Омонимия, антонимия, паронимия

Омонимы – разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав.

В пределах омонимии в широком смысле следует различать:

1) Омофоны – слова, звучащие в Им.пад. и Вин.пад. одинаково, но имеющие разный состав фонем: пруд-прут

2) Омоформы, т е случаи, когда у двух слов совпадает и произношение, и состав фонем, НО лишь в 1 форме или в отдельных формах: 3 (три) – три! (Пов.накл.)

3) Собственно омонимы:

а) подлинные омонимы: град (город; погодн.явл)

б)те случаи, когда от тех же корней и основ, независимо друг от друга, образованы такие же слова: самострел

в)те случаи, когда одно и то же слово заимствуется в разное время, с разным значением и не из вполне тождественного источника: банда

г) случаи конверсии, когда данное слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава (зло)

д) те случаи, когда полисемия(многозначность) настолько расходится, что становится омонимией. - лисичка

Омонимы – главным образом, результат совпадений

Антонимы – это слова противоположного значения

Для появления антонимики необходимо наличие качественного признака в значении слова, который может градировать и доходить до противоположного.

Антонимы м появляться в результате поляризации значений

Антонимы – оч сильное стилистическое средство языка.

Паронимы – это слова, частично сходные по звуковому составу, но различные по значению

Например, диалектный – диалектический

Существует также явления межъязыковой паронимии: my – май

Синонимия, виды синонимов.

Синонимы – слова, которые называют одну и ту же вещь, но соотносят ее с разными понятиями и тем самым через название вскрывают разные свойства данной вещи

Стопроцентные синонимы не уживаются в языке

При дифференциации синонимов сначала выступает стилистический момент, далее обнаруживаются и более существенные расхождения.

Два слова, совпадая в одном, расходятся в другом.

Особенно следует учитывать фразеологическую синонимику, когда взаимно заменяются слова, которые сами по себе никак не синонимы, но могут синонимизироваться лишь в определенных фразеологических оборотах.

Источники синонимии:

1) Иноязычное и свое

Чаще всего свое слово шире по значению

2) Диалектное и общелитературное

3) Синонимика может идти от жаргона


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: