(1) Министр, контролирующий Хартию об образовании Организации Объединенных Наций 1945 г., может выдать свидетельство, удостоверяющее любой из следующих предметов:
(a) то, что данная Конвенция введена в действие на территории Австралии в указанный день;
(b) то, что данная Конвенция остается в силе для Австралии или любого другого государства-участника в указанный день;
(c) предмет, относящийся к юрисдикции государства-участника, установленной в параграфах 1 или 2 статьи 6 данной Конвенции.
(2) Министр, контролирующий Закон об австралийском гражданстве 1948 г., может издавать свидетельство, заявляющее о том, что:
(а) лицо является или было австралийским гражданином в конкретный период времени; или
(Ь) лицо является или было лицом без гражданства, чье обычное место жительства находится или было в Австралии.
(3) В отношении любых процессуальных действий свидетельство, предусмотренное этой статьей, является доказательством prima facie в отношении предметов, отраженных в данном свидетельстве.
|
|
Сохранение юрисдикции судов государства
Во исполнение цели статьи 38 Закона о правосудии 1903 г. вопрос, возникающий при применении этого Раздела, включая вопрос об интерпретации данной Конвенции, не рассматривается в качестве вопроса, возникающего прямо на основе договора (в тексте — «a treaty»).
Определения
В этом Разделе:
Конвенция означает Конвенцию, указанную в статье 72.1.
Взрывное или другое несущее смерть устройство имеет то же самое значение, что в данной Конвенции.
Правительственный объект имеет то же самое значение, что и государственный или правительственный объект в данной Конвенции.
Объект инфраструктуры имеет то же самое значение, что и в данной Конвенции.
Место общественного пользования имеет то же самое значение, что и в данной Конвенции.
Система общественного транспорта имеет то же самое значение, что и в данной Конвенции.