Тексты для переводческого диктанта и перевода с листа

1) Any and all disputes, controversies, claims and differences arising out of or related to this Agreement, which cannot be settled through correspondence and mutual consultation of the Parties, shall be finally settled by arbitration, by one or more arbitrators. Upon a written demand of either of the Parties, the Parties shall attempt to appoint a single arbitrator. If they are unable to agree within three days from such demand, then each of the Parties shall appoint one ar­bitrator and the two nominated shall in turn choose a third arbitrator. If arbitrators chosen by the Parties cannot agree on the choice of the third arbitrator within a period of three days after their nomination, then the third arbitrator shall be appointed by an arbitration association.

2) Таким образом, принимая во внимание вышеизложенное, а также соглашения и обязательства, содержащиеся в настоящем документе, стороны настоящим принимают на себя обязательства и договариваются о нижеследующем...

Заглавия статей и разделов, содержащиеся в тексте настоящего Договора, включены исключительно для удобства, не претендуют на полную и точную передачу содержания и не являются частью настоящего Договора.

Стороны берут на себя обязательство и договариваются осуществлять деловые операции в соответствии с положениями настоящего Договора и не предпринимать действий, которые представляли бы собой нарушение условий и положений настоящего Договора. Тем не менее, несмотря на все положения настоящего Договора, стороны осуществляют свои деловые операции в соответствии с тем законодательством, под действие которого эти операции подпадают.

Shipper Order No Reference No_

BILL OF LADING No

FREE IN AND OUT

STOWING AND UNLOADING

AT CARGO'S RISK AND EXPENSES

Consignee

Notify address

Shipowner

Vessel

Port of discharge

Marks and numbers

Hag

Port of Loading

Kind of packages and description of goods

Adopted by Law Association

Number of Orig. Bs/L

Number Gross weight of pieces measurement

WEIGHT


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: