Явление одиннадцатое

Те же и слуга графа.

Г р а ф. Поди-ка скажи кавалеру Рипафратта, что мне необходимо с ним поговорить и что я прошу его к себе.
С л у г а. Он вышел из комнаты. Его там нет.
Г р а ф. Поищи. Я видел, как он прошел на кухню.
С л у г а. Сию минуту. (Уходит.)
Г р а ф (в сторону). Что ему понадобилось на кухне? Должно быть, пошел распекать Мирандолину за то, что ему подали плохой обед.
О р т е н з и я. Синьор граф, я просила синьора маркиза прислать мне сапожника, но боюсь, что мне не придется его увидеть.
Г р а ф. Бросьте заботу! Я беру все на себя.
Д е я н и р а. А мне маркиз обещал подарить платок. Только тоже, думаю, держи карман!
Г р а ф. Найдем платок!
Д е я н и р а. А мне как раз он был очень нужен.
Г р а ф (достает из кармана шелковый платок). Если этот вам подойдет, прошу покорно. Он чистый.
Д е я н и р а. Очень благодарна за любезность.
Г р а ф. Вот и кавалер. Пожалуй, будет лучше, если вы станете продолжать играть роль знатных дам. Тогда он волей-неволей должен будет вас выслушать, хотя бы из вежливости. Отойдите немного в сторону. Не то увидит вас - удерет.
О р т е н з и я. Как его зовут?
Г р а ф. Кавалер Рипафратта, родом тосканец.
Д е я н и р а. Женат?
Г р а ф. Да нет же! Он видеть не может женщин.
О р т е н з и я. Богат? (Немного отходит в сторону.)
Д е я н и р а. И щедр? (Тоже отходит.)
Г р а ф. Как будто.
Д е я н и р а. Пусть приходит.
О р т е н з и я. Живо! И будьте за нас спокойны.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: