ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
Проблема соотношения языка и культуры.
Проблема соотношения языка и культуры – дискуссионный вопрос. Изменяющееся отношение к языку. Связь и различие двух сущностей. Несколько подходов в решении проблемы соотношения языка и культуры. Язык – составная часть культуры и ее орудие, это действительность нашего духа, лик культуры; он выражает в обнаженном виде специфические черты национальной ментальности, Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания (Н. И. Жинкин).
Некоторые точки зрения ученых по данному вопросу.
Взаимосвязь языка и культуры движется в одну сторону; так как язык отражает действительность, а культура есть неотъемлемый компонент этой действительности, с которой сталкивается человек, то и язык - простое отражение культуры.
Вопрос об обратном воздействии языка на культуру.
Понимание языка как духовной силы. Язык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа; способ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты. Язык - факт культуры. Язык и культура - сложные и многогранные явления, имеющие коммуникативно-деятельностную, ценностную и символическую природу.
Язык культуры. Что мы понимаем под языком культуры?
Проблема языка культуры — это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как "по вертикали", то есть диалога между культурами разных эпох, так и "по горизонтали", то есть диалога разных культур, существующих одновременно, между собой. Фундаментальный характер проблемы языка культуры. Три основания. Язык — это продукт культуры, язык — это структурный элемент культуры, язык — это условие культуры.
Какими науками изучается язык культуры?
В современной науке проблема языка формируется как проблема междисциплинарная. Семиотика и герменевтика.