошедшие до нас памятники русской письменности 11 в. – это списки южнославянских книг (Остромирово Евангелие (1056-1057), Изборник Святослава (1073 г., представляющий собой сборник текстов разнообразного содержания, переведённый с греческого в симеоновское время)).

         


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: