Методологические основы понимания летописных текстов
Методология «логического эмпиризма» (с опорой на исходные интуиции) и рационалистический подход (с опорой на «чистые научные факты») как основа традиционного понимания текста посредством максимально точного его перевода на метаязык исторической науки.
Интерпретация, истолкование и демистификация текста. Постмодернистское представление об «интерпретации интерпретаций» и размывание понятия «интерпретация». Интерпретация текста как приспособление летописной информации к концептуальным построениям исследователя. Строгое разделение герменевтики (искусства правильно понимать текст в его герменевтическом и психологическом истолковании) и критики (изучения вопросов подлинности источника по преимуществу). Герменевтика как собственно понимание, преодоление культурно-исторической дистанции между историком и сознанием людей прошлого. Демистификация как верифицируемое понимание смысла (смыслов) текста.
|
|
Два подхода к интерпретации средневековых текстов. «Признание чужой одушевленности» (А.С. Лаппо-Данилевский) как теоретическая основа психологического истолкования источника. Ассоцианизм как реальная основа традиционного подхода к пониманию летописного текста. Критика ассоцианизма. Историческая психология сегодня. Пути изучения исторической психологии. Летописный текст с точки зрения исторической психологии.
Летописный источник с точки зрения философии, информатики, семиотики, экзегетики, герменевтики. Принцип многоярусной семантики (Ю.М. Лотман) в построении летописного текста.
Интертекст и интертекстуальность. «Устойчивые формулировки» и «литературный этикет». Центонно-парафразный принцип построения летописных текстов как основа выявления смысловых уровней Повести временных лет.
Культурологическая интерпретация летописных текстов и ее методика: перевод «с русского на русский». Проблемы построения «модели текста». Составление частотного словаря. Этимология. Контент-анализ текста Повести временных лет и выявление лексико-семантических полей. Контекстуальный анализ.
Параллельное изучение летописного текста в двух направлениях – «внешнем» и «внутреннем», «извне» и «изнутри» – как основа его понимания и верификации полученных результатов.
Традиционный текстологический анализ, опирающийся на признание летописи произведением (завершенным на некотором этапе текстом). Изменение летописи как единого целого. Летопись как объект структурного анализа, воплощающегося в анализе текстологическом.
Возможности использования для исследования Повести временных лет постструктуралистской методологии. Вариативность летописного текста как последовательность «черновиков», ни один из которых не является «каноническим». Отход от идеи летописи как произведения в полном смысле слова. Деконструкция и генетическая критика летописных текстов. Варианты летописи и отдельных ее сюжетов как основа генетического досье. Подбор последовательных вариантов, «выписок» (цитат), сокращений, дополнений, правки исходного летописного текста. Место текстологических наблюдений в составлении генетического досье. Анализ имманентного развития смысловых структур и потенций летописных сюжетов или сообщений, контекстуальный анализ цитат, использованных при создании летописного текста, как основа выявления общего смысла, понимания текста Повести временных лет.
|
|
Проблемы истолкования летописных текстов
Летопись как текст. Основные понятия истории текста (текст; список; оригинал и копия; автограф; редакция и извод; протограф, в применении к летописным источникам. Различия филологической и исторической текстологии. Место текстологии в летописеведческой критике. Текстология и установление подлинности летописного текста. Проблема соотношения текстологической характеристики летописи и степени достоверности летописной информации. «Презумпция подлинности» и «презумпция достоверности источника»: их критика в отечественном летописеведении.
История текста летописи и его герменевтика. Разночтения: их значения и смыслы. Вставки и пропуски; цель и смысл. Круг чтения автора текста: проблемы установления. Место текстологии в определении источников текста. Методика создания реконструкций текстов и их использование в герменевтическом анализе. Пределы использования текстологического анализа при истолковании Повести временных лет. Проблемы культурологической перекодировки информации. Феноменология и герменевтика текста. Герменевтика текста: задачи и возможности. Влияние герменевтики на историческую реконструкцию.
Проблема верификации результатов, полученных при истолковании летописных текстов. Значения и смыслы летописных текстов. Принципиальная неисчерпаемость исторического источника.
Традиции изучения семантики древнерусских текстов в отечественной историографии
Зарождение научного изучения летописания. «Здравый смысл» как основа интерпретации летописных текстов. Первые попытки «рационализации» заведомо недостоверных летописных сведений.
Изучение летописания представителями «скептической школы» (М.Т. Каченовский). Формирование представления о сводном характере древнерусских летописей и разработка новых методов их анализа.
Труды А.А. Шахматова и новый этап в изучении древнерусского летописания. Методика анализа летописных текстов, предложенная А.А. Шахматовым, и пределы ее применения. Развитие выводов и методов А.А. Шахматова (М.Д. Приселков, Д.С. Лихачев, А.Н. Насонов, Б.А. Рыбаков, М.Х. Апешковский, Я.С. Лурье, Б.М. Клосс) и их критика.
«Потребительское отношение к источнику» и попытки его преодоления в отечественной историографии с помощью классической текстологии. Осознание неудовлетворительности буквальных переводов летописных текстов. Достижения и кризисные явления в истолковании летописных текстов.
Подходы к пониманию летописных текстов
Связь содержания и формы текста с целью его создания. Зависимость понимания информации, заключенной в письменном источнике, от точности определения цели его создания. Ограниченность источниковой базы истории Древней Руси.
Летопись как специфический жанр древнерусской литературы и причины его зарождения и развития. Гипотезы о причинах создания Повести временных лет. Летописные тексты как «черновик» для последующих летописных сводов.
|
|
Традиционные суждения о причинах создания летописей. Представление о связи появления новых летописных сводов с открытием митрополичьей или епископской кафедры (А.А. Шахматов, М.Д. Приселков). «Историко-юридический момент» в создании новых летописных сводов (Д.С. Лихачев). Ограниченность традиционных представлений о летописании.
Смысловые структуры древнерусских текстов. Способы формирования смысловых уровней. Маркированные и немаркированные цитаты, их место в тексте. Традиционные методы установления содержания летописного текста. Анализ летописной фразеологии. Выявление явного, символического, аллегорического и нравственного содержания летописного изложения. Символика древнерусских летописных произведений (даты, пространство, последовательность изложения, одежда, цвет, животные и т.п.). Аллегория в древнерусском летописании. Нравственные оценки летописца: тайное и явное.
Представления о методах работы древнерусских летописцев. Нравственные императивы создателей летописей Гипотеза об эсхатологической ориентации летописного текста и проблема основного Читателя. Источниковедческие последствия подобного предположения. Возможности использования сокровенных смысловых структур для разрешения противоречий между требованиями «социального заказа» и нравственными установками летописца.