double arrow

Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

Примечание. Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, по­этому, просто, решительно, словно, якобы и др.

Не ставится запятая, если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота: Вероятно испуганный появлением человека, зверек кинулся наутек.

Не ставится запятая между сочинительным союзом и вводным словом, если вводное слово нельзя опустить: После поражения он не только не опустил руки, а напротив, в нем проснулась спортивная злость


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: