Существительное

Множественное число. Артикли и предлоги как показатели существительного. Существительное в функции определения. Выражение падежных отношений с помощью предлогов и окончание –s.

Образование множественного числа существительных a house – houses a price – prices a shop – shops a year – years a bank – banks a day – days a problem – problems a leaf – leaves a society – societies a tax – taxes a cargo – cargoes a tomato ‑ tomatoes Но: a roof – roofs a safe – safes
Запомните форму множественного числа следующих существительных a man – men a tooth – teeth a woman – women a foot – feet a businessman – businessmen a child – children a phenomenon – phenomena a basis – bases a datum – data a German – Germans an Englishman – Englishmen a works – works a means – means a sheep – sheep
Имена существительные, употребляющиеся только в единственном числе Неисчисляемые: sugar, milk, love; advice, information, progress, knowledge, news, economics, money, hair, fruit
Имена существительные, употребляющиеся только во множественном числе Trousers, scales, goods, clothes, stairs, riches, proceeds, wages, contents, potatoes, onions

1. Образуйте множественное число следующих существительных.

A firm, a country, a crisis, a duty, an account, a price-list, a Frenchman, a newspaper, a catalogue, a foot, an order, a month, a phenomenon, a transaction, a penalty, a government, a postman, a watch, a decision, a task, a contract, a seller, a responsibility, a joint-venture, a criterion, a tax, a basis, a datum.

2. Образуйте единственное число следующих существительных.

Sentences, works, data, teeth, chiefs, cities, radios, sportsmen, prices, knives, elements, expenditures, brokers, employees, buyers, profits, resources, lives, businessmen, proposals, catalogues, duties, taxes, trainees, consignors, suppliers, references, cargoes.

Притяжательный падеж существительных The firm's profits – The firms' profits The manager's decision – The managers' decisions The businessman's proposal – The businessmen's proposals

3. Перефразируйте следующие словосочетания, употребляя притяжательный падеж. Переведите словосочетания.

The order of the chief, the wages of the worker, the letter of the partner, the proposal of the seller, the resources of the nations, the task of the agent, the position of the manager, the business of the owner, the advantage of the competitors, the demand of people, the equipment of the firms, the needs of customers, the address of a consignee, the responsibilities of the Sales Manager, needs of the customers, requirements of the suppliers, the objective of the company, the losses of the partners.

4. Переведите словосочетания, обращая внимание на особенности перевода существительных в функции определения.

Cane sugar, sugar cane, payment terms, business trip, home market prices, cotton trade, labour agreement, art works, the five-year plan, life insurance, auction house, meat price decrease, delivery terms, power reduction, customs duties, customs officer, service life, guarantee period, Staff Manager, application form, market research, marketing plan, product life cycle, customs clearance, contract obligations, Import-Export Manager.

5. Переведите словосочетания на английский язык.

Офис управляющего по сбыту, предложение поставщиков, требование грузоотправителей, страхование жизни, падение цены на сахар, статья контракта, адрес грузоотправителя, произведения искусства, задание работников, опыт специалиста, ошибка бухгалтера, тростниковый сахар, цели конкурентов, преимущества плана, запасы нефти, задание рекламодателя, гарантийный период, таможенная декларация, анкета, график поставки, полномочия представителя, условия оплаты.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: