Почему так важно не читать информацию, а смотреть на неё со стороны? Почему важна оценка не «правильности» или «неправильности» информации, а оценка конечного результата?
Во-первых, как мы отмечали во 2-й главе, правильность – это понятие относительное, оно полностью зависит от точки отсчёта, от выбора веры.
Во-вторых, любая информация – и дезинформация – всегда сочетает «правильную», то есть совпадающую с вашей точкой зрения информацию, и «неправильную», то есть уводящую вас в контролируемую противником область точек привязки. На этом сочетании «правильного» и «неправильного» и основан весь процесс изменения сознания.
Степень совпадения обычно сильно недооценивается. Средний текст любой, даже самой «вражеской» газеты на 90 процентов будет совпадать с вашим сознанием. Если вы хотите, для сравнения, прочитать текст, который бы не совпадал бы с вашей точкой зрения, возьмите арабскую вязь или иероглифы.
Как мы отмечали во 2-й главе, точки привязки сознания являются общими точками, через которые осуществляется общение сознаний отдельных людей между собой.
|
|
Мы можем сказать, что слова родного языка, привычные изображения, знакомые всем звуки являются сигналами, которые открывают канал прямой связи между сознаниями людей – ибо они созданы для этого. Открытие происходит помимо воли человека и может даже не осознаваться им[395]. Оно происходит и в фоновом режиме, когда выключено активное восприятие.
* * *
Чтобы защититься от насилия, надо охранять входы в эти каналы так же, как мы охраняем двери в дом, ворота в з а мок или проезд через границу.
Поэтому для защиты важно не «входить» в точки автора, не думать ими, а думать об этих точках, подойти к ним, но смотреть на них сбоку. Не следовать мысли человека, но думать о том, что он говорит.
Разные языки – русский, английский, немецкий – выполняют функцию защитных фильтров, которые не дают сознаниям людей, принадлежащих к разным народам, установить прямые каналы. Акцент, произношение в языке – это сигналы опасности.
Чтобы получить преимущество – говори на языке противника и не давай противнику говорить на твоём языке. Но никогда не думай на языке противника. Всегда переводи его язык в свои понятия и думай на своём языке. Перевод будет постоянным фильтром, комнатой стерилизации, которые будет прикрывать вход в твоё сознание. Наоборот, остерегайся и избегай противника, который говорит на твоём языке.
Это же относится к языку науки и к языку «логий» (социологии, политологии и прочих религиозных инструментов, пытающихся выглядеть как объективные науки). Это относится к чужим и заимствованным словам в повседневном языке. Не используйте понятия логий как свои; избегайте иностранных слов в родном языке.
|
|
Горе тому народу, чьи каналы массового доступа к сознанию – телевидение, пресса, радио – захвачены врагами, которые говорят на языке этого народа.
* * *
То, что относится к языку, относится и к телевидению. С одной стороны кажется, что это просто картинка. Но по осознанному или неосознанному эффекту – сознание часто не может отличить картинку от реальности. Знакомые или завораживающие изображения на экране открывают прямой доступ в сознание.
То, что показывают по телевизору, воздействует на сознание так, словно действие происходит в вашей комнате. Реклама еды – это еда перед вашим носом, актёры и ведущие – это люди в вашем доме, они нагло вваливаются к вам на несколько часов и агитируют вас в направлении того, что выгодно им. Убийства на экране – это убийства в вашей комнате.
Защитой от этого является максимальное отключение сопереживания, отключение от участия в событиях. Глядя на телевизор, представьте, что вы заглядываете в комнату, в которой сидят чужие, вы слушаете, о чём они говорят, делаете свои выводы. Но вы не входите в эту комнату, вы не часть её.
II.