Глава 9. Было холодно. Джерард прижал ноги к груди, чтобы сохранить драгоценное тепло, и неожиданно почувствовал что-то вроде резинки на своё запястье


Было холодно. Джерард прижал ноги к груди, чтобы сохранить драгоценное тепло, и неожиданно почувствовал что-то вроде резинки на своё запястье. Ощупав свою руку, он обнаружил, что его рука очень плотно перевязана каким-то куском ткани.
- Чёрт, как же холодно! - стуча зубами, пробормотал парень. Он приподнялся, чтобы встать и найти что-нибудь тёплое, но чьи-то руки внезапно крепко положили его обратно на спину.
- Я сейчас закрою окно, а ты не вздумай шевелиться!
Голос казался очень знакомым, но мысли Джерарда путались и отказывались ему подчиняться.
- Что со мной? Я уже умер?
- Ну нет, - голос рассмеялся. - Не так быстро, парень.
Рэй! Джерард снова попытался сесть и снова был остановлен.
- Тебе сейчас лучше лежать.
Юноша кивнул, вспоминая вчерашний вечер. Он... резал себя, не отдавая себе отчёта в том, что делает. Но ведь он попал, он чувствовал кровь...
- Как ты здесь оказался?
- Оу, ты ведь сам вчера позвонил мне? - озадаченно произнёс Рэй. - Хотя, вряд ли ты помнишь. Ты был словно в бреду, захлёбывался и что-то кричал про Майки... Я сразу поехал к вам и обнаружил тебя на полу в ванной. Какого хрена ты делал с собой, Джи? Благо, ты не задел никаких важных сосудов.
Джерард молча сминал в руках простынь, по кусочкам восстанавливая вчерашние события. Значит, не попал...В кои-то веки его слепота пригодилась. Каким идиотом он был! И как ему только пришло в голову оставить Майки одного? У него ведь больше никого нет, кроме старшего брата... Майки!
- Майк, он... Он всё узнал. И ушёл. Чёрт, мой брат всю ночь провёл на улице, неизвестно, где он сейчас!
Паника вновь вернулась к Джерарду. Он даже не знал, жив ли сейчас Майки, здоров ли он. Может быть, ему пришлось спать прямо на улице? "Я в этом виноват..."
- Эй, ты сейчас снова заплачешь! - Рэй встряхнул его за плечи. - Давай рассуждать здраво: куда мог пойти твой брат? Родственников в городе у него больше нет, а друзья? Должен же быть хоть кто-то?
Джерард замер, не понимая, как ему самому это не пришло в голову. Конечно, у Майки есть друзья...
Следующий час они провели с телефоном в руках, пытаясь отыскать в записной книжке младшего Уэя кого-то из его сверстников. В основном, там были имена учителей, или одноклассников, которых Джерард не знал. Наконец, в трубке раздался знакомый Джерарду голос.
- Пит, это ты?
Питер - единственный, кого Майки несколько раз приводил в гости и знакомил с братом. Этот парень показался Джерарду довольно замкнутым и даже немного скучным, но он с пониманием относился к проблемам Уэев, и этим завоевал доверие.
- Ну я, - с неохотой ответил мальчик. - А что нужно?
"Вряд ли друг Майки его выдаст" - тихо шепнул Рэй, прижимаясь к обратной стороне трубки. Джерард кивнул, он знал, что действовать нужно осторожно, чтобы вовсе не лишиться надежды узнать хоть что-то о брате.
- Слушай я... Я не собираюсь сейчас ехать к тебе или срочно требовать, чтобы Майки подошёл к телефону, просто скажи: он у тебя?
- Я понятия не имею, где Майк, - Питер ответил громче, чем это было необходимо. Джерард прикусил губу от досады.
"Он, наверное, сейчас рядом и слышит меня"
- Хорошо, я всё понимаю, - юноша молился, чтобы Питер не бросил трубку и дал ему договорить. - Но я очень-очень беспокоюсь за него. Скажи хотя бы: он в порядке?
В трубке повисло долгое молчание. Наконец, Джерард услышал шуршание чего-то бумажного и тихое:
- Да.
- Спасибо. Передай ему, что я его очень люблю и мне... жаль.
В трубке раздались гудки. Джерард положил её на кровать и грустно вздохнул.
- Теперь я знаю, что он не ночует на улице.
- Эй, - Рэй ободряюще взъерошил его волосы. - Майк - уже взрослый парень, он не пропадёт. Просто дай ему время. Вот увидишь, всё наладится.
- Хотелось бы в это верить.
Конечно, Майки не может жить у своего друга вечно. Когда-нибудь он вернётся и им снова предстоит серьёзный разговор. Он, конечно, будет уговаривать Джерарда бросить эту "работу".
"А я должен убедить его в обратном. Иначе мы снова вернёмся к тому, с чего начинали, а ведь сейчас наша жизнь только начала становиться чуть лучше. Но как? Что мне придумать? Соврать, что я безумно влюблён в Фрэнка использую любой шанс быть к нему ближе? Нет, Майки тогда ещё больше возненавидит его. Что же мне делать?"
- Что мне делать, Рэй?
- То же, что и всегда. Послушай, парень, ты ведь не думал, что твой брат будет рядом вечно? - слова Торо прозвучали неожиданно резко. - Когда-нибудь, он должен будет уйти, так представь, что это время уже наступило. У него есть крыша над головой, он с другом, так в чём дело? Он не рыдает ночами в подушку и не режет себе вены, так почему ты, почти взрослый мужик, это делаешь?
Джерард невольно коснулся поврежденного запястья. Вчера ему казалось, что смерть - лучший выход. Но что это изменит?
"Рэй прав. Майки вернётся, а пока я должен научиться обходиться без него. Пожалуй, это станет для меня хорошим уроком. Нельзя всё время полагаться на кого-то..."
Но при мысли о том, что ему придётся жить в этом доме одному, становилось не по себе. Готовить себе самому. Убирать самому. Самому носить вещи в прачечную - а где вообще она находится? Удивительно, как он раньше не замечал этих бытовых проблем.
"Я должен стать самостоятельным. Это, конечно, будет непросто, но нужно ведь когда-то начинать..."
- Может быть, хочешь кофе? - Джерард вспомнил о своих обязанностях хозяина дома.
- Вот это уже другое дело! - рассмеялся Рэй, похлопывая его по плечу. - Пойдём-ка вниз.
Они спустились на кухню, где Джерард в нерешительности остановился у стола. Он знал каждый дюйм этого дома, прекрасно помнил расположение плиты и холодильника и мастерски избегал острых углов. Но он и не догадывался, что лежит в этих самых шкафах на полках. Где Майки хранил овсянку, которую готовил на завтрак? Где стоят кастрюли?
"Я абсолютно беспомощен"
Он потянулся и достал на ощупь какую-то коробку с сыпучим содержимым. "Может, это кофе?"
- Парень, ты взял пачку хлопьев.
- Чёрт. Ты мне не поможешь?
Рэй подошёл и, взяв его руку в свою ладонь медленно касался его пальцами различных банок и пачек, называя, что в них хранится. Джерард старался запомнить каждое его слово, обводя пальцами контуры предметов. Это было так странно - вновь изучать собственную кухню.
"Я должен был сделать это раньше, а не сваливать всё хозяйство на Майки".
Наконец, совместными усилиями им удалось приготовить ароматный напиток.
- Кстати, что там с Фрэнком? - как бы невзначай поинтересовался Рэй, и Джи тут же напрягся.
"Фрэнк. Таблетки. Чёрт, я ведь сдал ему Рэя!" Интересно, Торо уже знает обо всём и сейчас только хочет услышать подтверждения из его уст? Похоже, так и есть.
- Прости. Я не смог, - сознался парень. Теперь он чувствовал свою вину уже перед Рэем: ведь он подставил друга и не смог оправдать его надежд.
- Я так и думал, - сухо ответил Торо.
Джи виновато опустил голову, хоть и отчасти понимал, что правда на его стороне. Ведь он не мог просто так взять и подсыпать что-то Фрэнку, даже не догадываясь о последствиях?
"Не стоило мне тогда соглашаться."
- Ты испугался его, да?
- Нет, - это правда было не совсем так, Джерард больше боялся ответственности, чем гнева Айеро. К тому же, как ему показалось, мужчина стал относиться к нему чуть...теплее?
"И даже извинился вчера. Я думал, он на это не способен."
Вообще образ Фрэнка Айеро получался до крайности противоречивым. Он - властный, но в то же время невысокого роста, то спокойный, то вдруг вспыхивает, как спичка. Он называет Джерарда то шлюхой, то милым мальчиком, и вообще не понятно, почему он не найдёт себе кого-нибудь получше слепого парня.
- Эй, подними голову, - такой тон Рэя вовсе не нравился мальчику. Он напоминал сейчас Адама, от которого братья Уэи в своё время многого натерпелись. - Он что, тебе нравится?
- Нет! - вскрикнул парень, недоумевая, как такая мысль вообще могла прийти Торо в голову.
- Брось это, Джи, - голос мужчины стал спокойнее, он снова превратился в того старого доброго Рэя. - Фрэнк Айеро никого не любит. Он попользуется тобой и выбросит, как старый хлам. Ты ещё молодой мальчишка, зачем тебе такая травма?
"Он, конечно, прав. Да и как мне может нравиться Фрэнк? Он грубый, в нём нет ни капли жалости. Это даже смешно."
Попрощавшись с Рэем, Джерард испытывал смешанные чувства. С одной стороны - облегчение от того, что удалось избежать неприятного разговора о таблетках и Фрэнке. С другой - тоску от того, что теперь он был совершенно один. Ему даже некому было позвонить, не с кем поделиться своими переживаниями.
"Майки, пожалуйста, вернись. Мне без тебя очень плохо..."


Следующий день Джерард провёл, экспериментируя с содержимым кладовки. Там он отыскал пылесос, какие-то резко пахнущие средства и пару кусков хозяйственного мыла. Уборка никогда не была его хобби, но это было лучше чем сидеть сложа руки и ждать новых мыслей о суициде. Он даже выбросил лезвия от греха подальше.
Он заново знакомился с домом. Теперь ему никто не мешал, не вырывал работу у него из рук, и Джерард свободно мог скользить по полкам тряпкой, натыкаясь на новые предметы и делая для себя неожиданные открытия. Оказывается, Майки ещё хранит свою детскую коллекцию с фигурками черепашек ниндзя, а ведь Джи даже не догадывался об этом.
Он вообще мало знает о своём брате. Впервые, спустя долгое время, Джерард зашёл в его комнату. Почему-то, он почти не бывал в этом уголке их дома, обходя эту комнату как нечто сугубо личное своего младшего брата. И вот, он здесь. Чувствует, как поскрипывают под тяжестью его тела старые половицы, наступает и чуть не падает, споткнувшись о разбросанные на полу вещи. Чем живёт Майки, когда ему не нужно заботиться о Джерарде? Что он любит делать?
Комиксы. В детстве они их очень любили, скупая в газетных киосках весь ассортимент, часами разглядывали яркие страницы. Когда-то Джи даже пробовал рисовать их сам, но получилось не очень. Все детство Уэев - поклонение супергероям и мечты о путешествиях к дальним звёздам. Давно ли это было?
"Всё прошло."
Джерард сделал неосторожное движение рукой, и что-то тяжелое упало с письменного стола брата на пол. Книги. Юноша уже не помнил, когда в последний раз видел тёмные, складывающиеся в строчки буквы. А ведь раньше он безумно любил читать и имел свою небольшую коллекцию любимых произведений.
"Даже не верится, что когда-нибудь я снова смогу читать!"
Он представил, какой будет его жизнь после операции: книги, прогулки, фотографии. Весь мир будет открыт для него. Тысячи цветов и оттенков вместо ненавистной темноты перед глазами. Ради этого, пожалуй, стоит терпеть всё то, что сейчас на него свалилось.
Внезапный звонок в дверь заставил его вздрогнуть. "Майки!" - пронеслось в голове, и парень, так быстро, как только мог, бросился к лестнице. Как сейчас он ненавидел эти ступеньки, спускаться по которым он вынужден был по-черепашьи медленно. Наконец, преодолев последнее препятствие, юноша с замиранием сердца распахнул входную дверь.
- Привет.
Улыбка Джерарда тут же сникла. Это был вовсе не его брат. Голос гостя, хоть и казался ему знакомым, сейчас казался невыносимым.
- Давно не виделись.
- Боб?
Джерард уже успел забыть о существовании этого парня. Значит, шофёр Фрэнка выздоровел.
"Ну хоть у кого-то жизнь наладилась".
- Как твоё самочувствие? - Джи пытался быть вежливым с мужчиной. В конце концов, тот не виноват в семейных неприятностях Уэев.
- Отличное, - рассмеялся шофёр. - И, знаешь, я больше никогда не буду пить!
Джерард улыбнулся и побрёл к машине. В глубине души он был рад возвращению Боба. Теперь не придётся сидеть в неловком молчании, положив руки на колени, пока Фрэнк отвозит его домой. Хотя мальчик по-прежнему немного смущался осведомленности шофёра об их с Айеро отношениях. Впрочем, они никогда не говорили на эту тему.
- Как поживаешь?
- Неплохо.
Джерард еле удержался от того, чтобы не вывалить весь накопившийся груз проблем на голову ни в чем не повинного шофёра. Ему просто необходимо было выговориться.
"Нет, так дело не пойдёт. У меня какая-то неделя откровений. Позавчера - Фрэнку, сегодня - Рэю... Хватит нервировать окружающих!"
Мальчик вдруг ощутил прилив любопытства. Ему хотелось узнать: правда ли то, что к отравлению Боба причастен Рэй? Он стеснялся спросить, но, услышав от шофёра фразу: "Больше никогда не буду пить", засомневался в невиновности своего друга.
"Не может быть, чтобы Рэй так поступил. Они конкуренты, конечно, но не до такой же степени!"
В который уже раз он мысленно поблагодарил Бога за то, что не стал давать Фрэнку те таблетки.
- Приехали, - бодро объявил Боб. Конечно, может быть, для шофёра этот особняк был чем-то вроде дома, но у Джерарда он вызывал только неприятные ассоциации.
"По крайней мере, лучше чем сидеть в одиночестве" - подумал Джерард и тут же признался себе, что променял бы тысячу Фрэнков на одного лишь своего брата.


Боб проводил его до крыльца и вернулся к машине. Знает ли он, что парню уже приходилось проделывать этот небольшой путь самому?
"Нет, вряд ли Айеро настолько посвящает его в наши отношения."
Зайдя в гостиную, мальчик услышал обрывки фраз Фрэнка. Вероятно, он разговаривал с кем-то по телефону. Не решаясь его беспокоить, юноша остановился на пороге. Он внимательно прислушивался к голосу мужчины, вновь удивляясь, каким вежливым и спокойным может быть Фрэнк, общаясь с другими людьми.
"Но не со мной. Я, по всей видимости, для него не человек."
- Иди наверх, - тихо сказал Фрэнк, и парень понял, что это относится к нему.
Лестница в доме Айеро до сих пор была для юноши непреодолимым препятствием. Сейчас ему пришлось крепко вцепиться в гладкие перила и ступать как можно медленнее, обоими ногами становясь на ступеньку.
"Сегодня у меня день самостоятельности" - усмехнулся про себя парень, поднимаясь на второй этаж. Он помнил, что спальня Фрэнка прямо по коридору, и уверенно направился вперёд. Странно, но здесь он чувствовал себя в безопасности, может быть, потому, что знал эту комнату гораздо лучше всех остальных помещений этого дома. Теперь в его голове был чёткий образ небольшой комнаты с окном и дверью в ванную, с кроватью в центре и шкафом у правой стены. Здесь же были комод, и небольшой столик, на котором всегда лежала книга. Ежедневник, роман или телефонный справочник - Джерард знал только то, что она неотъемлемая часть этой спальни, как и мягкое покрывало на постели.
А вот предметы на тумбочке постоянно менялись. Помимо светильника, который был всегда, сегодня там лежали какие-то бумажки, стеклянный флакончик с чем-то жидким и пачка сигарет с зажигалкой. Джерард поднёс сигареты к лицу и вдохнул их запах. Ментоловые. Этого он не ожидал, Фрэнк из его фантазий курил трубку или, как минимум, сигары.
"Ну вот, я уже фантазирую о нём. Дожили."
В коридоре раздались тихие шаги. Фрэнку не нужно было соблюдать аккуратность на лестнице, он поднялся за считанные секунды и теперь стоял в спальне, тихонько насвистывая себе под нос.
- Ну, привет, - со смешком сказал он, приближаясь к постели.
Парень промолчал, он всё ещё не знал как ему обращаться к мужчине: на "вы" или "ты". Фрэнк коснулся пальцами пряди его волос и стал накручивать себе на палец. У него сегодня было какое-то странное настроение.
- Ты готов немного поиграть?
"Поиграть? Неужели опять его безумные эксперименты?" - Джерард нервно сглотнул, зная, что ничем весёлым ему это не обернётся...


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: