Значение терминов «семантика» и «семиотика» в науке

Содержание

Введение

1. Значение терминов «семантика» и «семиотика» в науке

2. Основные тенденции в становлении семантики и семиотики в рамках зарубежных концепций

3. Основные этапы развития семантики и семиотики в отечественной научной традиции

Заключение

Литература



Введение

Из всего многообразия языковых проблем одной из самых актуальных является проблема значения. На вопрос, что такое значение, можно сразу дать приблизительный ответ, сказав, что значение — это то, о чем сообщает знак. Такое определение значения приемлемо при условии, что нам известно, что такое знак, т.е. определение значения предполагает наличие определения языкового знака. Изучением значения занимается наука семантика, с ней тесно связано исследование свойств объектов выполнять функцию знаков, создание общей теории знаков во всех их проявлениях, что является задачей науки семиотики, представляющей собой синтез философских, лингвистических и культурологических идей. Актуальность исследования семиотических концепций обусловлена особым статусом языка в контексте гуманитарного знания.

Семантика и семиотика имеют относительно юный возраст в статусе отдельной области научного знания. Ее рождение можно датировать началом прошлого столетия, когда увидели свет работы Ч. Пирса, Ч. Морриса и Ф. Соссюра. Одновременно с ростом интереса к языку возрастает потребность в систематизации методологических подходов и осмысления той мозаичности взглядов на язык, которая с трудом поддается реконструкции и описанию. Едва оформившись как научная дисциплина, семиотика очень быстро распалась на множество частных семиотик, в которых ее философское наполнение отошло на второй план.

С одной стороны, имеется немало работ, в которых достаточно пристально рассмотрены проблемы семантики и семиотики (Р.Г. Авоян, Е.Р. Атаян, А.А. Брудный, И.С. Нарский, Г.Г. Почепцов, Ю.М. Лотман), существует и оригинальная отечественная традиция лингвистической семиотики (Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, Ю.С. Степанов). Отдельно следует упомянуть и московско-тартускую семиотическую школу, успешно применившую принципы теоретической семиотики к анализу самых разнообразных знаковых систем, в том числе, художественных текстов, игнорируемых западной традицией.

Своеобразный образ языка возникает в религиозно-философской концепции школы всеединства, представленной именами П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, А.Ф. Лосева. Оригинальный ракурс анализа языка задан в работах М.М. Бахтина, где основной акцент сделан на изучение понимания речевого сообщения как постижения отношения «Я» к «Не-Я». С другой стороны, обращение к отечественной литературе по гносеологии и философской антропологии показывает, что язык в ней является, скорее, темой, чем предметом. Исключения составляют работа А.Н. Портнова «Язык и сознание: основные парадигмы исследования в философии XIX- XX вв. (Иваново, 1984) и представляющая интерес в плане определения места языка в познании монография Л.А. Микешиной «Философия познания. Полемические главы» (М., 2002), в которой имеется целый раздел «Язык в философии познания: как «опыт мира» и «горизонт онтологии». Специфика отечественных собственно семантических и семиотических исследований определена еще и тем, что ими занимались либо логики, либо лингвисты, разрабатывая проблематику не общей, а специальной семиотики, чем и объясняется немногочисленность методологических и философских работ по языковой проблематике.

Что касается панорамы западноевропейской лингвистической мысли, то она представлена множеством направлений и еще большим количеством имен. Можно утверждать, что в рамках философского дискурса лингвистики сосуществует несколько концепций языка: язык как средство анализа границ осмысленного и бессмысленного в аналитической философии (Л.Витгенштейн, Р.Карнап), онтологизпрованный образ языка как «дома бытия» у М. Хайдеггера, язык и «понимающее сознание» в герменевтической традиции, язык как основной фактор становления интерсубъективности сознания (К.-О. Апель, Ю. Хабермас).

Целью нашей работы является рассмотрение истории становления и развития семантики и семиотики как отдельной отрасли лингвистической науки.

Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

- рассмотреть различные трактовки терминов «семантика» и «семиотика», зафиксированных в словарях и научных трудах;

- проследить основные этапы развития данной отрасли лингвистики в отечественной научной традиции;

- выявить основные тенденции в становлении семантики и семиотики в рамках зарубежных концепций;

- обобщить и сделать выводы об истории развития и становления рассматриваемой области научного знания.

Для методологии проводимого нами исследования существенным оказались культурно-исторический и системный подход, предполагающий рассмотрение семиотических проблем в лингвистическом, историческом и культурном контекстах.

Теоретической основой исследования послужили идеи и концептуальные положения отечественных исследователей как по общефилософским проблемам: Н.С. Автономовой, П.П. Гайденко, Л.А. Микешиной; частнонаучные филологические концепции А.А. Потебни, Ю.М. Лотмана, P.O. Якобсона, а также фундаментальные теоретико-методологические концепции таких зарубежных исследователей, как К.-О. Апель, Р. Рорти, М. Фуко и др.

Основные методы исследования: изучение справочной и научной литературы, анализ материала, синтез на его основе выводов и обобщений по теме работы.

Научная новизна работы определена тем, что в она является одним из немногих исследований, посвященных определению истоков и динамики развития семантической и семиотической проблематики, созданию целостного образа семиотики как отдельной отрасли научного лингвистического знания.

Практическая значимость работы связана с тем, что предлагаемые в ней материалы могут найти применение в процессе преподавания курсов общего языкознания, философии языка, истории философии и компаративной лингвистики.

 



Значение терминов «семантика» и «семиотика» в науке

семиотика семантика языкознание синтаксис

Значение этих двух терминов тесно взаимосвязаны.

В словаре культуры XX века Руднева В.П. (1997, с. 176.) они трактуются следующим образом:

Семантика (франц. sémantique, от греч. semantikós — обозначающий, sema — знак) в языкознании,

1) Один из аспектов изучения знаков в семиотике.

2) В истории языкознания то же, что семасиология.

3) Значения единиц языка.

4) Раздел языкознания, изучающий значения единиц языка — языковедческая семантика

В книге Н. Г. Комлева «Компоненты содержательной структуры слова» отмечается, что семантика – это наука о смысле (его обозначении и выявлении), а семасиология - наука о понимании (от знака к смыслу)

В работе Степанова Ю.С. «В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства» отмечается, что семиотика - наука о знаках, которая разделяется на три основных области: синтактику (или синтаксис), семантику и прагматику. Синтактика изучает отношения между знаками и их составляющими (речь идет в первую очередь об означающих). Семантика изучает отношение между означающим и означаемым. Прагматика изучает отношение между знаком и его пользователями

Следовательно, понятие семиотики шире, чем семантики.

Элементарный объект изучения языковедческой семантики составляет единство трёх элементов языкового знака (прежде всего слова): означающего, денотата, означаемого. Внешний элемент (последовательность звуков или графических знаков) — означающее — связан, во-первых, с обозначаемым предметом, явлением действительности — денотатом (а также референтом — предметом, явлением, обозначаемым данной языковой единицей в составе высказывания; предметом или ситуацией, обозначаемыми высказыванием в целом), и, во-вторых, с отражением этого предмета, явления в сознании человека — означаемым. Означаемое является результатом общественного познания действительности и обычно тождественно понятию, иногда представлению. Тройная связь — «означающее — денотат — означаемое» составляет категорию значения, основную единицу (ячейку) семантики

Эти трёхаспектные единицы вступают между собой в закономерные, системные отношения, уподобляясь одна другой по одному из трёх элементов: по означаемому (синонимы), по означающему (омонимы), по денотату и референту (особая разновидность синонимии — трансформация, перифраз). Синонимия, омонимия, перефразирование (трансформация), а также полисемия образуют основу системности в семантике. Наиболее четко системность проявляется в пределах сравнительно небольших групп слов, объединённых в каком-либо одном отношении (в котором они — синонимы) и противопоставленных в другом (в котором они — антонимы). Такие группировки, специфические для каждого языка, составляют структурные оппозиции. Например, русские слова «ехать», «идти», «плыть», «лететь» объединены признаком «передвижение человека» и противопоставлены друг другу признаком «способ передвижения». Такие признаки в пределах групп изучаются и описываются как компоненты значения, или семантические множители.

Элементарные группы слов могут объединяться в том или ином содержат, отношении, образуя тематические группы, семантические и лексические поля. Например, все способы выражения понятия «радость» в данном языке составляют лексико-семантическое поле «радость». Языковедческая семантика стремится дать полное описание семантической системы отдельного языка в виде словаря-тезауруса. Тезаурус наглядно демонстрирует, что в семантике языка закреплены результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей: например, понятия «быть», «иметь», «время», «форма», «содержание» и др., выработанные европейской культурой, в других культурах могут быть представлены иначе или отсутствовать. В языке американских индейцев хопи нет существительных типа «весна», «зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие — но не тождественные — понятия передаются в виде наречий «когда тепло» и т. п. «Дождь» поименован как объект (субстанция) в индоевропейских языках, но как процесс (признак) в языке северо-американских индейцев хула, буквально — «он спускается» (Руднев В. П., 1997, с 179). Вместе с тем противопоставление субстанции («объекта») и признака («процесса», «действия» и т. д.) объективно и универсально — каждый язык проводит его как противопоставление «имени» и «глагола» особыми средствами и в рамках собственной системы. семантика выявляет и изучает эти универсальные семантические категории.

Важнейший объект семантики, один из узловых пунктов взаимосвязи системы и речи (текста), составляет многозначное слово. Оно предстаёт как совокупность лексико-семантических вариантов, которые в системе связаны одно с другим как отдельные словарные значения, а в речи выступают как их конкретные реализации.

В речи или в тексте слова вступают в элементарные отношения и другого типа, определяемые их сочетаемостью друг с другом. Допустимые системой языка сочетания образуют дистрибуцию каждого слова относительно других. Например, для русских слов «кричать» («во всю мочь»), «бежать» («во все лопатки»), «поздравлять» («от всего сердца»), «наедаться» («до отвала») дистрибуция будет различной. Дистрибутивный анализ значений — особая задача семантики.

Словосочетания «во всю мочь», «во все лопатки», «от всего сердца», «до отвала» имеют общее значение «в высшей степени», но форма выражения его конкретизируется в зависимости от сочетающегося слова: «во всю мочь» при «кричать», «во все лопатки» при «бежать» и т. д., эта форма выражения является, т. о., функцией сочетания. семантики выявляет и исследует такие функции, или «лексические параметры», что позволяет представить обширные группы слов, словосочетаний и предложений как системные перефразирования (трансформации) друг друга. Перспективной задачей семантики является создание «тезауруса функций».

При исследовании трансформаций отходит на второй план различие между лексической семантикой (значением корневых морфем, слов и словосочетаний) и исследованием значений грамматических форм — грамматической семантикой, а традиционная семасиология становится частным случаем семантики. Напротив, становится существенным различие между денотатом и референтом. Если мыслительное соответствие денотату называется значением, то мыслительное соответствие референту, отражение в сознании целой ситуации нередко называется смыслом.

Таким образом, содержание термина «семантика» расширяется: у него появляется новая задача — изучение системы таких «смыслов», или «синтаксической семантики».

Семантика изучает также типичные изменения значений в истории языка, выявляет семантические законы. Понятийный фонд языка разделяется на общее достояние всех членов данного общества — обиходные, «наивные», или языковые, понятия («ближайшие» значения слов) — и достояние науки — научные понятия, термины («дальнейшие» значения слов), средний капитал — «большая сумма денег» и капитал — термин политэкономии. Одной из общих семантических закономерностей является то, что значения обиходных слов, имеющие общие признаки с научными понятиями, постоянно стремятся слиться с последними как со своим содержательным пределом. Особое место между обиходными и научными понятиями занимают так называемые ключевые термины культуры, отличные для каждой эпохи, такие, как «цивилизация», «революция», «демократия», «наука», «техника», «личность», «любовь», «машина» и т. п. В их семантическом содержании сочетаются значения обиходных слов языка и господствующие в обществе идеи. Задачи семантики в изучении развития ключевых терминов культуры, понятий разных типов смыкаются с задачами истории культуры и семиотики.

На данный момент карта семиотических исследований содержит следующие области (перечень не полон):

· общая семиотика;

· биосемиотика (семиотика клетки, фитосемиотика, зоосемиотика);

· экосемиотика;

· социальная семиотика;

· семиотика политики;

· семиотика культуры (структурная антропология, этносемиотика, семиотика фольлора);

· лингвосемиотика;

· семиотика концептов;

· семиотическая логика (абстрактная семиотика);

· математическая (алгебраическая) семиотика;

· компьютерная семиотика (теория коммуникации);

· когнитивная семиотика;

· медиасемиотика;

· семиотика рекламы;

· семиотика текста (нарратология);

· визуальная семиотика;

· семиотика фотографии;

· киносемиотика;

· семиотика театра;

· музыкальная семиотика;

· семиотика архитектуры;

· семиотика искусства и др. (Степанов Ю.С.: 2001, с.90)

Приведенная дифференциация исследовательских областей свидетельствует, по меньшей мере, о трех вещах: а) семиотика продолжает оставаться востребованной и динамично развивающейся дисциплиной; б) семиотика проявляет интерес к самым новым полям знания; в) семиотика по-прежнему служит мостом между различными науками (естественными и гуманитарными) и искусствами (словесностью, музыкой, живописью, театром и т.д.).

За каждой из этих отдельных отраслей стоят определенные исследовательские коллективы, научные центры и международные сообщества. Упомянуть даже часть из них здесь мы не имеем возможности. Выделим лишь некоторые самые авторитетные из зарубежных и наиболее выделяющиеся из российских школ:

· Международная Ассоциация Семиотических Исследований (IASS-AIS, Берлин, образована в 1969 г., президент Роланд Познер);

· Рабочая площадка по семиотике при Берлинском техническом университете (образована в 1974 г.);

· Центр по Прикладной Семиотике (Индиана, США);

· Семиотическое Общество Америки (США);

· Скандинавская Ассоциация Семиотических исследований;

· Московский Методологический Кружок (основан в 1954 г. Г.П. Щедровицким);

· Семиотическое отделение Тартуского университета (Тарту, Эстония);

· Постоянный семинар «Семиотика и философия языка» (Институт Языкознания РАН, Москва, под рук. акад. Ю.С. Степанов);

· Центр по биосемиотике (биогерменевтике) в Санкт-Петербурге;

· Лаборатория архитектурно-художественной семиотики (Екатеринбург);

· Кафедра семиотики и общей теории искусства (МГУ, Факультет искусств, зав. кафедрой проф. А.П. Лободанов);

· Интернет-ресурс «Семиотика и семиосфера», руководимый А. Володиным.

Этими и другими научными коллективами регулярно проводятся различные симпозиумы, конференции, чтения и семинары (к сожалению, в нашей стране, с «хромающей» регулярностью…). Также существует ряд журналов по семиотической тематике. Отметим среди них следующие:

· Semiotica (Берлин, орган Международной Ассоциации Семиотических Исследований — старейшее и авторитетнейшее периодическое издание по семиотике);

· Zeitschift fuer Semiotik (Берлин, орган Немецкой, Австрийской и Швейцарской семиотических ассоциаций);

· The American Journal of Semiotics (CША, орган Семиотического Общества Америки);

· Критика и семиотика (Новосибирск, Институт Филологии Сибирского Отделения РАН).

Основываясь на концептуальной направленности публикаций последних лет в этих периодических изданиях, можно составить представление о текущих тенденциях развития семиотики. При этом можно выделить четыре определяющих вектора:

1) антропологизация семиотических исследований (попытки изучения человека как знаковой целостности);

2) встречное движение биосемиотики и гуманитарной семиотики (от биосферы к ноосфере и обратно);

3) попытки построения теории единого информационного мира (от семиосферы к концептосфере);

4) углубленное и всестороннее изучение языков искусства и, на его основе, сближение семиотики и эстетики.

Конечно, это разбиение чисто условное, хотя, как правило, та или иная школа руководствуется в своих семиотических занятиях вполне очерченной областью и ставит перед собой некий определенный спектр задач. Тем не менее, координация усилий в различных полях деятельности является, пожалуй, ведущим фактором семиотического подхода.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: