Языковые особенности научного стиля

Языковые особенности научного стиля:

1. модели описания – строятся в определённом ракурсе, обычно от общего к частному

2. модели доказательства – строго логические, без пропусков посылок в силлогизме

3. использование дефиниций; дефиниция – определение научного понятия; три модели дефиниций:

а) определяемое понятие – существительное в именительном падеже, далее следует слово «это» или «есть», а затем опять существительное в именительном падеже и всякие дополнения (ассимиляция – это уподобление звука соседним с ним звукам)

б) определяемое понятие – существительное в творительном падеже, далее следует слово «называется» или «является», а затем опять существительное в именительном падеже и всякие дополнения (ассимиляцией называется уподобление звука соседним с ним звукам)

в) определяемое понятие – существительное в творительном падеже, но оно ставится в конце (уподобление звука соседним с ним звукам называется ассимиляцией)

4. существование стандартных структур одностоставных предложений:

а) неопределённо-личные (различают..., выделяют...)

б) обобщённо-личные (рассмотрим следующие случаи...)

5. использование пассивных конструкций для избежания формы первого лица (в работе были рассмотрены...)

6. использование сложных предложений с придаточным изъяснительным, которое содержит основную информацию (логично предположить, что...(и поехали))

7. использование вводных слов и конструкций для указания на порядок следования мыслей (как писал академик такой-то, и тра-ля-ля)

8. использование терминологических сочетаний – типы:

а) сочетание существительного и зависимого от него существительного в родительном падеже (производительность труда, сила тока)

б) сочетание существительного с прилагательным (ударные гласные, сложноподчинённое предложение)

в) многокомпонентные сочетания, компоненты которого нельзя разъединить, т.к. всё вместе является единым термином (космический корабль многоразового использования)

Морфологические особенности научного стиля:

1. существительных здесь больше, чем других частей речи:

а) часто используется единственное число в значении множественного, что приводит к обобщённости (белый медведь обитает в Арктике)

б) использование множественного числа вещественных (смолы, масла) и относительных существительных (скорости, теплопроводности, плотности веществ)

в) использование существительных с суффиксами -ени-, -ость, -ств- (горение, теплопроводность, авторство)

2. использование субстантивированных прилагательных и причастий (подлежащее, сказуемое, слагаемое)

3. использование глаголов в настоящем неакутальном (т.е. непривязанном к моменту речи) времени (лёд тает при температуре 0 ºС)

4. использование кратких прилагательных для обозначения постоянных признаков

Лексико-фразеологические особенности научного стиля:

1. использование общенаучной лексики (синтез, анализ, теория)

2. использование терминов для обозначения специальных понятий в области какой-либо науки

3. часто в этом стиле у нетерминологических слов появляются новые значения (ориентироваться – располагаться относительно чего-либо (частицы ориентиируются относительно полюсов магнита))

37. Разговорный стиль: функциональная характеристика, языковые особенности и их проникновение в другие сферы общения.
Разговорный стиль

Сфера применения – неформальное межличностное общение, основное целевое назначение – общение в непринуждённой обстановке. Неофициальность подразумевает, что собеседники либо хорошо знают друг друга, либо равны по социальному положению. Потому здесь меньше следят за соблюдением норм литературного языка, отбором языковых средств, меньше простраиваются синтаксические конструкции, сама речь более эмоциональна, её темп выше, а интонации более разнообразны. Разговорная речь неподготовленна, мысли формулируются в сжатом виде, а отсюда возможна стандартизированность выражений, недостаточная простроенность синтаксических конструкций, повторы и тавтологии. В разговорной речи адресат индивидуален; отсюда – опора на знания адресата, поэтому многие компоненты речи опускаются (- Помнишь, чё вчера было? - Да пипец вообще).

Основные стилевые черты:

1. адресность текста

2. ннепосредственная обратная связь

3. непринуждённость

4. спонтанность

5. ситуативность

Подстили:

1. по отношению говорящих друг к другу и к предмету речи:

а) обиходно-бытовая речь

б) просторечно-разговорная речь (эта речь проявляется при сильных эмоциях, которые человек не считает необходимым сдерживать, и характеризуется использованием грубых и фамильярных выражений)

2. по экспрессивности разговорных средств:

а) нейтрально-разговорная речь

б) дружески фамильярная речь

в) грубофамильярная речь

г) просторечно-разговорная речь

(При этом 2-а) и 2-б) соотносятся с 1-а); 2-в) и 2-г) соотносятся с 1-б))

Языковые особенности обиходно-бытовой речи:

1. употребление неполных предложений

2. употребление разговорны вариантов грамматических форм («купить сахару» вместо «купить сахара»)

3. употребление стилистически сниженной речи, но без негативной окраски (сгущёнка, электричка, маршрутка, присесть, вздремнуть)

4. использование разговорных вариантов сравнительной степени с приставкой по- (побольше, поменьше, получше, похуже)

Языковые особенности нейтрально-разговорной речи:

1. использование частиц «вот», «это»

2. объединение в одной конструкции двух глаголов повелительного наклонения

3. конструкции добавления (пояснение, комментарий к самостоятельной конструкции)

4. уменьшительно-ласкательные формы имён

Языковые особенности фамильярной речи:

1. повышенная непринуждённость выражения мыслей, отношения к собеседнику, предмету разговора

2. для дружески фамильярной речи свойственны:

а) восклицательные предложения

б) повторяющиеся глагольные формы (я тебе звоню-звоню)

в) употребление глаголов повышенной экспрессивности с суффиксом -ну- (переплюнуть, сказануть)

г) употребление уменьшительно-ласкательных слов

3. для грубофамильярной речи свойственны:

а) употребление сниженной лексики

б) определённые интонации

в) суффиксы с негативным или увеличительным значением -ищ-, -ин-, -ен- (усищи, здоровенный)

г) типизированные конструкции с оборотом «ну и» (ну и дебил)

д) употребление фамильярно-разговорных выражений (до фонаря)

е) резко ироничное экспрессивное обращение

Литературное просторечие (не имеет отношения к разговорной речи) – разговорные просторечные элементы, которые входят в литературное произведение.

Стилевые черты разговорной речи:

1. индивидуальность

2. неполнота, эллиптичность

3. речевая избыточность

4. нечёткость границ предложения

5. возможность использования мимики, жестов, т.е. немых реплик

Синтаксис разговорной речи:

1. пропуск членов предложения:

а) пропуск из-за стандартности ситуации (ты домой?)

б) восполнение предложения из контекста

в) восполнение предложения из ситуации

2. использование типизированных конструкций:

а) название признака предмета вместо самого предмета (у вас есть чем записать?)

б) конструкция, когда определение оказывается перед определяемым словом

в) использование именительного темы (Греция – она страна маленькая)

Морфология разговорной речи:

1. разговорный стиль имеет глагольный характер, т.к. речь обычно идёт о действиях

2. часто употребляются местоимения и местоимённые наречия, т.к. в речи часто что-то указывается

3. использование глагольной формы в переносном значении (одно время или наклонение в значении другого: пошли в буфет (в значении «пойдём»))

4. употребление форм с разговорной стилистической окраской (договОры – договорА)

5. употребление разговорных частиц -то, -ка

6. почти не встречаются причастия, деепричастия, ПО и ДО

Ситуативно-окказиональные наименования – наименования, которые даются «на ходу» (прищепки – защепки, зацепки, зажимки).

Всезначащие слова – слова, значение которых конкретизируется в ситуации (штука, шняга).

Слова-губки – слова, которые получают в разговорной речи новые значения (стекляшка – магазин со стеклянными витринами, дешёвые украшения, бутылки и т.д.)

К фонетическим особенностям разговорного стиля относится сокращение слов (окончаний, части слова).

38. Художественный стиль: функциональная характеристика, виды авторского повествования.
Художественный стиль

С самого возникновения теории стилей был спорным. Аргументов для того, чтобы не выделять его как особый стиль, было два:

1. у каждого писателя свой индивидуальный стиль, и общего стиля не сушествует

2. в художественном произведении могут использоваться элементы других стилей

Аргументы за выделение были такие:

1. с точки зрения функциональной характеристики можно выделить особенности этого стиля по той же схеме, как и у других стилей:

а) есть сфера употребления – сфера искусства

б) целевое назначение – эмоциональное и прочее воздействие на читателя

в) типичные условия общения

г) обстановка – официально-неофициальная

д) отсутствие непосредственного контакта с аудиторией

е) письменная форма передачи материала

ж) экстралингвистические черты:

- подчинённость эстетической функции

- неоднозначность текста (этим художественный текст отличен от публицистического)

- возможность использования любых языковых средств

- намеренное отступление от литературной нормы

- основной текстообразующий фактор – образ автора

- художественно-образная конкретизация

- использование тропов и фигур

- включение художественного текста в контекст литературы и культуры

Категории, составляющие образ автора:

1. категория оценочности: о чём он пишет и какие средства для этого использует

2. отбор лексики, фигур, тропов

3. точки видения (образ автора и рассказчика):

а) рассказчик отсутствует, повествование от 3-его лица (объективированное повествование)

б) рассказчик обозначен формой 1-ого лица ед. Числа

в) рассказчик не обозначен 1-ым лицом, но выделяется стилистически с помощью жаргонных, диалектных или, наоборот, книжных элементов

г) автор обозначен и третьим лицом, и стилистическими средствами

Субъективация повествования -...; две группы приёмов:

1. словесные:

а) прямая речь

б) несобственно прямая речь

в) внутренняя речь

2. композиционные:

а) приёмы представления

б) изобразительные приёмы

в) монтажные приёмы

39. Место публицистического стиля в стилевой системе русского языка.
40. Современные тенденции в публицистическом стиле.

Социальная оценочность – ярка стилевая черта публицистического стиля. Средства социальной оценочности:

1. использование слов, которые приобретают социальное значение под воздействием социального контекста (шестидесятник, номенклатура)

2. социально-оценочная фразеология (например, политическая афористика)

3. словообразовательные элементы (суффиксы, приставки, добавляющие книжную окраску)

4. образование экспрессивных окказионализмов (приххватизация, дерьмократия)

5. синтаксические конструкции (например, парцелляция)

Ещё одна черта этого стиля – взаимодействие стандарта и экспрессии (например, книжности и элементов разговорного стиля).

[Метариторика – технологии косвенного воздействия, секретные приёмы манипулирования]

Дифференциация публицистического стиля:

1. устный стиль:

а) язык ТВ

б) язык радио

в) язык рекламы

г) публичная речь

2. письменный стиль:

а) газетно-публицистический

б) публицистико-журнальная проза:

- проблемно-аналитический подстиль

- художественно-публицистический (очерки, эссе)

Языковые особенности публицистического стиля:

1. в лексике наблюдаются:

а) слова и термины общественно-политического содержания

б) оценочные термины, с положительной и отрицательной оценкой

в) слова с торжественной окраской

г) разговорная лексика

2. в стиле наблюдаются:

а) метафоры

б) терминология

в) эвфемизмы («изменение тарифов» - всегда подразумевается их повышение)

г) использование стилистических фигур для упрощения восприятия текста:

- инверсия

- градация

- повторы разных видов (анафорический – несколько абзацев или предложений начинаются одинаково; варьирующий – слово заменяют синонимом)

- парцелляция

- периоды (сложное предложение с определённой ритмической структурой)

Особенности устного стиля публицистики:

1. мысль окончательно логически оформляется только в момент её произнесения

2. повторение в рамках одной фразы слов или словосочетаний

3. повторы одного и того же разными словами

4. самоперебивы

5. перестройка синтаксической конструкции по ходу речи, из-за чего может возникнуть контаминация синтаксических конструкций

6. частое использование разговорного стиля вместо книжного; таким образом, устная публицистическая речь содержит три стилевых пласта: общелитературная лексика, книжные языковые средства, устно-разговорные языковые средства

7. использование прозрачных синтаксически конструкций с чёткими и ясными смысловым связями

8. использование риторических вопросов, вопросительных предложений, форм повелительного наклонения, риторического обращения

9. оптимальный объём фразы меньше, чем на письме (максимум 14 фонетических слов)

10. наличие синтаксических конструкций, свойственных диалогу

Отличие языка ТВ от языка радио:

1. наличие видеоряда и шумов

2. словами нельзя повторять то, что уже показывают на картинке

[ Семинарское занятие

Санэпидстанция не разрешает лечиться


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: