Давайте внимательно посмотрим на слова, которые мы тщательно выбирали для нашего основного постулата.
а. Конкретный человек (a person). Этот термин употребляется 'для указания на субстанцию, с которой мы преимущественно имеем дело. Наша первостепенная забота - отдельный, неделимый человек, а не какая-то его часть или изолированный процесс в его поведении, равно как и не группа лиц.
б. Процессы (processes). Вместо постулирования инертной субстанции - шага, который неизбежно привел бы к необходимости формулирования, в виде короллария, утверждения о существовании чего-то вроде психической энергии, - в качестве предмета психологии с самого начала признается процесс. Это все равно, что сказать: организм есть, по существу, некоторым образом ведущий себя организм, - положение, которое подчеркивалось и раньше рядом психологов. Но мы, пожалуй, придаем еще большее значение кинетической природе рассматриваемой нами субстанции. Для нас человек не просто объект, временно находящийся в подвижном состоянии, а форма движения.
в. В психологическом плане (psychologically). Этим мы указываем на тип той области, которой намерены заниматься. Наша теория носится к ограниченной области, не обязательно перекрываемой, даже частично, физиологией или социологией. Некоторые явления, которые физиологические или социологические системы стремятся объяснить, находятся вне сферы наших сегодняшних интересов, и мы берем на себя обязательство объяснять их в рамках этой частной еретической структуры.
Как уже указывалось ранее, мы не считаем, что субстанция психологии сама является психологической - либо физиологической, социологической или принадлежащей любой другой системе. Процессы конкретного человека есть то, что они есть; а психология, физиология или что-то там еще - это всего лишь системы, придуманные, чтобы попытаться их антиципировать. Таким образом, употребляя термин 'в психологическом плане', мы имеем в виду, что концептуализируем процессы человека в установленной психологией форме, а вовсе не то, что эти процессы являются психологическими, и никакими другими.
Психология относится к группе систем для объяснения поведения, и все они, по-видимому, предлагают сходную зону действия. Поэтому, когда мы идентифицируем нашу систему как психологическую, то слишком свободно отождествляем ее с некоторыми другими системами, потому что она имеет сходную предметную область и сходный диапазон пригодности.
При теоретизировании многие считают, что следует начинать с определения границ поля психологии. Но мы не видим никакого смысла в попытках заявить свои права на «земельный участок» для психологии. Такого рода «участки», о которых мы ведем речь, не подлежат передаче в чью-либо собственность - принадлежащее одному принадлежит и всем другим. Нужно просто создать свою систему, а затем заняться исследованием ее диапазона пригодности, независимо от того, будет ли он большим или малым.
г. Направляются (is channelized). Мы представляем себе процессы конкретного человека текущими по сети путей или каналов, а не рыскающими в бескрайней пустоте. Эта сеть является гибкой и часто видоизменяется, но она обладает структурой и потому облегчает действия человека, хотя и ограничивает, по понятным причинам, их диапазон.
д. По каналам (by the ways). Эти каналы создаются как средства для достижения целей. Они прокладываются теми механизмами, которые конкретный человек изобретает для того, чтобы добиться желаемого результата. Психологически говоря, процессы человека переходят в привычки, формируемые техникой исполнения, которую он выбирает для осуществления своих стремлений.
е. Он (he). Мы придаем гораздо большее значение тому, каким образом конкретный человек решает действовать, чем тому, как данное действие можно было бы выполнить идеально. Каждый человек может создавать и использовать различные пути, и именно тот путь, который он выбирает, направляет его процессы.
ж. Антиципирует (anticipates). В этом месте мы встраиваем в нашу теорию ее прогностические и мотивационные элементы. Как и подобает прототипу ученого, каковым он является, человек стремится к предсказанию. Принадлежащая ему структурированная сеть путей ведет к будущему, с тем, чтобы он мог антиципировать его. В этом и состоит ее назначение. Антиципация - это и «толчок», и «тяга» психологии личных конструктов.
з. События (events). Человек в конечном счете стремится антиципировать реальные события. Вот где мы смотрим на психологические процессы как привязанные к действительности. Антиципация совершается не ради нее самой, а для того, чтобы можно было лучше представить будущую действительность. Именно будущее, а не прошлое, подвергает человека мукам Тантала. Он всегда стремится заглянуть в будущее через окно настоящего.
Итак, мы располагаем формулировкой основного постулата, на который возлагаем большие надежды. Возможно, из него прорастет теория личности - с движением как феноменом, а не эпифеноменом, и с психологическими процессами простого человека, имеющими тот же смысл, что и процессы ученого; динамическая психология без попоны анимизма; перцепционалистская психология без пассивности; бихевиоризм, в котором поступающему определенным образом человеку приписывается обладание здравым смыслом; теория научения, в которой научение считается настолько универсальным, что выступает как составная часть постулата, а не как особый класс феноменов; мотивационная теория, в которой человек не выглядит побуждаемым к действию остриями стимулов и не окрашивается в густые тона гедонизма; и, возможно, из нашего постулата разовьется взгляд наличность, позволяющий психотерапии выглядеть сонной и состоятельной. Назовем эту теорию психологией личных конструктов.