Части сложноподчиненного предложения разделяются запятыми. Если придаточное предложение стоит в середине главного, оно выделяется запятыми с обеих сторон: Я знаю, что Рагиму известно множество сказок, и прошу его рассказать одну из них (М. Горький)..
Запятая не ставится между однородными придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами: Отец мой говорил, что не видывал таких хлебов и что урожай нынче отличный (С. Аксаков).
Не отделяются запятой неполные придаточные, состоящие из одного союза или союзного слова: Я ответил зачем; он не знал куда.
В тех случаях, когда в сложноподчиненном предложении есть сочетание подчинительных союзов, между ними ставится запятая: Мы понимали, что, если погода не улучшится, о поездке за город нечего и думать. Но если для связи предложении используют двойной союз (если—то, если— так), то запятая между союзами не ставится: Мы понимали, что если погода не улучшится, то о поездке за город нечего и думать.
Составные союзы (после того как, вследствие того что, для того чтобы, в то время как и под.) не разделяются запятой, если они стоят в начале сложного предложения: После того как мы виделись, он сильно изменился; Для того чтобы грамотно писать, надо много читать.
|
|
Выбор знака препинания в бессоюзном сложном предложении зависит от тех смысловых отношений, которые возникают между его частями.
Запятая ставится в тех случаях, когда предложения обозначают одновременно или последовательно происходящие события: Погода утихала, тучи расходились.
Точка с запятой ставится, если предложения распространены, в них уже есть знаки препинания: На дворе декабрь в половине; окрестность, охваченная неоглядным снежным саваном, тихо цепенеет (М. Салтыков-Щедрин).
Двоеточие ставится:
а) когда во втором предложении сообщается о причине того, о чем говорится в первом: Любите книгу: она поможет вам разобраться в пестрой путанице мыслей, она научит вас уважать человека (М. Горький);
б) когда между частями бессоюзного предложения возникают распространительно-пояснительные отношения (можно поставить а именно): Погода была ужасная: ветер штормовой ревел с ночи, дождь лил как из ведра (И. Гончаров);
в) когда второе предложение дополняет содержание первого, которое без него непонятно по смыслу. В первом предложении в этом случае часто можно вставить глаголы речи, мысли, чувства, восприятия (услышал, увидел, почувствовал и подобные): Он поднял голову: (и увидел) сквозь тонкий пар блестела золотая Медведица. Т и р е ставится:
а) если предложения рисуют быструю смену событий или неожиданный результат: Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (А. Грибоедов);
|
|
б) если между частями предложения отношения противопоставления: За мной гнались — я духом не смутился (А. Пушкин);
в) если в первом предложении содержится указание на условно-временные обстоятельства совершения действия, о котором говорится во втором предложении: Кончил дело — гуляй смело;
г) если между частями отношения сравнения: Молвит слово — соловей поет;
д) если вторая часть выражает результат того, о чем говорится в первой: Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце (К. Паустовский).
2. Один из самых сильных поэтических приемов — звукопись, т. е. подбор сочетания звуков, употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховое впечатление от изображаемого явления. Повторение согласных звуков называется аллитерацией, а гласных — ассонансом.
Аллитерация:
По небу голубому проехал грохот грома (С. Маршак). Звонкий дрожащий [р] в сочетании с [г] создает впечатление раската грома.
Я вольный ветер, я вечно вею, Волную волны, ласкаю ивы, В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, Лелею травы, лелею нивы.
(К. Балъмонт)
Скопление [л] и [в] создает образ ветра, ласковое дуновение которого ощущаешь почти физически.
Оса жужжала,
Обнажала
Жало,
А встретила Шмеля
И хвост поджала.
(С. Смирнов)
Сочетание шипящих и свистящих связывается в сознании читателя с образом назбйливо жужжаще-го насекомого.
Прекрасно владел этим приемом А. С. Пушкин. В романе «Евгений Онегин» он дает описание двух бальных танцев:
Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
Теперь не то: и мы, как дамы
Скользим по лаковым доскам.
Подбор согласных звуков дает читателю отчетливое представление о различии танцев: плавность, медленность второго танца подчеркивается обилием звуков [л] и [м]; напротив, скопление звуков [г], [р], [з], [ж] при описании первого танца вызывает ощущение его стремительности, энергичности.
В другом месте романа: И взвившись, занавес шумит (А. С. Пушкин). Сочетание звуков в-з-с создает звуковое впечатление поднимающегося занавеса.
Скажи потише: шесть мышат,
И сразу мыши зашуршат.
Скажи погромче слово «гром»,
Грохочет слово, словно гром.
Ассонанс:
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою.
(Н. Некрасов)
Повторяется звук [у], создавая впечатление гудящего мчащегося поезда.
Тиха украинская ночь. Прозрачно небо.
Звезды блещут.
Своей дремоты превозмочь
Не хочет воздух.
(А. Пушкин)
Мело, мело по всеи земле
Во все пределы. С
веча горела на столе,
Свеча горела.
(Б. Пастернак)
3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете № 1.
Билет№22