1. Причастный оборот не должен включать в себя определяемое слово
Нельзя: отредактированная рукопись редактором
Надо: рукопись, отредактированная редактором
2. Причастный оборот обычно примыкает к определяемому существительному; переносить оборот не следует.
Нельзя: Горная цепь тянется востока на запад, состоящая из множества хребтов.
Надо: Горная цепь, состоящая из множества хребтов, тянется с востока на запад.
правило | пример с ошибкой | исправленное предложение |
Причастие должно быть согласовано с определяемым словом | Журналист беседовал с командой футболистов, участвовавшими в чемпионате. | Журналист беседовал с командой футболистов, участвовавших в чемпионате. |
Одно из чудес на Курильской гряде, привлекающих туристов со всего света, связано с гейзерами и вулканами. | Одно из чудес на Курильской гряде, привлекающее туристов со всего света, связано с гейзерами и вулканами. | |
Определяемое слово не должно разрывать причастный оборот. | Приехавшие делегаты на конференцию должны зарегистрироваться. | Делегаты, приехавшие на конференцию, должны зарегистрироваться. Приехавшие на конференциюделегаты должны зарегистрироваться. |
Употребление деепричастий
|
|
правило | пример с ошибкой | исправленное предложение |
Нельзя допускать разнобой в употреблении видов деепричастий | Читая (несов. в.) статью и отметив (сов.в.) нужный материал, я делаю выписки. | Читая статью и отмечаянужный материал, я делаю выписки. Прочитав статью и отметивнужный материал, я сделал выписки. |
Глагол-сказуемое и деепричастие не должны обозначать действия разных предметов и лиц. | Подъезжая к станции, у меня с головы слетела шляпа. | Когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа. |
Деепричастный оборот не может быть употреблён в безличном предложении, в котором подлежащее логически выражено. | Подходя к лесу, мне стало холодно | Подходя к лесу, я почувствовал, что мне стало холодно |
Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого. | Я набирала номер,положАтрубку на стол. | Я набирала номер, положиВ трубку на стол. |
Частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов | Я бросился воночертиВ голову | Я бросился воночертЯ голову |