Транскрипция-это специальный вид буквенного письма, который используется для точной передачи звуков того или иного языка, диалекта, индивидуальной речи.
Слово как основная единица языка и предмет лексикологии. номинативная функция слова. Слово и понятие. Лексическое значение слова и его структура.
Слово-основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, имеющие значение, обладающие грамматической форменностью.
У знаменательных слов есть назывная функция. Первоначально наименование происходило стихийно(пол, стена). Такие понятия часто необъяснимы, сложно объяснить связь названия и самого предмета. Но чаще название вещей можно объяснить или мотивировать, обозначив внутреннюю форму слова.
Слова называют не только вещи, но и обозначают понятия о них, отращают общие и существенные признаки каких-либо предметов и явлений. Такие слова обладают обобщающей функцией.
лексическое значение слова-соотношение слова с предметом или явлением действительности исторически закрепленная в сознании людей.
|
|
разные лексические значения: 1)основное значение(база для остальных) 2)вторичное знач.
3)прямое и переносное знач.
Полисемия(многозначность). способы переноса значения слов.
Полисемия(многознач.) возникаем в результате того, что слово обозначает не один предмет, а несколько. многозначным слово является тогда, когда оно закрепляется в народе и в словарях. Различают три типа полисемии: метафору, метонимию и синекдоху.
Омонимы и их типы.
Омонимы-слова совпадающие по звуковой форме, но разные по лексическому значению.
1)Полные омонимы-совпадают по письменной форме и звучанию, лук(растение)-лук(оружие)
2)Неполные -омофоны и омографы.
-омофоны- совпадают по звучанию, не совпадают по письменной форме. лук-луг.
-омографы- совпадают по письменной форме, различны по произношению, зАмок-замОк.
Омонимам близко понятие паронимы(разные по значению, схожи по написанию, индеец-индиец)
Синонимы и антонимы.
Синонимы-слова близкие по значению, красивый-прекрасный.
-идеографические(семантические)-отличаются оттенками значения
-стилистические- разная сфера употребления, литературный язык и простонародный
-смешанный(семантико-стилистический синоним).
Антонимы-слова противоположные по значению, добрый-злой.
-контрарные
-контрадиктарные
Термин. Терминосистема языка.
Термин- слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.
Классификация лексики с точки зрения ее употребления
В языкознании выделяют лексику: общенародную, ограниченную в употреблении.
|
|
общенародная лексика- общеупотребляемая.
ограниченная- диалектизмы, профессионализмы, термины, жаргонизмы.
Диалектизмы- слова местного говора.
профессионализмы- слова, связанные по смыслу с опр. профессией, иногда их называют терминами, но между ними существует разница. термины-точны,лишены эмоциональной окраски, восколят к древним языкам (латынь,др. греч), употребляются в конкретном значении. профессионализмы- полуофициальные слова, которые употребляются в определенных профессиях, имеют двойственное значение(баранка-руль).
Жаргонизмы(жаргоны, арго,сленг)-речь определенных социальных групп, объединенных по интересам.
Стилистическое расслоение лексики.
Лексика: нейтральная и стилистически окрашенная.
Нейтральная-основной пласт лексики. слова эмоционально нейтральные.
Стилистически окрашенная- выделяется на фоне нейтральной, к ней относят разговорные и книжные слова.
-разговорная лексика. Употребляется в беседе на бытовые темы. имеет бОльшую выразительность и образность,чем нейтральная лексика. Несут оценочный характер: неправда-брехня-чепуха-ерунда-вранье.
-книжная лексика. Употребляется в письменной речи, в научной литературе, в офиц. бумагах. При ее использовании строго соблюдаются нормы лит. языка.
26. Историческое изменение слов словарного состава языка. Устаревшие слова и неологизмы. основной словарный фонд-активный словарный состав, остается неизменным, привычная современная лексика) пассивный словарный состав- -историзмы -обозначают исчезнувшие из жизни предметы или явления. -архоизмы - устаревшие слова, которые заменили другими -неологизмы- новые слова, не входящие в основной словарный фонд., как только неологизм утрачивает оттенок новизны он переходит в основной фонд.
обогащение словарного состава языка происходит двумя путями:1)с помощью образования новых слов, 2) с помощью заимствования иностранных слов.
Способы словообразования
Аффиксальный способ:
1)Суффиксальный-прибавление суффикса к производ. основе.
2)Префиксальный-прибавление префикса к пр. основе.
3)Суффиксально-префиксальный- одновременное прибавление суффикса и префикса.
4)Безаффиксный
Сложение
1)основ
2)корней
3)аббревиатура
Переход из одной части речи в другую
пример: мороженное(прил.)-мороженое (сущ)
Заимствование как путь пополнения словарного состава языка.
Заимствование- один из ярких примеров взаимодействия языков и культур. Это активный творческий процесс, необходимый для развития языка.
Калькирование- поморфемный перевод иностранного слова.