Марий Эл. Известия 24.12.92

Председатель правления организации “Марий ушем” главным пунктом программы считает возрождение культуры и языка марийского народа. С суверенитетом понятно. Что же касается культуры и языка, тут предстоит уйма хлопот. При формальном двуязычии марийского языка используется реже русского. Маловато печатается и книг на марийском. Москва взяла свое название от марийского слова маскава (медведица), а Волга - от слова волгыдо (светлый).

Азия. Известия 12.03.93.

Нет у русских здесь будущего, перспектив. Нет будущего у русскоязычных детей. Медленно, но верно высшее образование переходит на государственный язык. При поступлении в вуз отдается предпочтение местным. Разумеется, нет и не может быть никаких официальных распоряжений на сей счет. В Туркмении сокращается количество русскоязычных групп в институтах и техникумах. Государственный язык - его резкое введение в независимых государствах способно как метлой вымести русскоязычных. Они долго надеялись, что вторым русским языком будет признан русский. Но этого не будет. Признаны только киргизский, туркменский, узбекский (разумеется на территории только своих государств). Документы в учреждениях начинают циркулировать на государственном языке. В ташкентском метро объявления вдруг стали делать только на узбекском.

Кыргызстан. Известия 4.12.93.

Опасаясь повторения ошских событий, правительство пошло на некоторые уступки национал радикалам. Русский язык был лишен даже статуса языка межнационального общения. Двойное гражданство попало под запрет. И русские неожиданно для себя оказались в положении “нацменов”. На конференции “Кыргызстан - Россия: прошлое, настоящее, будущее” приняли резолюцию по “сдерживанию русской эмиграции”. Рекомендовано решить вопросы, связанные со статусом русского языка в республике, принятием закона о двойном гражданстве, пресечением бытового национализма.

Кыргызстан Известия 6.05.93.

Всем языкам, в том числе и русскому, гарантируется свободное развитие и применение. Не допускается дискриминация по признаку не владения государственным языком.

Казахстан. Известия 4.11.92.

На совещании рассматривался вопрос о создании “общего” языка ля тюркских государств. Однако стороны так и не пришли к общему мнению по этому вопросу. “Создание отдельного сообщества по этническому или языковому признаку не сближает, а лишь разъединяет народы”, - заявил президент Казахстана Нурсултан Назарбаев.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: