ТЕКСТ 16. акришта-пачйа тасйасит

акришта-пачйа тасйасит

сапта-двипавати махи

татха кама-дугха гаво

нанашчарйа-падам набхах

акришта-пачйа — приносящая урожаи зерновых даже без вспашки или какой-либо другой обработки; тасйа — его (Хираньякашипу); асит — была; сапта-двипа-вати — состоящая из семи островов; махи — Земля; татха — так же, как; кама-дугхах — дающие каждому столько молока, сколько он захочет; гавах — коровы; нана — различные; ашчарйа-падам — являющее чудеса; набхах — небо.

Словно в страхе перед Хираньякашипу, Земля, состоящая из семи островов, приносила урожаи не дожидаясь, пока ее вспашут. Этим она напоминала коров сурабхи из духовного мира или коров кама-дугха с райских планет. Земля обеспечивала всех зерном, коровы в изобилии давали молоко, а небо услаждало взор чудесными явлениями.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: