Общие вопросы в косвенной речи.
Чужая речь – это высказывание других лиц. Очень часто мы пересказываем слова других людей с целью передать информацию или дать более точное описание различных ситуаций, как, например, в художественной литературе. Чужая речь может передаваться прямой (Дед сказал: «Урожай нынче добрый будет») и косвенной речью ( Дед сказал, что в этом году урожай пшеницы будет богатый).
Прямая речь – это дословное воспроизведение чужого высказывания. Для ее передачи используются специальные синтаксические конструкции, которые состоят из двух компонентов: слов автора и собственно прямой речи.
Например: Я сказал: «Поедем завтра на рыбалку!»
Косвенная речь – это пересказ чужого высказывания. Для ее оформления используется один из типов придаточного предложения – конструкция с придаточным изъяснительным.
Например: Я сказал ему, что мы завтра пойдем на рыбалку.
С помощью косвенной речи можно передать смысл не только утвердительных высказываний, но также общих и специальных вопросов.
|
|
Косвенная речь с общими вопросами
Общий вопрос – это вопрос, на который можно ответить односложно Да/Нет.
Например: Ты студент? Are you a student?
В прямой речи данное высказывание будет выглядеть следующим образом:
He asked him: “Are you a student?” – Он спросил его: «Ты студент?»
В косвенной: He asked him if (whether) he was a student. – Он спросил его, студент ли он.
Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:
1. Когда мы передаем общий вопрос в косвенной речи, обе части становятся утвердительными. Следовательно, порядок слов меняется.
He asked him: “Are you a student?” He asked him if (whether) he was a student.
2. Вместо частицы «ли» в английском языке будет использоваться союз if или whether между главным и придаточным предложениями.
3. По необходимости некоторые местоимения и обстоятельства времени и места будут изменяться. Например you на he.
He asked him: “Are you a student?” He asked him if (whether) he was a student.
4. Обе части согласуются во времени. Вспомните тему «Согласование времен» с помощью таблицы ниже.
Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг\ согласование времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask - спрашивать) употреблен в прошедшем времени - asked.
Прямая речь | Косвенная речь |
Present Simple “Do you speak English?” «Ты говоришь по-английски»? | Past Simple He asked me if Ispoke English. Он спросил меня, говорю ли я по-английски. |
Present Continuous “Areyoureading?” «Ты читаешь»? | Past Continuous He asked me if Iwas reading. Он спросил меня, читаю ли я. |
Present Perfect “Haveyouwritten the article?” «Ты написала статью»? | Past Perfect He asked me if I had written the article. Он спросил меня, написала ли я статью. |
Past Simple “Did you go to the theatre?” «Ты ходила в театр»? | Past Perfect He asked me if I had gone to the theatre. Он спросил меня, ходила ли я в театр. |
Past Continuous “Were you reading?” «Ты читала»? | Past Perfect Continuous He asked me if I had been reading. Он спросил меня, читала ли я. |
Future Simple “Will you go to the theatre?” «Ты пойдешь в театр»? | Future-in-the-Past He asked me if I would go to the theatre. Он спросил меня, пойду ли я в театр. |
Косвенная речь со специальными вопросами
|
|
Специальные вопросы, в отличие от общих, нуждаются в поясняющем ответе.
Например: When is he leaving? — Когда он уезжает?
Специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how. Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
Прямая речь | Косвенная речь | |
He asks me, “ Where do you live?” Он спрашивает меня: «Где ты живешь»? | He asks me where I live. Он спрашивает меня, где я живу. | |
He asks me, “ What are you doing?” Он спрашивает меня: «Что ты делаешь»? | He asks me what I am doing. Он спрашивает меня, что я делаю. |