Латинские названия оксидов состоят из двух слов. На первом месте записывают в родительном падеже название химического элемента, на втором — наименование оксида. Слова oxўdum, peroxўdum, hydroxўdum — существительные среднего рода 2 склонения. Склоняемой частью является второе слово сочетания.
Nom. | Gen. | Перевод |
Zinci oxўdum | Zinci oxўdi | цинка оксид (окись) |
Aluminii hydroxўdum | Aluminii hydroxўdi | алюминия гидроксид (гидроокись) |
Hydrogenii peroxўdum | Hydrogenii peroxўdi | водорода пероксид |
Название закисей употребляются в фармацевтической терминологии редко, состоят из названия химического элемента и согласованного с ним прилагательного oxydulātus,a,um — закисный. Оба слова склоняются.
Nom.: Nitrogenium oxydulātum
Gen.: Nitrogenii oxydulāti
Наименования кислот
Латинские наименования кислот состоят из существительного Acĭdum, i n (кислота), которое записывается с большой буквы, и прилагательных 1 группы, согласующихся с существительным в роде, числе и падеже. Название кислоты зависит от степени окисления кислотообразующего элемента. Прилагательные, которые определяют название кислоты, образуются по следующим трем основным моделям:
|
|
Кислоты с высокой степенью окисления | |||||
Acĭdum | sulfur- | -ĭc- | -um | -н-ая -ов-ая -ев-ая | |
Кислоты с низкой степенью окисления | |||||
Acĭdum | sulfur- | -ōs- | -um | -ист-ая | |
Бескислородные кислоты | |||||
Acĭdum | hydro- | sulfur- | -ĭc- | -um | -водородная -истоводородная |
Изменяемыми являются оба слова.
Например:
Nom. | Gen. | перевод |
Acĭdum sulfurĭcum | Acĭdi sulfurĭci | серная кислота |
Acidum sulfurōsum | Acĭdi sulfurōsi | сернистая кислота |
Acĭdum hydrosulfurĭcum | Acĭdi hydrosulfurĭci | сероводородная кислота |