Научно-популярные рассказы

Научно-популярные рассказы По образуют неболь­шую группу произведений, которые, строго говоря, не могут считаться фантастическими, поскольку фантастич­ность их весьма условна. Все они построены на одном приеме — на научном разъяснении мнимо невероятных событий. Характерным образцом могут служить «Три воскресенья на одной неделе» (1841) и «Сфинкс» (1846).

В первой из этих новелл рассказывается о том, как герой, снедаемый желанием поскорей жениться на «пре­лестной Кейт», обошел чудаковатого опекуна, объявив­шего, что он даст согласие на брак, «когда три воскре­сенья подряд придутся на одну неделю». Герой отыскал двух приятелей — капитанов дальнего плавания,— для одного из которых воскресенье было в субботу, а для другого — в понедельник. Возможность подобной «фан­тастической» ситуации обусловлена научным фактом вращения Земли вокруг собственной оси. Оба моряка только что вернулись из кругосветного плавания. Тот из них, который плыл с востока на запад, «выиграл» сутки. Второй, плывший на восток,— «проиграл». Это наблюде­ние впоследствии использовал Жюль Верн в своем зна­менитом романе «Вокруг света в восемьдесят дней». Филеас Фогг, как помнит читатель, путешествуя с востока на запад, «выиграл» сутки, а вместе с ними и огромное пари, спасшее его от полного разорения.

        Второй рассказ содержит описание жестокого эмо­ционального потрясения, пережитого рассказчиком, уви­девшим через окно фантастическое чудовище, которое спускалось по склону отдаленного холма. Герой рассказа приехал из Нью – Йорка к своему родственнику и живет в его комфортабельном коттедже на берегу реки Гудзон. Однажды он сидел у открытого окна из которого открывался прекрасный вид на берега реки.

Дело в том, что пространство места и времени имеют очень большое значение для понимания случившегося. Коттедж – это мир дома, где человек чувствует себя защищенным от внешнего воздействия. Но в данном случае, это чужой дом, где герой рассказа только гость. Окно связывает мир дома и мир природы. Обычный, казалось бы, пейзаж: река, дальний холм – содержит разрушающую мирное восторженное восприятие его деталь: холм, почти безлесый после сильного оползня. Так в рассказ незаметно входит мотив смерти, усиленный указанием на время события – исход дня, вечер. Герой рассказа тяжело переживает гибель друзей и знакомых от холеры, «ибо не было дня, чтобы не узнавали о болезни того или иного знакомого. В самом ветре, когда он дул с юга чувствовалось смрадное дыхание смерти.»

Именно в это время он видит мерзкое чудовище, которое быстро спускалось с вершины холма, чудовище это было огромных размеров. Перед тем, как исчезнуть чудовище исторгло горестный звук, и рассказчик без чувств рухнул на пол. Появление чудовища – это пророчество смерти. «Моему ужасу не было предела, - говорит рассказчик, - ибо я счел видение предвестием моей смерти, или еще хуже надвигающегося безумия». Страшно для него и то, что никто кроме него чудовища не видит. Однако оказывается, что это всего-навсего насекомое – сфинкс вида «мертвая голова», внушающее простонародью ужас своим тоскливым писком, а также эмблемой смерти на своем грудном покрове. На самом же деле насекомое просто попало в паутину. А образ чудовища, увиденного рассказчиком, это лишь иллюзия порожденная психическим состоянием, обостренным реальным ужасом, который творился вокруг – эпидемия холеры. Стоит заметить, что эпидемия холеры действительно имела место в начале тридцатых годов XIX века. А рассказ был написан в 1846 г, с опорой на реальные события. Характерной особенностью фантастики По также является строго научное объяснение факта: вследствие оптической абстракции, насекомое находящееся на близком расстоянии от глаза, может показаться огромным существом. Наука в новеллах По всегда представлена в виде конкретного факта или наблюдения.

Необычность рассказа «Сфинкс» заключается в том, что собственно фантастического в нем нет, написанный в жанре готического романа, в стиле «ужасов и тайн», на самом деле является пародией на него. Однако значение и смысл рассказа только этим не исчерпываются. Именно в этом рассказе проявляется черта отличающая По от многих других авторов, по мнению Ф.М. Достоевского, - сила воображения. Не то, чтобы он превосходил воображением других писателей, но в его воображении есть такая особенность которой мы больше не видим ни у кого: это сила подробности, которая способна убедить читателя в возможности события, даже когда оно совсем или почти невозможно или еще никогда не случалось на свете. Эдгар По всегда берет саму исключительную действительность, ставит своего героя в самое исключительное внешнее психологическое положение и с глубокой проницательностью рассказывает о душевном состоянии этого героя. Фантастическое в рассказе «Сфинкс» - это отражение ужаса, царящего в душе героя, ужаса увиденного воочию, поэтому этот рассказ можно отнести к психологическому жанру. Эдгар По тонко и глубоко с помощью фантастики эмоциональность, ранимость героя. Повествование от первого лица придает рассказу особенную искренность. Своеобразие этому рассказу также придает контраст рационального и чувственного. Друг рассказчика в своем отношении к миру опирается на разум. Даже беседуя об отвлеченных философских материях, он настоятель но подчеркивал, что «ошибки в исследованиях обычно проистекают из свойственной человеческому разуму склонности недооценивать ил преувеличивать значение исследуемого предмета из за неверного определения его удаленности от нас». Он видит в чудовище – сфинксе, то чем оно является на самом деле, то есть насекомое.

Есть в рассказе «Сфинкс» и мотив социальной сатиры – выраженная как бы между прочим оценка реального состояния американской демократии: «Чтобы правильно оценить то влияние, которое может иметь на человечество всеобщая и подлинная демократия, необходимо учесть, насколько удалена от нас та эпоха, в которую это можно осуществить». Эта фраза казалось бы никакого значения к случившемуся с героями не имеет, но образ чудовища благодаря ей приобретает особое символическое значение, которое выражает отношение автора к социальному институту современной ему Америки. И это тоже можно назвать своеобразной и характерной чертой фантастики Эдгара По. То, что основано на воображении, на творческом вымысле, на самом деле тесно связано с реальностью.

 

  Фантастическая сатира

Среди научно-фантастических сочинений Эдгара По имеется группа рассказов, которые можно определить как фантастическую сатиру. Их принадлежность к научной фантастике до некоторой степени условна. Наука здесь присутствует либо как объект сатирического осме­яния, либо как вспомогательное средство, позволяющее создать ситуацию, необходимую для разворота сатири­ческого повествования. К числу таких рассказов можно отнести, например, «Разговор с мумией» (1845), «Мellonta Tauta» (1849) и, с несколько меньшим основанием, «1002-ю сказку Шахерезады» (1845).

           Советская исследовательница новеллистики По И. Б. Проценко справедливо заметила, что «изменение вре­менной перспективы (взгляд на настоящее из фантасти­ческого прошлого или будущего) вызывает искажение привычных пропорций, придавая обыденному и повсе­дневному вид гротескный и фантасмагорический. Вре­менная перспектива изменяется посредством фантасти­ческого допущения, которому точность второстепенных деталей придает характер некой условной достовер­ности».

 Но во всех случаях возникающая отсюда «достоверность» имеет чисто условный характер и не претендует на роль романтического. Это «достоверность» сказки, бурлеска, вполне уместная в сатирической фантастике, где читатель принимает пра­вила игры, предложенные автором и не удивляется, что египтянин, умерший семисот лет от роду пять тысяч лет тому назад, носит титул графа и знает по именам оживив­ших его американцев, что письмо Пандиты найдено в море за тысячу лет до того, как оно было написано, что Синдбад становится свидетелем и наблюдателем явле­ний, возникших спустя много столетий после рождения легенды об этом отважном мореплавателе. Столкновение очевидного с невероятным — один из" существенных «элементов стилистики сатирических фантазий По и одновременно организующий принцип. Общая идеологическая направленность научно-фан­тастической сатиры Эдгара По недвусмысленна. Острие ее нацелено против американской буржуазной цивили­зации XIX века. Позиция писателя вполне адекватно выражена в словах рассказчика, заключающих «Разго­вор с мумией»: «...мне давно поперек горла стала эта жизнь и наш девятнадцатый век. Убежден, что все идет как-то не так».

Если попытаться выяснить, исходя из текста расска­зов, что именно «идет не так», то обнаружится, что По имеет в виду три аспекта буржуазной цивилизации: ма­териально-технический прогресс, специфику современно­го сознания и некоторые особенности социально-полити­ческого развития Америки середины XIX столетия.

В «1002-й сказке Шехерезады» читатель находит общую картину жизни Америки, увиденную и описанную Синдбадом. Она выдержана в духе знаменитых арабских сказок, и стиль ее проникнут наивным мировосприятием легендарного морехода, который судит о явлениях.XIX века в понятиях и терминах жителя Багдадского халифата времен Гаруна-аль-Рашида. Синдбад повест­вует о пароходах, паровозах, воздушных шарах, инкуба­торах, типографских станках, счетных машинах, об электротипии и «вольтовых столбах», о шахматном ав­томате и дамских турнюрах... Если оставить в стороне последнюю деталь (Эдгар По питал необъяснимую

ненависть к турнюрам и всячески издевался над ними), то перед нами окажется, хоть и выдержанный в юмо­ристических тонах, достаточно полный реестр технологи­ческих достижений, являвших предмет неизъяснимой гордости американцев, о чем свидетельствует огромное количество восторженных газетных статей и репорта­жей, посвященных «открытию», «постройке», «спуску на воду», «закладке», «усовершенствованию», «выпуску», «запуску» и т. д., и т. п. Эдгар По не склонен был разде­лять восторг соотечественников и упоение технически­ми достижениями. Напротив, картина, представленная Синдбадом, при всей комичности деталей, пропитана мрачностью и безысходностью.

В какой-то мере угрюмый колорит картины обуслов­лен гротескным характером составляющих ее деталей, проистекающим, в свою очередь, из попытки описать машинную цивилизацию, как бы увиденную «экзоти­ческим» взглядом героя арабских сказок, когда, ска­жем, паровоз представляется в виде огромной лошади с железными костями и кипящей водой вместо крови. Но главная причина мрачности общего представления об американской цивилизации заключается в том, что из него элиминировано все, что не относится к области ма­териально-технического прогресса. Здесь речи нет о че­ловечности, духовном развитии, красоте, искусстве, люб­ви, поэзии, музыке Технологическая цивилизация XIX века, как она представлена в «1002-й сказке Шехерезады», поразительна, прагматична и бездуховна. Тем са­мым она, с точки зрения Эдгара По, как бы утрачивает ценность и вовсе не свидетельствует об истинном про­грессе человечества. Ее достижения эфемерны, ее благо­творность сомнительна. Более того, она тормозит под­линное развитие человеческого сознания. В «Разговоре с мумией» писатель настаивает на том, что научно-тех­нические завоевания XIX столетия, в принципе, нисколь­ко не возвышают наше время над древними цивилиза­циями.

         Эдгар По не был противником технологического прогресса, разумеется. Просто он отказывался видеть в нем конечную цель усилий человека на пути усо­вершенствования жизни и не верил;" Что материально-технические достижения сами по себе способны разрешить главную задачу — удовлетворить стремление человека к счастью. Ему был чужд меркантильно-прагма­тический ход мыслей соотечественников, полагавших, что технологические свершения ведут к богатству, а богат­ство— к счастью. Ему, как и многим другим романтикам, представлялось, что единственно верный путь лежит че­рез усовершенствование и развитие духовных способ­ностей человека. В «Беседе Моноса и Уны» он предло­жил следующую формулу современного положения вещей: «Промыслы возвысились и, заняв престол, закова­ли в цепи интеллект, возведший их к верховной власти».

В процитированных словах отчетливо просматрива­ется генетическая связь, существовавшая, по мнению писателя, между деляческим утилитаризмом современ­ного сознания и рационалистической методологией клас­сической науки. В известном смысле научно-фантасти­ческие сатиры По восходят к поэме «Аль Аараф» и «Сонету к Науке». Обратившись к рассказу «Мellonta Tauta», мы увидим, что писатель перенес сюда, почти до­словно, значительные фрагменты из «Эврики», содержа­щие ироническую критику Аристотелевой аксиомати­ки и дедукции, силлогизмов Дж С. Милля и т. п. Этим традиционным «путям позна­ния» Эдгар По противопоставляет интуицию, воображение и «скачкообразную» картину движения к истине. Как уже говорилось выше, противопоставление предполагало здесь не взаимоисключение, но взаимодополнение, инту­иция и воображение позволяли «угадать» истину. Логическое сознание долж­но было работать в гармоническом взаимодействии с сознанием «поэтическим».     Таков был, с точки зрения По, единственный путь к познанию истины, путь подлин­ного прогресса человечества. Технологические достиже­ния, при всех их достоинствах, были делом второстепен­ным, побочным. Чрезмерная поглощенность разума «практической» наукой не способствовала истинному движению человечества к гармоническому и счастливо­му существованию, но, напротив, уводила его в сторону.

Любопытно, что, рисуя картины будущего, Эдгар По предсказал развитие теоретических наук, и прежде, все­го теоретической физики и теоретической астрономии, представив его как непосредственный результат тор­жества интуиции и воображения над прагматическим «ползанием» логической мысли. Разумеется, он сделал это в иронической форме, как того требовала стилисти­ка фантастической сатиры:

«Исследования,— говорит По,— были отняты у кро­тов, рывшихся в земле, и поручены единственным под­линным мыслителям — людям пылкого воображения. Они теоретизируютповторяю, эти люди теорети­зируют; а затем остается эти теории выправить, систе­матизировать — постепенно очищая их от примесей не­последовательности,— пока не выявится абсолютная по­следовательность...»

Главным объектом сатиры в научно-фантастических рассказах По была, однако, не бездуховность матери­ально-технического прогресса и не прагматический рационализм научного мышления, но американская бур­жуазная демократия как социально-политическая систему Главным — не по «площади», не по количеству стра­ниц, а по остроте, интенсивности и сокрушительной мо­щи атак. Иногда это всего несколько фраз, несколько строк, два-три абзаца. Но они пропитаны столь убий­ственной злостью, что невольно приводят на память наиболее жестокие страницы памфлетов Свифта — само­го жестокого и злого сатирика, какого знает история миро­вой литературы.

         Отрицание Эдгаром По американской демократии как социально-полити­ческой системы и республиканизма как государственно­го принципа было яростным и тотальным. В своем не­приятии американских политических нравов По выходил за пределы национального исторического опыта, его негативизм приобретал глобальные масштабы, и он го­тов был отрицать демокра­тию, равенство, всеобщее избирательное право, принцип большинства, право на существование любых полити­ческих партий и всякую политическую борьбу.

         Подобная позиция, даже в сатире, была бы лишена смысла, если бы глобальные обобщения не опирались на эмоционально пережитый и интеллектуально осмыслен­ный конкретный опыт. Читатели середины XIX века спо­койно игнорировали универсальность выводов, видя в ней всего лишь литературный прием, и соотносили ин­вективы По с национальной действительностью. Возь­мем, к примеру, хотя бы следующий пассаж из ««Мellonta Tauta»»:

«…всеобщее избирательное право дает возможности для мошенничества, посредством которого любая пар­тия, достаточно подлая, чтобы не стыдиться этих махи­наций, всегда может собрать любое число голосов, не опасаясь помех или хотя бы разоблачения. Достаточно немного поразмыслить (...), чтобы стало ясно, что мошенники обязательно возьмут верх и что республи­канское правительство может быть только жульни­ческим».

Едва ли кто-нибудь из читавших эти строки в соро­ковые годы прошлого столетия или позже согласился бы, что «республиканское правительство может быть только жульническим» и что причина этого заключена в самом принципе всеобщего избирательного права. В словах писателя видели отражение и оценку конкрет­ных обстоятельств партийно-политической борьбы в США середины XIX века.

    Несколько иначе обстоит дело с отношением писате­ля к демократии, которое, хоть и имеет исходной точкой американский социальный опыт, но ведет к заключению и выводам, не содержавшим, в глазах самого По, ни грана абсурдности. В «Разговоре с мумией», буквально в нескольких строчках, представлена аллегорическая картина послереволюционного политического развития США: «Кончилось, однако, дело тем, что эти тринадцать провинций объединились с остальными, не то пятна­дцатью, не то двенадцатью, в одну деспотию, такую гнус­ную и невыносимую, какой еще свет не видывал.

Я спросил, каково было имя деспота-узурпатора.

Он ответил, что, насколько помнит, имя ему было — Толпа ».

В ««Мellonta Tauta»» можно найти ироническую ха­рактеристику «истинно просвещенного века, когда от­дельная личность ничего не значит. Подлинное Челове­колюбие заботится только о массе». Сплошь и рядом в сочинениях По, не только сатирических и не только научно-фантастических, встречаются выражения «тол­па», «чернь», «масса», неизменно носящие негативную окраску.

         По поводу социально-политических воззрений По на­писано немало. При этом большинство исследователей как бы испытывает неловкость за писателя, который не придерживался прогрессивных (в нашем понимании) убеждений и высказывал реакционные (по нашим поня­тиям) мысли. Следует поста­вить точки над и сказать прямо: «демократия», в гла­зах По, означала власть толпы, «равенство» — отказ от признания ценности человеческой личности.

Научная фантастика играет здесь подчиненную роль. Как правило, она условна и даже псевдонаучна. Учиты­вая гротескный и фарсовый характер ситуаций, типич­ный для сатирического повествования, условность и псевдонаучность делу не вредят. Даже более того: серь­езная научность, время от времени прорывающаяся в научно-фантастической сатире, неизбежно звучит диссо­нансом, выпадает из общего стиля названных рассказов.[3]

 

 

Заключение

Подводя итог сказанному о новеллах Эдгара По, следует отметить, что в своих фантастических произведениях автор наследует и развивает традицию романтизма, рисуя или подразумевая запредельный потусторонний мир, как царство призраков или кошмаров – реальных или созданных воображением, властвующих над земными судьбами людей.

Фантастическое в новеллах По служит задаче показать реальную жизнь, раскрывает психологию героев его произведений.

В новеллах Эдгара По фантастика тесно переплетена с сатирой, что придает фантастике особую материальность. «Фантастика По материальна во всех своих проявлениях», писал Ф.М. Достоевский. Фантастическое в произведениях По является осязаемым, обыденным. Явления невероятные не только обнаруживаются в повседневной жизни, но и повседневность как таковая под взглядом и пером Эдгара По обретает характер фантастический. Эдгар По материализуя фантастику, или делая все материально – бытовое фантастическим, показала призрачность, зыбкость буржуазного мира, гордившегося своей разумностью, основательностью и прочностью. Индивидуалистическая свобода – это, по мнению Эдгара По, одиночество в толпе, заброшенность и затравленность личности. Это нельзя назвать свободой это скорее освобожденность от человека, от заботы о нем, покинутость человека обществом – призрак свободы По прокладывал дорогу реализму, фантастика в его произведениях была формой особой позволяющей видеть суть того, что в самой действительности кажется невероятным, выдуманным

Фантастические новеллы Эдгара По взывали к духовности, заставляли внимательнее присмотреться к себе и миру, в котором живешь. Он предвосхитил появление новой отрасли фантастики – фантастики научной, которая принципиально отличается от общефантастической традиции: она рисует реальный, хотя и фантастически преображаемый наукой по новому открывающийся взгляду исследователя.

Библиография

 1.По Э.А.. Полное собрание рассказов. – М.:Изд-во Наука,1970. – 800 с

 2. Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По,новеллист и поэт. – Л.:Изд-во Художественная литература,1984. -296 с

3. Боброва М.Н. Романтизм в американской литературе ХIХ века. – М.:Изд-во Высшая Школа,1972. – 286с

4 Гроссман Д.Д. Эдгар Аллан По в России– М.: гуманитарное агентство «Академический проект»,1998. – 200 с

5 История зарубежной литературы ХIХ века / Под ред. Н.А.Соловьевой. М.: Высшая школа, 1991. 637 с.

6.История американской литературы/Под ред.Н.И. Самохвалова,ч.I М.:Просвещение,1971. – 343с

 7.Николюкин А.Н.Жизнь и творчество Эдгара Алана По//Э.А.По Полное собрание рассказов. – М.:Изд-во Наука,1970. – 800 с

8. Ковалев Ю. В. Эдгар По // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983 -Т. 6. — 1989.

9.Краткая литературная энциклопедия/Под ред.А.А.Суркова.М.:Советская энциклопедия,1968.

 

 


[1] Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По,новеллист и поэт. – Л.:Изд-во Художественная литература,1984. стр 245.

[2] Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По,новеллист и поэт. – Л.:Изд-во Художественная литература,1984, с. 256

[3] Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По,новеллист и поэт. – Л.:Изд-во Художественная литература,1984.

С. 274



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: