Пути к знаниям грамматики и их преодоление

Твой уровень знания английской грамматики.

Знаем ли мы английский после окончания школы? Этот вопрос только с виду кажется алогизмом. Казалось бы, школьный курс должен только благоприятствовать тому, чтобы мы овладели грамматикой в совершенстве: сколько упражнений, переводов, сочинений, экзаменов… Наконец, последние судорожные попытки разобраться в огромном количестве времен глаголов перед испытанием-кошмаром – ЕГЭ. И вот школа позади и чем дальше она, тем скуднее запас прежних знаний.

Пути к знаниям грамматики и их преодоление

Интересно, зачем англичане придумали целых 16 (!) времен, когда существуют всего три. Нет, говорят, и в английском на самом деле их только три, просто они так переплелись между собой, что появилось еще много каких-то фантастических гибридов, причем это количество все время меняется, и никто не может до сих пор назвать точную цифру. Само по себе уже существование такое время как Future in the Past (будущее в прошедшем) уже напрягает, но это еще как-то можно переварить, если вспомнить произведения Герберта Уэллса или Эриха фон Дэникена. Однако эта глагольная «мыслеформа» в свою очередь имеет целых четыре разновидности:

  • будущее в прошедшем настоящее,
  • будущее в прошедшем продолженное,
  • будущее в прошедшем завершенное,
  • будущее в прошедшем продолжено — завершенное.

Такое обилие времен могло возникнуть то ли по причине вечно сырой погоды в Англии и долгих размышлений британцев у камина, то ли явилось их местью за наши спряжения с причастиями и еще за «раздолье» с «синевой». Правда многие учебники и курсы «щадят» своих учеников, сократив список времен до 12-13, так как описанные выше сложные времена применяются в основном в косвенной речи.

Итак, школа закончена, но осталось ли что-то в нашей голове, кроме I love you, How do you do и Who is duty today?

А если и осталось, то сумеем ли мы через 20 лет вспомнить хотя бы три времени глагола и главное, сможем ли применять язык на практике: говорить самим и понимать живую разговорную английскую речь? А то, что язык знать нужно, с этим жизнь столкнула сейчас всех. Одни уехали жить и работать заграницу, другие вынуждены учить английский, так как заграница приехала к нам.

Чтобы успешно вести бизнес, надо знать и изучать мировые бренды, уметь читать документацию, вести переписку и разговоры и как пользователю интернета разбираться в англоязычных программах.

Итог очевиден: если вы владеете языком, ваш IQ выше на несколько баллов и вам отдаст предпочтение любой работодатель. Давайте спросим себя: что мешало нам выучить английский в школе, когда совершенно бесплатно учителя пытались «втемяшить» грамматику в наш инертный мозг.

  • Первое (совершенно верно!) – это лень
  • второе – в этом не виделось особой надобности,
  • третье – не было возможности на практике применять знания грамматики.

Если вторая и третья причины отпали с течением времени сами собой, то первая, увы, так никуда и не ушла, так как лень имеет свойство оккупировать нас нагло и надолго, как лиса избушку зайца, и сама никуда не денется. Иметь желание выучить язык конечно надо, но одного желания мало: еще надо заставить себя сдвинуться с «мертвой» точки. Никакой метод Илоны Давыдовой по изучению на уровне подсознания с использованием 25 кадра, во сне и прочая ересь не помогут, если вы не захотите приложить хоть каких-то усилий.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: