Прприложенидоктрина крещения

1. Использование слова "крещение" до времени существования Греческого языка Койне.

а. Русское слово "крещение" происходит от греческого слова BAPTIZO, которое означает "идентифицировать", "отождествлять". Это слово использовалось греческими поэтами, писателями и историками, чтобы обозначить один предмет по сравнению с другим так, что сущность или характеристика первого предмета изменяется.

Б. Например, Ксенофон (4век до н.э.) рассказывает о спартанцах, которые, отправляясь в бой, опускали острия своих копий в кровь свиней. Когда они отождествляли свои копья с кровью, сущность копья изменялась из орудия охоты в оружие солдата.

в. Еврипид (5век до н.э.) использовал это слово для описания тонущего корабля. Когда корабль тонет, его сущность меняется: он настолько "отождествляется" с водой, что больше не может плыть.

Этимология древнегреческого языка.

а. Глагол BAPTO - "обмакнуть" (Иоан. 13:26, Лук. 16:24); "обагрить" (Отк. 19:13).

б. Глагол BAPTIZO -"обмакнуть, погрузить, очистить, крестить".

В. Существительное BAPTISMA - ритуальное крещение (Мат. 3:7; 21:25); крещение Духом (Рим. 6:4); мученичество (Марк. 10:38; Лук. 12:50).

Г. Существительное BAPTISMOS - мыть посуду (Марк. 7:4); доктрина крещения (Евр. 6:2).

Д. Существительное BAPTISTES - тот, кто крестит, например Иоанн Креститель (Мат. 3:1; 11:11; Мар. 6:25).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: