дитис ту бхартур адешад апатйа-паришанкини
пурне варша-шате садхви путрау прасушуве йамау
дитих - Дити; ту - но; бхартух - ее мужа; адешат - по указанию; апатйа - от ее детей; паришанкини - предчувствуя беду; пурне - полных; варша-шате - по истечении ста лет; садхви - добродетельная женщина; путрау - двух сыновей; прасушуве - произвела на свет; йамау - близнецов.
Добродетельная Дити предчувствовала, что находящиеся в ее утробе дети причинят полубогам немало бед. То же самое предрек в свое время ее муж. Но когда сто лет ее беременности истекли, она родила двух мальчиков-близнецов.
ТЕКСТ 3
утпата бахавас татра нипетур джайаманайох
диви бхувй антарикше ча локасйору-бхайавахах
утпатах - стихийных бедствий; бахавах - много; татра - там; нипетух - происходило; джайаманайох - в момент их появления на свет; диви - на райских планетах; бхуви - на земле; антарикше - в космосе; ча - и; локасйа - мира; уру - великий; бхайа-авахах - вызывая ужас.
В тот час, когда два демона появились на свет, на райских и земных планетах, а также в космическом пространстве между ними бушевали грозные, вселяющие ужас стихии.
ТЕКСТ 4
сахачала бхуваш челур дишах сарвах праджаджвалух
солкаш чашанайах петух кетаваш чарти-хетавах
саха - вместе с; ачалах - горами; бхувах - земли; челух - сотрясали; дишах - стороны света; сарвах - все; праджаджвалух - казалось объятым огнем; са - с; улках - метеорами; ча - и; ашанайах - молниями; петух - падали; кетавах - кометы; ча - и; арти-хетавах - причина всех неблагоприятных явлений.
Горы на поверхности земли содрогались от землетрясений, и вся планета, казалось, была объята огнем. Предвещая недоброе, на небосводе появился Сатурн и другие зловещие планеты; кометы, метеоры и молнии чертили небеса.
КОММЕНТАРИЙ: Когда на планете происходят стихийные бедствия, это значит, что на свет появился еще один демон. В век Кали демонических людей становится все больше и больше, поэтому стихийные бедствия одно за другим обрушиваются на человечество. Описания, приводимые в «Бхагаватам», не оставляют в этом никаких сомнений.