Неопубликованные

7. Государственный архив Калужской области (или ГАКО). Ф. 1211.

8. Устав ООО «Пирогов и Караваев». – М.: 2003 (машинопись).

9. Дуплий, Е.В. Становление и развитие Приказов общественного призрения в России (1775 – 1864 гг.): [Текст] Автореф. дис.... канд. ист. наук. – М., 2004. – 24 с.

10. Попов, И.И. Моделирование и оптимизация автоматизированных информационных систем и технологий управления документальными информационными ресурсами: [Текст] Автореф. дис.... д-ра техн. наук. – М., 1996. – 48 с.

1.4. Нормативно-методическая литература

11. Государственная система документационного обеспечения управления: Основные положения: Общие требования к документам и службам документационного обеспечения: [Текст]. М.: Главархив СССР, 1991.

12. ГОСТ 6.30-2003 УСД: Унифицированная система организационно-распорядительной документации: Требования к оформлению документов: [Текст] Срок введения 01.07.2003. – М.: Изд-во стандартов, 2003.

13. Нормы времени на работы по документационному обеспечению управленческих структур федеральных органов исполнительной власти: [Текст]: утв. Постановлением Минтруда России, 25 марта 2002 г. № 23. М., 2002. 65 с.

14. Перечень типовых управленческих документов, образующихся в деятельности организаций, с указанием сроков хранения / Росархив; Всерос. науч.-исслед. ин-т документоведения и архив. дела. М., 2001. 143 с.

15. ОК 004-93. Общероссийский классификатор видов экономической деятельности, продукции и услуг: в 3 т. М., 1996. 3 т.

16. ОК 005-93. Общероссийский классификатор продукции: в 2 т. М., 1994. 2 т.

2. Литература (строго по алфавиту авторов (названий)

17. Агафонова, Н.Н. Гражданское право [Текст]: учеб пособие для вузов / Н.Н. Агафонова, Т.В. Богачёва, Л.И.Глушкова; под общ. ред. А.Г. Калпина; авт. вступ. ст. Н.Н. Поливаев; М-во образования РФ, Моск. гос. юрид. акад. – Изд. 4-е, перераб. и доп. – М.: Юрист, 2007. – 538 с.

18. Герчикова, И.Н. Менеджмент: [Текст]: Учебное пособие. – М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 2006.– С.601–602.

19. Дубоносов, Е.С. Практика выявления подлогов в документах и их изъятие сотрудниками милиции [Текст] // Делопроизводство и документооборот на предприятии. – 2004. – № 10. – С. 18.

20. Дуплий, Е.В. Зачем знать делопроизводство? [Текст]: Е.В. Дуплий // Сборник научных трудов кафедры управления персоналом РГСУ: Ч.1-я: Ред. Н.В. Агеев. – М.: М-во образования РФ, Рос. гос. социальный университет, 2007. – С. 68–73.

21. История России [Текст]: учеб пособие для студентов всех специальностей / В.Н. Быков [и др.]; отв. ред. В.Н.Сухов; М-во образования РФ, С.-Петерб. гос. лесотехн. акад. – Изд. 2-е, перераб. и доп. при участии Т.А. Суховой. –СПб.: СПбЛТА, 2001. – 231 с.

22. Источниковедение: теория, история, метод, источники Российской истории [Текст]: учеб. пособие / И.Н. Данилевский, В.В. Кабанов, О.М. Медушевская, М.Ф. Румянцева. – М.: Рос. гос. гуманит. ун-т., 2004. – 701 с.

23. Костомаров, М.Н. Международные и общероссийские классификаторы информации как стандартный язык описания данных: учеб. пособие. – Изд.2-е, перераб. и доп. М.Н. Костомаров. – М.: Логос, 2000. – 126 с.

24. Кузин, В.В. Компьютерное тестирование как способ отбора студентов специализации «Спортивный менеджмент» и контроля их подготовки / В.В. Кузин, М.Е. Кутепов, С.Г. Сейранов; Российская государственная академия физической культуры [Электронный ресурс]. – http: www.lib.sporedu.ru/press/tpfk/1997N1/p48-51/htm. (25 дек. 2008).

25. Конькова, А.Ю. Использование и оформление визитных карточек во Франции [Текст] // Управление персоналом. – М., 1996. – № 9. – С. 45-49.

26. Научные работы: методика подготовки и оформления [Текст]: / сост. И.Н. Кузнецов. – Минск: Амалфея, 2005. – 272 с. Библиогр.: с. 180-186.

27. Николов, Н., Нешев, Г. Загадка тысячелетий: что мы знаем о памяти: [Текст] Пер. с болг. / Н. Николов, Г. Нешев; Под ред. М.И.Самойлова. М.: Мир, 1998. 142 с.: ил.

28. Максимович, Г.Ю. Как опубликовать информацию в Интернете [Текст] / Максимович Г.Ю., Берестова В.И. // Секретарское дело. – М., 2001. – № 3. – С. 48-54.

29. Малый, А.И. Введение в законодательство Европейского сообщества[Текст]: / Ал. Малый // Институты Европейского союза: учеб. пособие / Ал. Малый, Дж. Кемпбелл, М. Нейл. – Архангельск, 2002. – Гл.14. – С. 7–26.

30. Милов, В. Почему Россия не сможет подняться с колен без опоры на западные капиталы: Мы будем последними в очереди [Текст] // Новая газета. – 2008. – № 80. – 27–29 октября.

31. Петровская, И. Предвыборный пиар в горе и в радости [Текст] // Известия. – М., 2000. – 15 февр. – С. 12.

32. Попов, А.С. Менеджмент информационных ресурсов как инструмент конвергенции социальных технологий [Текст]: А.С. Попов, Ф.К. Русинов // Проблемы теории и практики управления. – Тверь: Норма, 2004. – С. 38-41.

33. Сидоров, Д.В. Основные направления унификации первичных кадровых документов для использования в АСУ [Текст]: // Унификация и стандартизация документов, используемых в автоматизированных системах управления. – Серпухов, 1981. – С. 51–53.

2. Справочные и информационные издания

34. Информационные и телекоммуникационные центры: [Текст]: справочник / авт.-сост.: В.А Цветкова. и др.; под общ. ред. Ю.М. Арского, В.П. Нечипоренко. 3-е изд., испр. и доп. М., 1998. 279 с.

35. Культура устной и письменной речи делового человека: [Текст]: справочник-практикум: для самообразования / рук. авт. коллектива И.М. Рожкова. 4-е изд. М., 2000. 315 с.

36. Подготовка и оформление документов для органов власти Российской Федерации: справ. руководителя, референта, секретаря [Текст]: / сост. Д.Ю. Бирюков. М., 2000. 136 с.


Приложение 8

Грамматические и синтаксические особенности научной речи

С точки зрения морфологии, следует отметить наличие в научной речи большого количества существительных с абстрактным значением, отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т.п.), относительных прилагательных, способных с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий. Как известно, от относительных прилагательных нельзя образовать формы степеней сравнения. Поэтому в тексте при необходимости использования качественных прилагательных предпочтение отдается аналитическим формам сравнительной и превосходительной степени.

Для образования превосходной степени чаще всего используются слова “наиболее”, “наименее”. Не употребляется сравнительная степень прилагательного с приставкой “по” (например, повыше, побыстрее), а также превосходная степень прилагательного с суффиксами -айш, -ейш-, за исключением некоторых терминологических выражений, например, “мельчайшие частицы вещества”.

Особенностью языка научной прозы является также отсутствие экспрессии. Отсюда доминирующая форма оценки – констатация признаков, присущих определяемому слову. Поэтому большинство прилагательных являются здесь частью терминологических выражений. Отдельные прилагательные употребляются в роли местоимений. Так, прилагательное “следующие” заменяет местоимение “такие” и везде подчеркивает последовательность перечисления особенностей и признаков.

Глагол и глагольные формы в тексте научных работ несут особую информационную нагрузку. Авторы обычно пишут “рассматриваемая проблема”, а не “рассмотренная проблема”. Эти глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета (в научных законах, закономерностях, установленных ранее или в процессе данного исследования), они употребляются также при описании хода исследования, доказательства в описании устройства приборов и машин.

Основное место в научной прозе занимают формы глагола несовершенного вида и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания.

Часто употребляется изъявительное наклонение глагола, редко – сослагательное наклонение и почти совсем не употребляется повелительное наклонение. Широко используются возвратные глаголы, пассивные конструкции, что обусловлено необходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования (например, “В данной статье рассматриваются...”, “Намечено выделить дополнительные кредиты...”).

В научной речи очень распространены указательные местоимения “этот”, “тот”, “такой”. Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например, “Эти данные служат достаточным основанием для вывода...”). Местоимения “что-то”, “кое-что”, “что-нибудь” в силу неопределенности их значения в тексте научных работ не используются.

Научная речь характеризуется строгой логической последовательностью, поэтому в подобных текстах преобладают сложные союзные предложения. Отсюда богатство составных подчинительных союзов “благодаря тому что”, “между тем как”, “так как”, “вместо того чтобы”, “ввиду того что”, “оттого что”, “вследствие того что”, “после того как”, “в то время как” и др. Особенно употребительны производные отыменные предлоги “в течение”, “в соответствии с...”, “в результате”, “в отличие от...”, “наряду с...”, “в связи с...” и т. п.

При этом в научном тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном предложении более тесно связаны между собой, чем в сложносочиненном. Части же сложносочиненного предложения как бы нанизываются друг на друга, образуя своеобразную цепочку, отдельные звенья которой сохраняют известную независимость и легко поддаются перегруппировке.

Безличные, неопределенно-личные предложения в тексте научных работ используются при описании фактов, явлений и процессов.

В названиях разделов, глав и параграфов, в подписях к рисункам, диаграммам, иллюстрациям применяются номинативные предложения.

У письменной научной речи имеются и чисто стилистические особенности. Объективность изложения – основная стилевая черта такой речи, которая вытекает из специфики научного познания, стремящегося установить научную истину. Отсюда наличие в тексте научных работ вводных слов и словосочетаний, благодаря которым тот или иной факт представляется как вполне достоверный (“конечно”, “разумеется”, “действительно”), как предполагаемый (“видимо”, “надо полагать”) или как возможный (“возможно”, “вероятно”).

Обязательным условием объективности изложения материала является также указание на источник информации: из какой литературы цитируется сообщение, кем высказана та или иная мысль или иное выражение. В тексте это условие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосочетания (“по сообщению”, “по сведениям”, “по мнению”, “по данным”, “по нашему мнению” и др.).

Сугубо деловой и конкретный характер описаний изучаемых явлений, фактов и процессов почти полностью исключает индивидуальные особенности слога, эмоциональность и изобретательность. В настоящее время в научной речи уже довольно четко сформировались определенные стандарты изложения материала. Так, описание экспериментов делается обычно с помощью кратких страдательных причастий. Например: “Было выделено 15 структур...”. Субъект действия при этом остается необозначенным, поскольку указание на него необязательно, а внимание концентрируется на самом действии.

Стиль письменной научной речи – это безличный монолог. Авторское “я” как бы отступает на второй план, а изложение обычно ведется от третьего лица (например, “автор полагает...”). Это связано с тем, что внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко употребляется форма первого и совершенно не употребляется форма второго лица местоимений единственного числа. Употребление в тексте вместо единственного числа “я” множественного “мы” стало сейчас неписаным правилом. Обоснованность этого подчеркивает важность не только авторского вклада, но и значимость работы рецензентов, оппонентов, научных руководителей и консультантов. Действительно, выражение авторства через “мы” позволяет отразить свое мнение как мнение определенной группы людей, научной школы или научного направления. Подобный подход предусматривает применение производных от них оборотов, в частности, с притяжательным местоимением типа “по нашему мнению”.

Однако нагнетание в тексте местоимения “мы” производит малоприятное впечатление. Конструкциями, исключающими употребление этого местоимения, являются неопределенно-личные предложения (например, “Вначале производят отбор образцов для анализа, а затем устанавливают их соответствие по размерам тиглей...”) или предложения со страдательным залогом (например, “Разработан комплексный подход к исследованию...”).


Приложение 9

Образец отзыва научного руководителя

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ОТЗЫВ

НА ДИПЛОМНУЮ РАБОТУ

Студента (Ф.И.О.), обучающегося по специальности «Управление персоналом » на тему: «Название темы».

Отзыв руководителя составляется в произвольной форме с обязательным освещением следующих основных вопросов:

1. Актуальность работы.

2. Соответствие содержания работы теме диплома.

3. Характеристика структуры работы.

4. Полнота, обоснованность решения поставленных задач.

5. Степень самостоятельности выполнения работы.

6. Способность к проведению исследований, умение анализировать, делать выводы.

7. Степень значимости проектных предложений автора.

8. Грамотность изложения, качество оформления.

9. Положения, особо выделяющие работу студента.

10. Другие вопросы (по усмотрению руководителя).

11. Вывод о соответствии специальности и о готовности работы к защите (без оценки).

Руководитель

(должность, уч. степень, уч. звание) Подпись

Дата


Приложение 10

Образец рецензии оппонента

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: