Глава двадцать четвертая

"Быть из чего-то" (ektines) означает: состоять из чего-то как из материи, притом двояким образом - или это относится к первому роду или к последнему виду; например так, как все плавкое состоит из воды, и так, как изваяние - из меди; быть из чего-то как из первого вызвавшего движение начала (например, "из" чего битва? Из ссоры, потому что ссора-начало битвы); принадлежать к тому, что состоит из материи и формы (morphe), например: части - "из" целого, стих - "из" "Илиады" и камни - "из" дома, ибо форма-цель, а закончено то, что достигло цели; быть составленным как форма (eidos) из части, например: "человек" - из "двуногого", "слог" - из "звука речи"; а это имеет другой смысл, чем тот, в каком изваяние - из меди: ведь составная сущность-"из" чувственно воспринимаемой матерни, а форма, хотя она также "из" материи, во "из" материи, свойственной форме. Итак, в одних случаях "быть из чего-то" говорится в указанных смыслах, а в других когда одно из этих значений применимо к тому, что происходит из некоторой части другого, например: ребенок - "из" отца и матери, растения - "из" земли, так как они "из" некоторой части этих вещей. "Быть из чего-то" означает также происходить после чего-то во времени, например: "из" дня - ночь, "из" затишья - буря, так как одно происходит после другого. В одних из этих случаев так говорится потому, что одно переходит в другое, как в только что приведенных примерах, в иных - лишь потому, что одно следует другому во времени, например: "из" равноденствия последовало морское путешествие, так как оно произошло после равноденствия, и "из" праздника Дионисий - праздник Тартелий, так как он бывает после Дионисий..

.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: