ТЕКСТ 22. парамо 'нуграхо дандо бхритйешу прабхунарпитах

парамо 'нуграхо дандо бхритйешу прабхунарпитах

бало на веда тат танви бандху-критйам амаршанах

парамах - свыше; ануграхах - милость; дандах - кара; бхритйешу - слуг; прабхуна - хозяином; арпитах - дарованная; балах глупый; на - не; веда - знает; тат - то; танви - о стройная дева; бандху-критйам - долг друга; амаршанах - рассерженный.

О стройная дева, когда хозяин наказывает слугу, тот должен принимать это как великую милость. Тот же, кто в ответ начинает гневаться, безусловно, является глупцом, ибо не понимает того, что его друг просто исполняет свой долг.

КОММЕНТАРИЙ: Говорится, что глупец, услышав добрый совет, как правило, отвергает его и, более того, начинает гневаться. Этот гнев сравнивают со змеиным ядом, потому что, когда змею кормят молоком и бананами, у нее только прибавляется яда. Змея, которую вкусно кормят, не становится более доброй и рассудительной, наоборот, она становится более ядовитой. Так и глупец, когда ему дают наставления, вместо того чтобы последовать им, начинает гневаться.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: