Фактов о Китае

Сейчас активно муссируются китайские темы, и неосведомленность людей про одну из величайших стран мира просто поражает. Далее мои наблюдения о жизни здесь. Надеюсь, вам будет интересно, пишет блогер bulochnikov.

Начнем, пожалуй, с того, что расскажем о том, что наиболее пугает людей при виде всего китайского — языка. Он действительно страшный… Но не так, как представляется на первый взгляд.

1) Официальное название китайского языка — 中国话 (zhōngguóhuà). Также называют его 汉语 (hànyǔ или речь ханцев).

2) Здесь бесчисленное количество диалектов. Но в последнее время наибольшее распространение (благодаря радио и телевидению) получил пекинский 普通话 (pǔtōnghuà).

3) Грамотность в Китае всегда была уделом знати. Для изучения традиционных иероглифов необходимо было затратить десяток лет жизни, чего крестьянин себе позволить никак не мог.

4) С течением времени иероглифы упрощались все больше и больше, соответственно, грамотными становились все больше и больше людей.

5) И в конце концов, благодаря Дэн Сяопину, в 1959 году был введен 拼音(pīnyīn) — фонетическая транскрипция иероглифов, благодаря чему китайский язык стало возможно изучать как обычный иностранный.

6) Китайский язык — язык тональный, одна и та же гласная может произноситься пятью разными способами (без тона, ровный, восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий) — а, ā, á, ǎ, à

7) На один и тот же слог в одном и том же тоне может приходиться несколько разных иероглифов — 行 (háng и xíng).

8) Очень многие иероглифы безумно похожи друг на друга — 很 и 银, 问 и 间, 足 и 是, 找 и 我.

9) Все это происходит из-за того, что абсолютно все иероглифы состоят из ключей (радикалов). Как пример — 好 (hǎo — хорошо) — состоит из 女 (nǚ — женщина) и 子(zi — ребенок). Как объясняют это преподаватели — женщина и ребенок — всегда хорошо. Но понять эту логику мне лично не под силу. (Молодой ишшо)

10) Не присмотрев за тоном, или не дописав лишнюю точку в иероглифе, можно здорово нарваться. Как пример — фразы «я ее понюхал» и «я ее поцеловал» — один слог в разном тоне. Также, не поставив две палочки в иероглифе «продавать», можно написать «покупать».

11) Но что самое удивительное, сами китайцы прекрасно понимают друг друга без этих глоткораздирающих прыганий с тона на тон. Только нам, иностранцам, приходится так мучиться…

12) Пиньин здорово похож на английский, но на этом можно и погореть. Первое, что нам сказали — забудьте ваш английский. И то правда, так как в английском в пиньине читаются разве что «а» и «о».

13) Обучение китайскому начинается с того, что стадо здоровых лбов сидит, и на весь класс голосит слоги разными тонами. Жуткое зрелище.

14) Но, видно в противовес всем вышесказанному, грамматика языка элементарна. Отсутствие падежей, склонений и родов, однотипное и всегда одинаковое построение фраз, минимальное количество предлогов. Если бы не иероглифы…

15) В китайском языке нету иероглифа, который читается более чем в один слог.

16) Иностранные языки здесь абсолютно не в почете. В Пекинском аэропорту, где по логике все обязаны знать хоть минимум, его не знал НИКТО (для сравнения, в Шарль де Голля, в Барахасе, в Хитроу, работники справочных знали необходимый минимум на 6-7 языках).

17) Для иностранца логики в языке нету никакой. Приходится тупо зубрить, прописывая каждый иероглиф раз по 50 и повторяя каждое слово столько же раз. Единственное облегчение — после некоторого времени в незнакомых словах начинает встречаться все больше знакомых.

18) Здесь нету практически ни одного слова, за которое можно зацепиться, как за что-то знакомое (как примеры, слова «проблема», «интерес» и т.д., названия стран, городов в европейских языках очень схожи).

19) Хотя имеется несколько слов, которые даже в русском звучат похоже. Это чай (chá), кофе (kāfēi), и, как ни странно, мама и папа (māma и bàba).

20) Для каждого члена семьи имеется отдельное слово для старшего и младшего брата, для старшей и младшей сестры, для отца и матери отца и матери (дедушки и бабушки).

21) А уж то, как они извращаются над названиями других стран и городов, над иностранными именами… Украина — 乌克兰 [wūkèlán], Россия — 俄罗斯 [éluósī] и т.д. Это те страны, для которых обозначения не нашлось, и подбирались иероглифы, максимально похожие по звучанию.

22) Но есть и те страны, для которых нашлись обозначения (странные и непонятные). США — 美国 (měiguó), Англия — 英国 [yīngguó], Франция — 法国 [fǎguó]. Странность в том, что разбирая по иероглифам, Америка — прекрасная страна, Англия — героическая страна, Франция — законная страна. Китай — срединная страна. (中国 [zhōngguó]).

23) Нет китайских клавиатур. Все они вводятся пиньином — вы набираете латиницу (как в примерах выше) и циферкой выбираете нужный иероглиф. Все очень просто.

Теперь перейдем к более интересному – китайским людям.

24) Все знают, что население Китая самое большое на Земле (более 1,3 млрд человек). Но сосредоточено оно крайне неравномерно. Из территории Китая можно спокойно вывести 50-60 процентов территории, и население практически не изменится. Это Синьцзян-Уйгурский округ, Тибет и Внутренняя Монголия. 90% населения сосредоточено в прибрежной зоне.

25) В Китае самое большое количество городов-миллионников на планете – более двадцати.

26) В силу огромного населения, масштабы в Китае сильно смещены. Например, Аньшань (город, где я сейчас учусь) в провинции Ляонин насчитывает 4 млн жителей (вместе с агломерацией). Но это жуткая деревня по их меркам. Для меня это дико, когда идя по центральной улице, и не видя солнца из-за небоскребов, тебе говорят, что ты в деревне.

27) Европейцы для китайцев – как приезд Scorpions в деревню Гадюкино. Это больше чем шок. Мне иногда страшно (а чем-то и приятно) гулять по городу и паркам, когда дети кричат «смотри, иностранец», тебя приглашают сфотографироваться, очень красивые девушки прямо глаз не сводят (хотя красавчиком я не являюсь, да и BMW Х6 у меня нет). В последнее время в регионах, часто посещаемых иностранцами, все меняется, но в деревне (хоть и с небоскребами) все остается по-прежнему.

28) Люди здесь чрезвычайно нечистоплотны. Абсолютно нормальным является курение в столовых и в коридорах университета, бросание всего себе под ноги, плевание и харкание куда ни попадя. Но что удивительно – везде чисто. Ибо гигантская армия дворников убирает все, чуть ли не в прямом режиме. (Действительно, китайцы предпочитают слюну не сглатывать, а сплёвывать. По их традиционным верованиям в слюне содержатся вредные астральные сущности (микробы?) и если её сглатывать, то они попадут в организм и человек может заболеть. Помню, мальчишкой у нас был особый шик: плеваться сквозь зубы. Китайцам подражали. Я так и не научился. Возможно оттого, что мои зубы слишком плотно росли.)

29) Имея права и два года стажа за рулем, я в жизни не выеду на китайскую дорогу, ибо такого понятия как ПДД у них просто НЕТ! Единственное, что более-менее соблюдают – так это не ехать на красный свет, но и то не всегда. Я инфаркты чуть не получаю при переходе улиц и езде в транспорте. Тем не менее, ДТП я не видел ни одного, так же, как и дорожной полиции. В общем, европейцу не понять.

30) Наплевательство касается всего, кроме того, что регулируется государством. Тут уже ни один китаец не станет делать ничего, что противозаконно. Как-то так вышло, что «фиг с вами, делайте что хотите, но сюда, сюда и сюда не вздумайте лезть». И что самое удивительное – получается.

31) Часто наплевательски относится и правительство к собственным людям. Чего стоит насильственное переселение более 10 миллионов человек в Синьцзян во времена Сяопина – «территория должна быть освоена». Да и других примеров хватает – к примеру, почти полное отсутствие контроля за качеством почти всех продуктов. Когда населения много, к нему, наверное, начинаешь относиться по-другому.

32) Генотип китайцев очень однообразен. Всегда черные волосы, всегда низкий рост, и (для девушек) – всегда маленькая грудь. Тут я, как блондин и со своими 193 см, очень выделяюсь… (Я встречал и очень крупных китайцев).

33) Людям законодательно запрещено иметь более чем одного ребенка. Правда, касается это только крупных городов, в селах контроля никакого. Если у тебя один ребенок – все хорошо, два – плати налог. Три – налог прогрессирует. Доходило даже до принудительной стерилизации. (Это и в городе так. Богатые люди просто платят налог и рожают, сколько хотят).

34) Более хамоватых людей я тоже не встречал. Пропустить пешехода на переходе, придержать дверь для идущего сзади, не курить кому-то в лицо – о чем вы… (Курить в лицо... это автор загнул).

35) Это же касается и женщин. Настолько наглая эксплуатация мужчин женщинами и отсутствие джентльменства — это отвратительно. Женщина должна знать свое место, но оно явно выше, чем позиция «ломовая лошадь». (Раньше у богатых китайцев, если жена работает, это позор мужу. Она только для украшения его жизни и детей. Они всегда целыми днями разукрашенные и разодетые сидели в окне, выходящем га улицу и позировали. Как картина в раме. Одна русская баба - казачка в Монголии вышла за китайца. Она не привыкла сидеть без дела. Так муж китаец устраивал дикие скандалы, когда она выходила с тяпкой в огород, где её видели соседи. С её работой внутри дома он как то смирился, хотя и не одобрял. Если русская выходила за китайца, другие говорили про неё: работать не хочет. Во времена Мао эти традиции поломали).

36) Из-за указанных выше отсутствия контроля за продуктами, очень много больных людей. Тех, кто не может позволить себе импортные продукты, всегда можно узнать по большой группе прыщей на щеках – из-за острой пищи, полной химикатов, начинаются проблемы с кожей. (Ну не знаю. Это автор видимо ел в каких то жутких забегаловках. Наши моряки жили годами в Даляне и других местах. Ели в китайских кварталах с лотков. Пища всегда была свежая и здоровая. Причём, традиционный китайский стол оборудован горелкой и такими самоварами для еды. Готовится индивидуальная порция. Накладываешь сам сырого продукта из лотков, какого хочешь, специй и сам жаришь-паришь. Полное самообслуживание. Пока готовится - беседуешь. И никаких прыщей!).

37) Соответственно, легко можно определить «элиту» — кожа не такая желтая (загар – удел плебеев).

38) Тут есть так называемые «девять волков» — самые уважаемые профессии. Всех я не помню, но среди них: военные, врачи, учителя, чиновники, милиция и т.д. У них высокие зарплаты и большое уважение в обществе.

39) Наверное, именно из-за наличия смертной казни эти профессии так и ценятся (в основном, милиции и чиновников). За коррупцию, торговлю оружием и наркотиками – смертная казнь без обсуждений на городской площади – кладут на ковер и пускают пулю в затылок. (Не понял, как смертная казнь повышает статус врача?)

40) Процент некрасивых людей просто огромен. Как-то по фильмам (пошлякам молчать, не в тех фильмах) и клипам китаянок не так представляешь. Да и мужчины красотой не блещут. Может быть, поэтому спрос на иностранцев такой большой. (Глупости! Хотя всяких полно и красавиц везде меньшинство, но по улицам много молодых китаянок с хорошими личиками и длинными стройными ногами. Просто лялечки! Ноги, это то, что отличает китаянок от японок и кореянок. У которых они короче. А у японок они ещё и кривые. А от широколицых и коренастых монголок китаянки отличаются стройностью. И изяществом лица).

41) Все часто жалуются на то, что китайцы заполнили их родную страну. А задумывались ли вы о том, что Китай тоже заполнили иностранцы. В ВУЗах учится большое количество русских, казахов, всех среднеазиатов и жителей Ближнего Востока. Также имеется значительное количество европейцев и американцев. Про корейцев и японцев я вообще молчу. Так что не надо кричать «понаехали».

42) Около половины населения Китая – неграмотны. Это огромный успех. В середине ХХ века неграмотными были 90% населения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: