Город Мертвых

После того как венаторы стали менее враждебными, Шайлер осмотрелась. Они находились в небольшой комнате с каменными стенами, полками из могильных плит и столом из двух резных надгробий.

– Мы именно в том месте, о котором я думаю? – спросила Шайлер.

Сэм кивнул и попросил прощения за запах. Он объяснил, что они живут в мавзолее, который местные именуют Городом Мертвых. Они находились в восточной части Каира, в некрополе, служащем прибежищем людям, чьи предки покоились в катакомбах, или тем, кто был вынужден покинуть мегаполис из‑за здешней дороговизны. Ведь, заявил Сэм, рядом с мертвыми обитало от тридцати тысяч до миллиона человек. На кладбищах существовала примитивная канализация и водопровод, а провода, подключенные к ближайшим мечетям, давали тепло и свет. Поскольку гробницы строились с расчетом на традиционный период траура, люди оставались рядом со своими усопшими на предписанные сорок дней. Выживать здесь, в принципе, неплохо. Особенно если другого выхода не имелось.

– Мы обнаружили гнездо Нефилимов в Тегеране. Перебили их, как и гнездо в Триполи. Потом перебрались сюда – дошли слухи о девушках, пропадающих в Городе Мертвых. – Сэм объяснил, что исчезновения и похищения не похожи на типичные преступления Красной крови. Тут присутствовала некая система, возможно, ритуал, который привлек внимание венаторов. – Явно чувствуется почерк преисподней. Поэтому мы поселились здесь, надо быть поближе к цели.

– На прошлой неделе мы устроили налет. Прикончили всех, кроме одного, который успел улизнуть, – сообщила Дэмин.

– И приняли меня как раз за него, – сказала Шайлер.

Дэмин кивнула:

– Да.

Китаянка не стала извиняться за ошибку. Но она рассказала о событиях в Нью‑Йорке, где изловила Нефилима, преследовавшего вампиров.

– Значит, мы правильно угадали! – заметила Шайлер, переведя дух после новостей. – Это точно началось некоторое время назад!

Она рассказала об открытиях, сделанных во Флоренции. Сейчас девушка удостоверилась, что венаторы осведомлены о кровавой работе священников‑петрувианцев. Те преследовали и убивали женщин, побывавших в плену у Кроатанов, вместе с потомством.

– У похищенной девушки оказалась метка – три пересекающихся круга, а в них знак Люцифера, овца и принятый у Голубой крови символ союза.

– У Пола – Нефилима в Нью‑Йорке – был на руке тот же знак, – сообщила Дэмин. – Только выглядело изображение не как татуировка. Оно напоминало родимое пятно. Такое есть у всех Нефилимов.

– Но они не злы от рождения! – воскликнула Шайлер. – Женщины и дети – жертвы чудовищного преступления! Они невинные жертвы!

– Невинные? – возмутилась Дэмин. – Пол Рэйбурн отнял две бессмертные жизни! И неизвестно, скольких вампиров он убил до того момента!

– Выходит, петрувианцы… священники‑убийцы верят, что исполняют Божью волю, – произнес Сэм. – Я про них ничего не слышал, пока Дэмин не пересказала нам речь того ублюдка. Готов поспорить, никто в ковене о них не знает. Возможно, они не внесены в официальную историю. Как такое могло случиться? – спросил он у бывшего командира.

– Не знаю. – Джек нахмурился. – Я не входил в Орден Семерых. Решения тогда принимались без меня.

– Тем не менее петрувианские зачистки нарушают Кодекс вампиров, который требует охранять человеческие жизни! – продолжала настаивать Шайлер.

– Нефилимы – не люди, – возразила Дэмин. – У меня имеются шрамы, подтверждающие эту точку зрения.

Она закатала рукав и показала отметины – следы схваток с недругами.

– А видел кто‑нибудь доклады венаторов по региону? – поинтересовался Джек. – Я пытался найти работников местного конклава, но никто понятия не имеет, куда они перебазировались.

Сэм покачал головой:

– Здешний ковен еле держится. Многих членов жестоко убили, сожгли – и не только молодых, но даже Старейшин. В прошлом месяце на штаб‑квартиру, расположенную в Каирской телебашне, напали. Поэтому ты не смог никого найти. Они готовы уйти в подполье. Здесь творится то же самое, что повсюду. Наши соплеменники отступают. Они хотят снова вернуться в тень.

– Какие последние новости из Нью‑Йорка? – пожелал узнать Джек.

Дэмин с Сэмом переглянулись.

– Регент исчезла и предположительно забрала ключи от Хранилища, чтобы предотвратить расформирование ковена. Куда она направилась – никому не известно. Но без твоей сестры Нью‑Йорк долго не протянет, – произнесла Дэмин.

Значит, Мими – регент. Оливер сказал правду. Шайлер видела, как Джек переваривает известие. Она не сомневалась: он думает о своем долге быть рядом с Мими. Что без близнецов ковен уязвим.

– Мы полагали, что Азраил отправилась в погоню за тобой, – сообщил Джеку Тед. – Ради суда крови, раз ты не вернулся в Нью‑Йорк.

– Мы не видели Мими, – сказала Шайлер. – Во всяком случае, пока.

– Что вы делаете в Каире?

Раскрывать истинную причину путешествия Шайлер не хотела.

– Мы кое‑кого ищем. Друга моего дедушки, Катерину Сиенскую. Джек услыхал о святой женщине по имени Зани. Мы подумали, вдруг это она? Один из учеников должен был встретить нас на рынке и провести к ней. Наверное, вы его спугнули. Вы ничего не знаете о Зани?

– Имя кажется знакомым. Где мы его слышали? – спросил Сэм.

– Так зовут жрицу храма Анубиса, – отозвалась Дэмин. – Того самого, в котором исчезают девушки.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: