Официально-деловой стиль

Сфера употребления: документы.

Задача: сообщить сведения, дать распоряжения.

Стилевые черты: официальность, отсутствие эмоций, точность, стандартизированность, безличность.

Языковые особенности: юридические, экономические и др. термины (собственник, акт, приватизация, аренда, дотация, затраты, купля-продажа, бюджет, расход, смета, сертификат качества); канцелярские слова и выражения (надлежащий, нижеподписавшийся, принять к сведению, принимать меры, довести до сведения); стандартные словосочетания, устойчивые речевые формулы (в установленном порядке, в случае невыполнения долговых обязательств, исходя из имеющейся потребности, в заключение отчета, сообразно с принятым ранее решением, во исполнение приказа, согласно приказу, впредь до особого распоряжения, единовременное пособие, вышестоящие органы, установленный порядок); описательные обороты, «расщепленные» сказуемые (вносить дополнения (дополнять), давать поручения (поручать), встать на защиту (защищать), принимать решения (решать), провести расследование (расследовать), производить оплату (оплачивать), подвергать наказанию (наказывать)); отглагольные существительные (погашение кредита, решение вопроса, использование кредита, отгрузка товара, отсрочка платежа); предлоги и предложные сочетания, образованные от существительных (в адрес, в отношении к, в силу, в связи, в соответствии, в счет, в, ходе, в целях, по мере, по линии, по адресу, по истечении, по причине, при наличии, при содействии, при условии, применительно к, сообразно, согласно, соответственно (чему)); простые предложения, осложненные однородными членами, причастными и деепричастными оборотами; принятые сокращения; единообразное расположение материала при оформлении документа; дробление основной темы на подтемы, рассматриваемые в пунктах и подпунктах; формулы речевого этикета (приветствие, просьба, поздравление, благодарность и др.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: