Doubt [daut] — сомнение. Обратите внимание на то, что b в этом слове не произносится.
Green channel — (букв. зеленый канал) — проход через таможню для пассажиров, считающих, что у них нет ничего подлежащего обложению таможенной пошлиной, и проходящих без досмотра. Досмотр таких пассажиров проводится выборочно. Проход для пассажиров, имеющих багаж сверх нормы, называется red channel.
Straight on — казалось бы, что вполне достаточно сказать straight (прямо), но on по-английски означает также продолжение действия и, таким образом, дает дополнительную (хотя и не отразившуюся на русском переводе) информацию, что багаж перевозили и раньше (от Нью-Йорка до Лондона).
Duty free — беспошлинный (свободный от пошлины). Среди нескольких значений duty (долг, обязанность) есть значение пошлина.
Duty free allowance — норма беспошлинного провоза. Слово allowance происходит от глагола to allow (разрешать) и в этом сочетании значит разрешенное количество.
To be entitled to... — иметь право на...
Discount — скидка (сочетание отрицательной приставки dis с корнем count (счет).
Big Ben — название часов с курантами на башне здания Парламента.
Pub — пивная, трактир. В Англии в «пабах» не только пьют и едят, но и поют песни и играют в игры.
Double Decker — двухэтажный автобус (deck — букв, палуба).
Лексико - грамматические упражнения